Глава 41. Собираешься играть в бейсбол?
Гарри не находил себе места.
Если палочки нет у Сайрена, то что же станет с подарком для Рона на Рождество? Времени, чтобы приготовить что-то другое, уже, кажется, совсем не оставалось.
— Ты можешь сделать ещё одну? — с опаской спросил Гарри.
— Могу, конечно, и материалы все под рукой, — ответил Сайрен. — Но ты уверен? Волшебная палочка — это тебе не пергамент. Новая может и не подойти Рону.
— И что же тогда делать?..
— Не волнуйся, мы можем кое-что предпринять. Послезавтра уже Рождество, так что мой дед вряд ли ушёл далеко, — Сайрен бросил взгляд за окно. — Если всё пойдёт по плану, то мы как раз успеем, — он поднялся на ноги. — Идём, для начала заглянем в Совятню, посмотрим, нет ли там посыльного покрепче.
— Возьмём Хедвиг, — предложил Гарри.
— А?
— Мою сову, Хедвиг, — пояснил Гарри. — Она полярная!
— О, тогда отлично, — Сайрен хлопнул себя по лбу.
У Гарри ведь есть сова, как он мог об этом забыть? К тому же полярная сова — питомец за двадцать Галлеонов, один из самых дорогих в зоомагазине. Скорость полёта и выносливость у неё, само собой, куда выше, чем у обычных сов.
Сайрен набросал письмо, и они с Гарри отправились в Совятню, где и отыскали ту прекрасную полярную сову.
Вот что значит порода за двадцать Галлеонов! В Совятне она сияла, словно прожектор, — её было видно с первого взгляда.
Завидев Гарри, Хедвиг тут же подлетела к нему и нежно клюнула в палец, отчего Сайрену стало немного завидно.
Он тут же вспомнил своего питомца, который целыми днями где-то пропадал, и в голове у которого были одни лишь мысли о том, как бы сожрать Тома, любимца его товарища.
Тьфу, не надо было ему тогда жадничать и экономить.
…
Сайрен и Гарри добрались до Большого Зала лишь через десять минут после начала ужина. Хоть и с опозданием, но, по крайней мере, им не придётся ложиться спать на голодный желудок.
Рону это показалось весьма странным. Гарри ведь говорил, что у него дела, так почему же он вернулся вместе с Сайреном?
За ужином он всё пытался окольными путями выведать, чем же занимался Гарри, но ответа так и не получил.
Гарри напрочь игнорировал его намёки, делая вид, что не понимает, о чём речь. Когда же отвертеться стало совсем невмоготу, он, поднапрягшись, состряпал отговорку про домашнее задание, лишь бы от него отстали.
Рон, похоже, так и не поверил, но, по крайней мере, прекратил свои расспросы.
После ужина они сбились в кучку с Гермионой и принялись что-то вполголоса обсуждать.
Сайрен сидел неподалёку и, хоть и не собирался подслушивать, всё же уловил суть их разговора.
Если вкратце, Гермиона хотела, чтобы Рон и Гарри на каникулах отправились в библиотеку на поиски некоего Николаса Фламеля.
Впрочем, затащить Гарри и Рона в библиотеку на каникулах… что ж, можно лишь сказать, что идея у Гермионы была хороша.
В честь приближающихся каникул студенты Гриффиндора устроили в Общей Гостиной ещё одно небольшое празднество.
Еду из школьных кухонь притащили Братья Уизли: пироги, цельные жареные цыплята, сочные, нежнейшие стейки, тыквенный сок, гороховое печенье… Стол ломился от яств, куда более обильных, чем за ужином.
Было здесь и Сливочное Пиво из Хогсмида.
Однако досталось оно лишь немногим. А если точнее, Фред и Джордж принесли всего одну бутылку, и та предназначалась Сайрену.
Разумеется, дело было не в том, что они питали к Сайрену какие-то особо тёплые дружеские чувства. Нет, они просто хотели выведать у него секрет использования нескольких волшебных палочек разом.
Каждый волшебник может пользоваться лишь одной палочкой — это была прописная истина магического мира.
Конечно, находились и те, кто пробовал обзавестись второй, — и таких было немало, — но они быстро обнаруживали, что от так называемой второй палочки нет почти никакого проку.
Палочка, что в лавке вела себя совершенно нормально, в их руках не только замедляла сотворение заклинаний, но и значительно ослабляла их мощь. Что уж говорить о битвах, если даже простейшее очищающее заклинание порой оставляло после себя грязь и пыль по углам.
Ситуация менялась лишь тогда, когда они добровольно отказывались от своей первой палочки. В противном случае это была лишь пустая трата дюжины Галлеонов.
Никто не знал, почему так происходит. Даже если отправиться в Лавку Волшебных Палочек Олливандера за ответом, то услышишь лишь туманное: «Палочка сама выбирает волшебника».
Слова, обронённые Сайреном днём, для Фреда и Джорджа стали ключом, что отворил врата в доселе неведомый мир магии.
Им до смерти хотелось этому научиться. Что уж говорить о трёх палочках разом, если даже мысль о палочке в каждой руке казалась невероятно соблазнительной.
Сайрен не был скупцом. Раз уж он выпил их Сливочное Пиво, то, само собой, должен был просветить их в этом вопросе.
Поэтому он сказал Фреду и Джорджу, что достичь этого очень просто — нужно лишь научиться изготавливать волшебные палочки.
После этого близнецы и впрямь отправились в библиотеку, где провели всю ночь в поисках книг о волшебных палочках… вот только надолго ли их хватит?
Ранним утром следующего дня ученики, что отправлялись домой на праздники, покинули замок и направились к вокзалу. Некогда шумная и переполненная Общая Гостиная Гриффиндора вмиг опустела.
Сайрен проснулся ни свет ни заря и теперь сидел в кресле у камина, вертя в руках нечто, похожее на расколотую надвое бейсбольную биту.
Когда подошли Гарри и Рон, Сайрен как раз выводил на ней какие-то узоры алым пером.
— Доброе утро, Сайрен, — поздоровался Гарри и вместе с Роном уселся в соседнее кресло.
Обычно за эти места шла настоящая битва, но сегодня они были свободны.
Рон отыскал остатки вчерашнего хлеба и лепёшек, насадил их на вертел и принялся поджаривать в камине.
Гарри же, нахмурившись, озирался по сторонам в поисках чего-то.
— Что с тобой? — спросил Рон, протягивая ему обуглившуюся лепёшку.
— Ты ничего не чуешь?
— А, кажется, я её немного передержал, — смущённо пробормотал Рон.
— Нет, не это, — Гарри покачал головой и после недолгого молчания добавил: — Кажется, я чувствую запах крови.
— И вправду… теперь, когда ты сказал, я тоже его чую, — Рон поднял голову и тоже принялся озираться.
— Можете не искать. Это от него, — сказал Сайрен, показывая им алое перо в своей руке.
— Ты используешь кровь вместо чернил? — вытаращил глаза Рон, в его голосе звучало чистое недоверие.
— Не совсем чернила. Это… хм-м, можешь считать это своего рода проводником, — пояснил Сайрен.
— Я как раз хотел спросить, — Гарри посмотрел на Сайрена. — Ты что, собираешься играть в бейсбол?
— А что такое бейсбол? — спросил Рон.
— Это спорт у маглов, — объяснил Гарри. — Они отбивают мяч такой деревянной палкой.
— Как загонщики? — Рон тут же вспомнил своих братьев, которым на матчах по Квиддичу приходилось отбивать мячи битами.
— Вроде того, — задумался Гарри. — Только бита у них гораздо длиннее, да и отбивают они не Бладжеры.
— Не знаю, я никогда не играл, — ответил Гарри. — Мой двоюродный брат Дадли как-то купил себе биту, но в бейсбол так ни разу и не сыграл. Полагаю, ему просто нравилось ею размахивать.
— Я тоже никогда не играл в бейсбол, — сказал Сайрен. — На самом деле, это моя будущая волшебная палочка.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/148783/8765625