× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Hogwarts: Don't Call Me Wandmaker / Гарри Поттер и Мастер Волшебных Палочек: Глава 251. Спасение Питера Петтигрю

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 251. Спасение Питера Петтигрю

Хотя Профессор Люпин и не питал особых надежд на успех, он всё же проводил Гарри до самого Кабинета Директора.

— Не могу обещать, что сумею убедить Директора и Министра, но я сделаю всё, что в моих силах.

С этими словами он попросил Гарри подождать снаружи, а сам ступил на винтовую лестницу за каменной Горгульей.

Гарри ничего не оставалось, кроме как ждать.

Но прошло два часа, а за изваянием по-прежнему царила мёртвая тишина.

Гарри в тревоге мерил шагами коридор.

— Не волнуйся, Гарри, они не смогут запретить тебе видеться с Сириусом Блэком, — утешала его стоявшая рядом Гермиона.

— Спасибо, Гермиона, — Гарри выдавил из себя слабую улыбку. — Но тебе лучше поскорее вернуться в Общую Гостиную. Профессора знают, что я здесь, но не в курсе, что ты тоже не у себя. Если тебя обнаружат, будут неприятности.

— На самом деле, на портрете у входа в Общую Гостиную уже никого нет, — сказала Гермиона. — А это значит, что проход сейчас никому не открыть. Я заперта снаружи.

— И что теперь делать? — нахмурился Гарри. — Уходи отсюда скорее, спрячься в каком-нибудь пустом классе. Главное, не попадайся на глаза профессорам.

Гермиона согласилась с предложением Гарри — ей и самой пришла в голову та же мысль.

Но, уходя, она с недоумением взглянула на чёрного кота, сидевшего на перилах неподалёку.

Сама не зная почему, она чувствовала, что этот кот кажется ей знакомым, словно она его где-то уже видела. Но она не помнила, чтобы у кого-то из учеников был чёрный кот. Может, с другого факультета?

В этот миг за Горгульей послышалось движение, и Гермионе пришлось подавить своё любопытство и поспешно удалиться.

Одновременно с этим кот отпрыгнул подальше.

Сайрен наблюдал за происходящим издалека, укрывшись за поворотом коридора.

Впереди всех шёл Фадж, а рядом с ним — Дамблдор; они о чём-то беседовали.

Расстояние было слишком велико, и Сайрен не мог разобрать слов, но по выражениям их лиц было видно, что они спорят.

Следом появились Авроры, конвоировавшие Блэка и Питера.

Тела обоих парили в воздухе, съёжившись, лишь руки были раскинуты и отведены назад.

Едва они показались в коридоре, как Гарри тут же шагнул вперёд.

Но в следующее мгновение ему преградили путь два Аврора. Сзади спешил Профессор Люпин, пытаясь что-то сказать, но Авроры всё равно оттолкнули Гарри в сторону.

Фадж, не собираясь задерживаться ни на секунду, быстрыми шагами спустился по лестнице и направился прочь из замка.

Снаружи все Дементоры пришли в движение, будто готовые в любую секунду наброситься и одарить Сириуса Блэка своим поцелуем.

Того же втайне желал и Фадж. Стоит Сириусу умереть — и все проблемы решены. Он останется беглым преступником, Питер Петтигрю — героем, и ничего не изменится.

А для него отсутствие перемен — лучший из исходов.

Но так было нельзя...

Все ученики и преподаватели Хогвартса слышали признание этого болвана, Питера Петтигрю. Фадж был уверен, что не пройдёт и дня, как новость дойдёт до «Ежедневного Пророка».

В конце концов, стены замка могут удержать учеников, но не сов.

Если Сириус внезапно умрёт прямо сейчас, во время транспортировки, если его душу высосет Дементор — это будет равносильно признанию в том, что он, Фадж, испугался и пытается скрыть правду.

Поэтому с Сириусом ничего не должно случиться. Его необходимо доставить в Министерство Магии в целости и сохранности.

Фадж спустился по каменным ступеням у входа. Впереди его уже ждала карета без лошадей.

Он первым забрался внутрь и стал ждать, когда Авроры заведут Блэка и Питера, чтобы карета могла тронуться в путь на Лондон.

Но в этот миг случилось то, чего никто не ожидал.

Паривших в воздухе Дементоров словно что-то подстегнуло — они внезапно обезумели и ринулись вниз.

— Назад, назад!

Авроры отчаянно взмахивали волшебными палочками, но всё произошло слишком стремительно — они попросту не успевали сотворить Заклятие Патронуса.

К счастью, в этот самый момент из-за их спин вылетел серебряный Феникс. Там, где он пролетал, Дементоры издавали мучительные вопли и, словно обезумевшие мухи, в панике разлетались кто куда... воцарился сущий хаос.

Когда же Авроры обернулись и увидели позади Дамблдора с волшебной палочкой наготове, они все как один облегчённо выдохнули. Необъяснимое чувство спокойствия наполнило их сердца.

Даже если бы Дементор пронёсся прямо у них перед носом, они бы и бровью не повели.

С тех пор как они стали Аврорами, им давно не доводилось испытывать подобного.

Но никто и помыслить не мог, что на этом всё не закончится. Стоило Аврорам на миг расслабиться, как из воздуха соткалась фигура в чёрном плаще с капюшоном. Человек этот, казалось, был готов ко всему: он резко взмахнул палочкой и в мгновение ока освободил Питера Петтигрю от пут.

В то же время к ногам Петтигрю что-то упало.

Это была волшебная палочка.

— Питер! Хозяин ждёт тебя! — раздался хриплый голос незнакомца.

Не мешкая ни секунды, обретший свободу движений Питер Петтигрю схватил палочку.

— Остолбеней!

— Сковать!

В сторону Питера Петтигрю полетели заклятия, но он уже успел обратиться в крысу. Чары просвистели над его головой и ударили в землю позади.

Авроры тотчас же бросились в погоню, но обезумевший Дементор преградил им путь. Этого короткого промедления хватило, чтобы крыса шмыгнула в кусты и исчезла из виду.

Когда они снова подняли глаза, волшебника в капюшоне уже и след простыл — лишь чёрный дым таял в небе, уносясь всё дальше и дальше.

Наступила оглушающая, давящая на уши тишина.

Такого поворота событий не ожидал никто. Сначала беспричинный бунт Дементоров, а затем кто-то прямо на глазах у Авроров и самого Дамблдора спасает пленника, которого они так тщательно охраняли.

Фадж ошеломлённо сидел в карете, лицо его стало пепельно-серым.

— Прошу прощения, Корнелиус, — первым нарушил гнетущую тишину Дамблдор. Голос его звучал тихо. — Всё моё внимание было сосредоточено на Дементорах. Их было слишком много, и мне пришлось полностью сконцентрироваться, чтобы ни один не прорвался.

— Из-за этого я и не заметил вовремя того, кто скрывался поблизости.

— Конечно, Альбус, я всё понимаю, — глухо ответил Фадж.

Да и что ещё ему оставалось говорить?

Не скажет же он, что и с бунтом Дементоров, и с внезапно появившимся тёмным магом пришлось разбираться Дамблдору. А на что тогда Авроры? Стояли и смотрели?

В итоге Фадж всё же уехал, забрав с собой Сириуса Блэка и двух Авроров. Остальные остались в Хогвартсе, чтобы всеми силами разыскать Питера Петтигрю.

Хотя в глубине души Фадж понимал, что найти эту крысу им вряд ли удастся, большего он сейчас сделать не мог.

— Что ж... блистательно, — протянул Снейп, стоявший среди профессоров. — Вот оно, Министерство Магии...

— Мы должны им помочь? — спросила Профессор МакГонагалл.

Дамблдор в этот момент с живым интересом смотрел в ту сторону, где исчез волшебник в капюшоне. Услышав вопрос Профессора МакГонагалл, он слегка кивнул.

— Разумеется, помочь. И приложить к этому все усилия, — ответил он. — Минерва, я полагаю, учеников уже можно выпустить. Это школа, а не Азкабан, нельзя же вечно держать их взаперти.

— Хорошо, я сейчас же распоряжусь, — кивнула Профессор МакГонагалл. — А как быть с Аврорами? Кто им поможет?

— Все вместе, — сказал Дамблдор. — Пусть все ученики примут участие в поисках. Питер ведь долгое время скрывался под видом питомца Мистера Уизли, не так ли?

— Вот пусть и начнут с проверки собственных питомцев... У нас немало студентов, которые держат ручных крыс. Боюсь, работа предстоит хлопотная.

...

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/148783/8766034

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода