Готовый перевод Hogwarts: Don't Call Me Wandmaker / Гарри Поттер и Мастер Волшебных Палочек: Глава 56. Забытый Дракон

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 56. Забытый Дракон

Вскоре на место происшествия прибыла и получившая известие Профессор Спраут. Лицо её побагровело от гнева, а вид был столь яростен, что ученики, привыкшие к её мягкому нраву, замерли в изумлении. Ещё никому не доводилось видеть эту обычно добродушную женщину в такой ярости.

— Это уж слишком… — прорычала она. — Вы, Гриффиндорцы, перешли все границы!

Сайрен и Братья Уизли вжали головы в плечи, стараясь стать как можно незаметнее.

Впрочем, вторая фраза была явно адресована Профессору МакГонагалл, и та, в свою очередь, невольно приняла виноватый вид.

На самом деле, её слова не были пустым предположением — они опирались на горький опыт. Десять с лишним лет назад уже находились ученики, отважившиеся на подобное, и, по иронии судьбы, они тоже были из Гриффиндора.

Правда, в те времена Гремучую Иву только-только посадили, и нрав у неё был куда спокойнее нынешнего. Потому, увидев ветвь в руках Сайрена, она невольно ощутила запоздалый страх.

Наказать! Непременно наказать!

Лицо Профессора МакГонагалл снова окаменело.

Заметив это, а также убедившись, что Гремучая Ива не лишилась ни одной из своих главных ветвей, Профессор Спраут решила более не разжигать спор. Бросив последний суровый взгляд на Сайрена и Братьев Уизли, она поспешно удалилась.

— Вы… — начала было Профессор МакГонагалл, но её прервал грубый окрик.

— А ну живо сюда! Нечего ковылять! На этот раз не уйдёте!

Голос доносился со стороны лестницы.

Это был Филч, а за его спиной понуро плелись трое учеников.

Гарри, Рон, Гермиона…

— Профессор МакГонагалл, я поймал троих полуночников! — возбуждённо доложил Филч, совершенно не замечая, что декан вот-вот лишится чувств.

Эта ночь оказалась для неё слишком богатой на потрясения: целых восемь ночных гуляк, семеро из которых — студенты Гриффиндора.

У Профессора МакГонагалл всё поплыло перед глазами. Она покачнулась и лишь с трудом устояла на ногах.

— Благодарю за службу, Филч.

Отослав Филча, Профессор МакГонагалл обернулась к провинившимся и, сделав глубокий вдох, произнесла: — Вы все, за мной!

Она не смела больше оставаться на этом месте, опасаясь, что из-за угла вот-вот выскочит ещё парочка ночных гуляк из Гриффиндора.

Посему она привела всю компанию в свой кабинет на втором этаже — место, где она обычно читала книги и журналы, своего рода второй рабочий кабинет.

Закрыв за ними дверь, она с непроницаемым лицом воззрилась на новоприбывшую троицу.

— Что ж, теперь ваша очередь объясняться…

— Профессор, у них был Дракон!

Не успели трое и рта раскрыть, как единственный присутствующий Слизеринец, Малфой, нетерпеливо выпалил: — Они незаконно держали Дракона и сегодня ночью собирались его отослать… какому-то Чарли Уизли.

— Несусветная чушь! — гневно отрезала Профессор МакГонагалл. — Дракон… Как вы смеете выдумывать подобную ложь!

— Но я не…

— А теперь можете возвращаться, — прервала его Профессор МакГонагалл, не дав договорить. — Я сообщу об этом инциденте Профессору Снейпу. Посмотрим, какое наказание он для вас придумает.

— А теперь немедленно возвращайтесь в свою спальню!

Малфой, очевидно, был раздосадован, но перечить Профессору МакГонагалл не посмел. В бессильной ярости он открыл дверь и вышел, даже не хлопнув ею, а лишь тихо притворив за собой.

— Теперь ваша очередь, — в голосе Профессора МакГонагалл слышалась усталость.

— Выдумать историю про Дракона, чтобы выманить Драко Малфоя из постели… Должно быть, вы сочли это очень забавным. А Лонгботтом, надо полагать, подслушал вашу ложь и принял её за чистую монету.

Троица разом уставилась на Невилла.

— Я… я искал вас… — выпалил Невилл. — Хотел предупредить. Я слышал, как Малфой говорил, что собирается вас поймать…

— Довольно! — оборвала его Профессор МакГонагалл, и Невилл тут же замолчал.

— Я в ярости. Семеро учеников слоняются по замку среди ночи! Никогда прежде не слышала о подобном. Вы… Впрочем, неважно.

Профессор МакГонагалл переводила взгляд с Гермионы на Гарри и Сайрена, словно хотела что-то добавить, но лишь устало махнула рукой.

— Наказание. Каждый из вас будет отбывать наказание. Кроме того, с каждого по пятьдесят… — тут она внезапно осеклась.

Профессор МакГонагалл быстро прикинула в уме: если она снимет столько очков, сколько собиралась, Гриффиндор может распрощаться с надеждой на Кубок Школы.

— Двести очков, — произнесла она. — Из-за вас Гриффиндор лишается двухсот очков!

— Двести? — Гарри показалось, что ему не хватает воздуха. С первого места — на последнее. Они станут изгоями.

Остальные чувствовали примерно то же. Даже Фред и Джордж, для которых снятие очков было делом привычным, растерялись.

Они никогда не слышали, чтобы с кого-то снимали двести очков за раз.

Что до Сайрена, то он застыл на месте ещё до того, как прозвучала сумма штрафа.

— Профессор… умоляю вас…

— Вы не можете…

— Не вам указывать, что я могу, а чего не могу. А теперь возвращайтесь в свои спальни. Мне ещё никогда не было так стыдно за учеников Гриффиндора.

Удручённые, они покинули кабинет. Лишь Сайрен остался стоять на месте, словно окаменев.

Профессор МакГонагалл видела, что он не притворяется, и на мгновение её сердце смягчилось.

Похоже, его подговорили Братья Уизли, а он просто не предполагал, сколь серьёзными окажутся последствия.

Но как бы то ни было, он нарушил школьные правила, выбравшись ночью из спальни, и должен понести наказание.

В конце концов, Сайрен даже не помнил, как Братья Уизли и Гарри с друзьями дотащили его обратно в спальню.

В голове у него билась лишь одна мысль: этой ночью Гарри и остальные отправляли Дракона…

Услышав слова Невилла, он наконец-то понял, что именно так долго не мог вспомнить.

Дракон!

Квиррелл намеренно проиграл Хагриду в карты Драконье Яйцо, чтобы выведать способ усыпить Трёхглавого Пса Пушка.

А Хагрид тем временем в своём камине вывел из этого яйца Дракона, да не простого, а редчайшего Норвежского Горбатого Дракона.

Это, должно быть, случилось на Пасхальных Каникулах, но тогда все его мысли были заняты Древком из Гремучей Ивы, и он совершенно упустил это из виду.

— Ох! — невольно простонал Сайрен.

Теперь он всё вспомнил, абсолютно всё, но Норвежский Горбатый Дракон уже был отправлен прочь.

При одной мысли об этом у Сайрена сердце кровью обливалось.

Целый, живой Норвежский Горбатый Дракон.

Хоть Сайрен и понимал, что Хагрид ни за что не отдал бы ему зверя на Сердцевину для палочки, но что, если…

Вдруг у Норвежского Горбатого Дракона нашлась бы лишняя Драконья Чешуя, Драконья Нервная Жила или Сердечная Жила Дракона? В конце концов, даже Драконье Пламя — один из лучших способов для обработки Древка из Гремучей Ивы.

О, кстати о Гремучей Иве. Все ветки, что он подобрал сегодня ночью, были конфискованы Профессором МакГонагалл. До последней щепочки.

От этого на душе стало ещё тоскливее.

Сайрен лежал в кровати, ворочаясь с боку на бок, и не мог уснуть.

В спальне Гарри, похоже, тоже никто не спал. Сайрен отчётливо слышал всхлипывания Невилла и жалобы Рона:

— Всё из-за этого проклятого дерева! Профессор Спраут целыми ночами дежурила снаружи, иначе мы бы написали Чарли ещё десять дней назад!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/148783/8765663

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода