Завтрак был в самом разгаре, когда наконец появились Гарри и остальные.
— Сайрен, так вот ты где! — Рон подлетел к нему, пылая праведным гневом. — Будь добр, приструни своего кота, чтобы он больше не покушался на Коросту!
— На Коросту? — Сайрен моргнул, силясь изобразить на лице полнейшее недоумение.
— Да, именно так. Сегодня утром твой Том вместе с Крукшенксом чуть не сожрали Коросту, — поспешил на помощь с объяснениями Гарри.
— Крукшенкс никогда бы не стал есть Коросту!
— Да и Том давно перестал есть своих коллег.
Гермиона и Сайрен выпалили это почти одновременно, каждый из них был непоколебимо уверен в своём питомце.
Рон от такой наглости чуть не задохнулся.
— А как же то, что случилось сегодня утром? — Он вперил взгляд в Гермиону. — Ладно, Сайрен мог и не знать, но ты-то видела всё своими глазами! Видела, как они мучили мою Коросту! Он теперь даже из коробки боится вылезти!
Гермиона открыла было рот, но тут же осеклась, на её лице отразилась тень вины. Как бы ей ни хотелось верить в своего Крукшенкса, слова Рона были чистой правдой.
Гарри же, в свою очередь, зацепился за другую фразу.
— Сайрен, ты сказал, что он перестал есть коллег... Что ты имел в виду?
— Других питомцев, — пояснил Сайрен. — Том ведь тоже питомец, так что назвать их коллегами вполне уместно.
— Он ел... других питомцев? — Рон побледнел как полотно, а голос его взвился до пронзительного визга.
— Не совсем умышленно, — вступился за Тома Сайрен. — У Пенелопы из Когтеврана был кролик, который каким-то образом умудрился сбежать в Запретный Лес, где его и поймал Том. А ещё была одна сова. Мало того, что она, пользуясь своим умением летать, постоянно отбирала у Тома добычу, так ещё и по ночам его донимала. В итоге он стащил её с неба и ощипал до последнего пёрышка.
— Даже сову... — Рон впал в ещё большее отчаяние. Он-то думал, что Крукшенкс — главный враг Коросты, но по сравнению с Томом рыжий кот казался сущим агнцем.
— Но... хозяин совы не возражал? — спросил Гарри.
— Ещё как возражал, — ответил Сайрен. — Потому я и возместил им ущерб: купил новую сову и нового кролика. На том и порешили.
— Что? Ты купил им новых питомцев? — опешил Рон.
— Ну да, — кивнул Сайрен. — Как ни крути, питомцы — это личная собственность волшебника, и если она испорчена, её нужно компенсировать. Такие деньги у меня найдутся. Если Том однажды всё-таки съест Коросту, я куплю тебе новую крысу.
— Любую, какую захочу?.. — вырвалось у Рона, но он тут же спохватился: — Короста — это другое! Я растил его несколько лет, он мой друг!
— А, я понял. Нужно доплатить за моральный ущерб, так? — Сайрен вскинул бровь. — Зоомагазин в Косом Переулке, выбирай любого зверька.
— Я не это имел в виду! — вспыхнул Рон до корней волос. — Я говорю, ты должен следить за своим котом!
— На этот счёт можешь не волноваться, — кивнул Сайрен. — Том редко засиживается в спальне, ему больше по душе Запретный Лес. Да и к тому же, если бы Том всерьёз захотел расправиться с твоей Коростой, у неё не было бы ни единого шанса.
— Моя Короста тоже не лыком шита, знаешь ли, — надулся Рон, не желая сдаваться. В конце концов, Короста прожила дольше любой другой крысы, а это уже чего-то да стоит.
— А если сравнить её с Клыком? Ну, с гончей Хагрида, — Сайрен пожал плечами. — Он теперь у Тома первый на побегушках. Был покорён силой.
Рон умолк. При всём желании он не мог вообразить, что его старая крыса Короста окажется сильнее охотничьего пса.
— И на каких харчах отъелся твой кот? — пробормотал он себе под нос.
— Кто ж его знает, — усмехнулся Сайрен.
После этого разговора троица уселась завтракать. Рон больше не заводил шарманку о том, что Сайрену следует приглядывать за своим питомцем, словно и вовсе позабыл об утреннем происшествии.
Гермиона же решила уточнить насчёт кролика.
— Разве в Хогвартс не разрешено привозить только три вида питомцев?
— В теории — да, — пояснил Сайрен. — Но если кто-то привезёт с собой кролика, хорька или неядовитую улитку — в общем, какого-нибудь смирного зверька, — профессора обычно закрывают на это глаза.
Сайрен пришёл раньше всех и потому закончил с едой первым. Но до начала урока оставалось ещё время, так что он не спешил в класс, а дождался, пока Гарри и остальные доедят, и лишь тогда они вместе покинули Большой Зал.
— Какой у нас первый урок?
— Прорицание, — донёсся слева голос Гермионы, отчего Рон подпрыгнул на месте.
— Постой-ка, — произнёс он. — Ты же только что шла впереди меня! Когда ты успела туда переместиться?
— Я всё время была здесь, — раздражённо бросила Гермиона. — Ты, верно, ещё не проснулся, вот тебе и мерещится всякое.
Сайрену эта отговорка показалась до боли знакомой... кажется, он и сам недавно прибегал к подобной уловке.
Гермиона, не обращая внимания на изумление Рона, продолжила как ни в чём не бывало:
— Нам лучше поторопиться. Кабинет Прорицания находится в Северной Башне, добираться туда минут десять...
Услышав это, все невольно ускорили шаг.
Хогвартс был огромен. Многие ученики, даже окончив школу, не могли похвастаться тем, что знают замок как свои пять пальцев. Гарри и его друзья проучились здесь уже два года, но в Северной Башне доселе не бывали.
К счастью, Сайрен там уже был. Накануне, обернувшись котом, он обежал весь замок, и это не было преувеличением — он действительно это сделал.
Северная Башня, где проходили уроки Прорицания, хоть и стояла на отшибе, но Сайрен точно помнил дорогу.
Он провёл троицу через семь длинных лестничных пролётов, миновал просторную площадку, а затем они взобрались по головокружительной винтовой лестнице. Лишь когда головы у всех пошли кругом, они наконец расслышали доносившийся сверху неясный гул голосов.
Большинство учеников уже толпились на небольшой площадке на самом верху лестницы. В потолке виднелся маленький Потайной Люк, на котором была закреплена медная табличка.
«Сивилла Трелони, Кабинет Прорицания».
Когда время урока было уже на исходе, Потайной Люк отворился, и вниз спустилась серебряная верёвочная лестница.
— Ну и фокусы, — проговорил кто-то. Это был Джастин Финч-Флетчли из Пуффендуя; сегодня их факультет занимался вместе с Гриффиндорцами.
Сайрен взобрался по лестнице и очутился в комнате, больше походившей на чайную. Вместо парт здесь стояли маленькие круглые столики.
Окна были плотно задёрнуты шторами, а лампы на стенах укутаны в тёмно-красные шали, отчего всё вокруг тонуло в туманном багровом свете.
Вдобавок ко всему, в комнате пылал камин — настоящий, без всякого Заклятия Заморозки Пламени, — и от жара было трудно дышать.
Сайрен наугад выбрал столик и сел. Рядом с ним стоял стеллаж, заставленный всякой всячиной: на полках громоздились грязные огарки свечей, а чуть поодаль виднелись потрёпанные игральные карты и целая гора чайных чашек.
Всё здесь казалось ветхим и дешёвым, даже обстановка была выполнена в стандартном стиле предсказательниц прошлого, а то и позапрошлого века.
Сайрен вдруг подумал, что Прорицание, возможно, было не лучшим выбором. Один только вид этого кабинета уже был сущим мучением.
К счастью, в сентябре жара уже спала. Будь на дворе июнь или июль, одного этого камина хватило бы, чтобы половина учеников тут же свалилась от теплового удара.
Впрочем, и сейчас было ненамного лучше. Урок ещё даже не начался, а несколько учеников уже утирали пот со лба.
— Добро пожаловать... — донёсся из тени мягкий, туманный голос.
Профессор Трелони с напускной таинственностью вышла на свет камина. Она была очень худой, а огромные очки увеличивали её глаза в несколько раз, отчего она походила на какое-то насекомое.
— Хочешь кое-что забавное устроить? — шепнул Сайрен сидевшему рядом Гарри.
— Что именно?
— Конечно же, Прорицание, — ответил Сайрен. — Если я не ошибаюсь, в том медном чайнике заваривают чай, а в книге «Затуманенное Будущее» первая глава как раз о гадании на чайной гуще. К тому же, мы сидим по двое за столом, а значит, должны будем гадать друг другу.
— То есть... мы можем заранее договориться? — Глаза Гарри загорелись.
— Нет-нет-нет, — погрозил пальцем Сайрен. — Как можно это называть сговором? Это ведь тоже неотъемлемая часть Прорицания.
http://tl.rulate.ru/book/148783/8765927