Читать Boukensha ni Naritai to Miyako ni Deteitta Musume ga S Rank ni Natteta / Моя дочь отправилась в столицу, захотев стать авантюристом и достигла S-ранга: Глава 8: Запад столицы Орфен :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Boukensha ni Naritai to Miyako ni Deteitta Musume ga S Rank ni Natteta / Моя дочь отправилась в столицу, захотев стать авантюристом и достигла S-ранга: Глава 8: Запад столицы Орфен

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8: На западной стороне столицы Орфена



Всем привет. Я новый переводчик. У меня сразу есть некоторые сообщения. Почти все имена и названия, я оставил как в манге, да, я понимаю, что они отличаются, поэтому, если вам будет не удобно и не приятно так читать, напиши в комментариях под этой главой, и по согласованию, я все исправлю. На данный момент, имена и названия будут такие:

Лучник Анесса - Ане

Волшебница Миллиам, Милли

Мечник Анджелина, Анджи - "Черноволосая Валькирия"

Белгриф - дядя Бел - "Красный Демон Белгриф"

Город: Гарда, Орфен, Бордокс, Эстогара(Esutogaru)

, Элбрен

Деревня: Торнир

Имена Д: Келли(м), Бел (м), Линас(м),

Дом Бордокс(лорд) - Серен, Саша, Каунт

"Божественный король Виен"

Гильдия: Лайонел,

"Стражники Гельветики"

----

Так же попрошу, если заметите ошибки отмечайте их пожалуйста(не относится к именам и названиям).



С запада от столицы Орфена, на пустоши разбросаны большие и маленькие камни, и в то же время множество сложных геометрических фигур появлялось в небе. Сразу после этого мощный удар молнии ударяет в землю, поражая поблизости черных демонических пауков.

“У меня еще есть ~”(Миллиам)

Каждый раз, когда Миллиам легким движением встряхивает трость, в небе появляются различные геометрические узоры, и многочисленные молнии поражают демонов один за другим.

В нескольких метрах позади, Анджелина и Анесса смотрят на этот сценарий.

“ ...... Магия, безусловно, удобна для такого рода квестов уничтожения.”(Анджелина)

“Это правда. Но эта Милли... у нее стресс или что-то вроде того?”(Анесса)

Магический атаки Миллиам не такие как обычно. Почему-то она выглядит расстроенной.

“Возможно... ее любимые сладости были распроданы,” - сказала Анджелина, криво улыбаясь.

“...И в самом деле, это может быть причиной. Как грустно.”(Анесса)

Анесса подбирает три стрелы одним ловким движением и сразу же выпускает их. Стрелы точно попали прямо между глаз демонических пауков, которым каким-то образом удалось избежать молний, а затем они взорвались. Кажется, что на стрелах выгравированы взрывные чары.

Из-за мощи взрыва большая треугольная шляпа Миллиам слетает.

“Упс,” - воскликнула Анджелина, бросаясь к шляпе.

Несколько мгновений спустя все демонические пауки, которые бродили по пустошам, были уничтожены. Выражения трех девушек довольно спокойны и свежи, несмотря на то, что демонические пауки - магические звери ранга АА. Анджелина выросла.

“Ане, ты должна поторопиться и стать искателем приключений ранга S. Так я смогу жить более комфортно...”, - говорит Анджелина, протягивая руки.

“О чем ты говоришь...?”(Анесса)

В этот момент Миллиам обращается к ним.

“Ах, у меня шляпу сдуло.”(Миллиам)

Теперь, когда большая шляпа не закрывает ее, можно увидеть пару кошачьих ушей, покачивающихся на ее голове. Большинство людей не знают этого, потому что шляпа скрывает уши, а халат закрывает хвост, но Миллиам - зверочеловек.

Анджелина передала шляпу Миллиам, которая догнала их.

“Вот”(Анджелина)

“Спасибо, Андж~”, - радостно говорит Миллиам, забирая шляпу у Анджелины. После этого, ее тело начинает дрожать. “Ох, становится холодно. Итак, зима уже наступила.” (Миллиам)

“Да, давай скорее вернемся и выпьем глинтвейна.”(Анджи)

Три человека решили вернуться в Орфен. По дороге домой облака, покрывающие утреннее небо, темнеют, и довольно скоро начинает падать снег. Ветер быстро становится холоднее из-за смешанного с ним снега. Довольно скоро носы и уши трех девушек краснеют, а дыхание становится белым.

Поскольку Орфен расположен в северной зоне континента, его зимы холодные. Тем не менее, Анджелина выросла в Торнире, который также в северной зоне, поэтому холод, который они испытывают сейчас, не проблема для нее.

“Зима... Из-за холода всегда цепенеют руки", - говорит Анесса, дыша на руки.

“Кончики пальцев жизненно важны при использовании лука, ты купишь перчатки или что-то еще?”(Анджелина)

“Хм~, я привыкла, что у меня голые руки, так что нет. Хотя я могла бы использовать перчатки без кончиков пальцев.”(Анесса)

“Понятно......Тогда, раз Ане не может нормально работать, я вернусь в Торнир. Это прекрасно.”(Анджелина)

“Снова говорю, что… Я уже говорила вам, что на этот раз снегопады будут настолько сильны, что мы не сможем отправиться на север.”(Ане)

“Ммм…”(Андж)

“Но~, я также хотела бы взять выходной. Я хочу пойти на горячий источник.”(Милли)

Хотя осень уже позади, и они вступают в новый сезон, группа Анджелины на самом деле не помнит время, когда у них был по крайней мере трехдневный перерыв. Независимо от того, сколько из них было убито, казалось, что появление магических зверей становилось более частым, и не как не прекращалось. В последнее время даже пати Анджелины берет на себя обязательство убивать магических зверей А ранга. Понемногу люди, взволнованные растущим числом Магических зверей, покинули город Орфен, что привело к недостаточному количеству авантюристов.

“…… Отсутствие авантюристов в гильдиях вызывает беспокойство", - пробормотала Анджелина.

“Да, я тоже так думаю.” - соглашается Анесса, кивая, - “Я надеюсь, что эти запросы B ранга помогут мне хотя бы немного увеличить мой ранг.”<

“Авантюристы покидают Орфен почти каждый день ... даже ушли более высокие ранги. Это действительно плохо.”(Миллиам)

“Ну, по крайней мере, мы были заняты всеми этими магическими зверями.”(Анесса)

“Да.~ Обычно, запросы на магических зверей класса бедствия поступают с большим вознаграждением. Но любой устанет, если будет охотиться на них регулярно.”(Анджелина)

“Верно, потому что авантюристы не любят однотипную работу.”(Анесса)

“......Мне действительно нужно подумать об этом.”(Анджелина)

В любом случае, трое возвращаются в гильдию и сообщают о завершении запроса на зачистку местности. Девушка-регистратор ставит отметку о завершении в отчете, однако ее улыбка и выражение лица выглядели удивительно усталыми.

“Ладно, пора идти в таверну. Я очень хочу выпить немного сладкого глинтвейна,” - сказала Миллиам, потягиваясь.

“... ... Пожалуйста, идите первыми,” - сказала Анджелина.

“В чем дело? Что-то случилось?”(Анесса)

“Несколько небольших поручений …… Я присоединюсь к вам позже.”(Анджелина)

“А?”, - хотя Анессе и Миллиам любопытно, они покидают гильдию и уходят в таверну.

“Эй, где мастер Гильдии...?”, - спросила Анджелина, поворачиваясь к девушке в приемной.

Администратор был поражен внезапным вопросом и серьезным выражением лица Анджелины, поэтому немного растерялся.

“Ну...это...почему? Есть проблема?”< (Администратор)

“Нет никаких проблем... но сейчас мне нужно серьезно поговорить с мастером Гильдии. Так что давай, зови его.” (Анджелина)

Администратор, похоже, по началу растерялась, но в конце концов входит в дверь позади нее. Через некоторое время из той же двери выходит мужчина средних лет с каштановыми волосами, на которых видны несколько серых линий(п.п. похоже иммется ввиду "седина"), зевая и вытягивая руки. Его зовут Лайонел и он гильдмастер города Орфен.

У Лайонела беззаботное выражение и он, как и всегда, неторопливо чешет голову.

“Итак, вы решили не убегать на этот раз, гильдмастер ……”, - говорит Анджелина, фыркая на мужчину.

“Вам нужно что-то ~? Если это ваш отпуск, вы должны подождать немного, мисс Андж ~.”

“Речь идет не об этом, не сегодня ... Авантюристов сейчас мало. Как правило, авантюристы с высоким рангом редко принимают запрос с низким рангом, но теперь они почти вынуждены это делать. Авантюристы не должны быть связаны такими условиями. Принимают ли они запрос или нет, это должно быть решение, которое они принимают по своей собственной воле… Я думаю, что именно по этой причине многие искатели приключений покинули Орфен .”

“Нет, ну... прямо сейчас магические звери класса бедствий появляются повсюду, если мы позволим искателям приключений по собственному желанию отклонять запросы, число погибших среди населения увеличится, равно как и количество исчезнувших деревень~...”, - отвечает Лайонел, пока он чешет щеку, как ребенок, которого ругают.

“Итак, вы хотите, чтобы мы выяснили причину, по которой количество магических зверей увеличивается, и справились с этим… Это похоже на то, как если бы вы хотели, чтобы мы были связаны с этой ситуацией… навсегда…”(Анджелина)

“Нет ~, мне жаль, что ты так думаешь~. Я действительно очень благодарен за вашу помощь. Но во время теста по продвижению на ранг A, авантюристам объясняют, что для борьбы с магическими зверями высокого ранга (уровня бедствия), необходимо принимать некоторые меры. Ну, какое-то время у нас не было проблем с магическими зверями класса бедствий, город был спокоен, но в этой ситуации ничего не поделаешь... так что, пожалуйста, продолжайте усердно работать. У людей с властью больше обязательств, чем у других ~ .”(Лайонел)

“Если вы ничего не делаете для нашего текущего состояния, то я имею полное право жаловаться!”(Анджелика)

“Именно поэтому мы увеличили плату за запросы, а также включили фиксированную зарплату для авантюристов. Я уверен, что мы никогда не делали этого раньше...по крайней мере, когда я был авантюристом~…”(Лайонел)

“Дело не в деньгах!”, - кричит Анджелина, прерывая комментарий Лайонела. “Я не становилась авантюристом, чтобы убивать магических зверей каждый день! Вы не можете продолжать использовать нас...! Если вы не сделаете что-то с этим, авантюристы будут продолжать покидать Орфен каждый день! Вы понимаете?!”(Анджелина)

“Ну, я придерживаюсь того же мнения. Изучение и путешествия также являются частью работы авантюристов, но ситуация с магическими зверьми - это то, что мы просто не можем игнорировать. Этот город и соседние города не могут позволить закрыть глаза на эти проблемы и позволять авантюристам свободно бродить по свету, поэтому я должен был попросить всех авантюристов работать так, и, честно говоря, это причина, по которой этот старик так "исчерпан"~.”

Анджелина подняла бровь.

“Не притворяйтесь невинным, гильдмастер! Просто потому что вы устали, не дает вам права быть небрежным! Если в гильдии не хватает людей, вы всегда можете нанять несколько вооруженных наемников и заставить их работать в качестве временных авантюристов, или вы можете попросить отставных авантюристов вернуться на некоторое время, вы даже можете попросить у гильдии Эстогара отправить кого-нибудь, если в Орфене недостаточно людей! Есть также возможность попросить Лорда помочь армией! Это больше не проблема только для авантюристов!” (Анджелина)

Лайн скривил рот с неприятным чувством. “Что ж… если бы я все это сделал, этот старик мог бы умереть… а мне всего тридцать девять ~.” (Лайонел)

“Вы заставляете нас работать как сумасшедшие, и вы смеете это говорить! Вам не нужно рисковать жизнью на в первых рядах, вы должны по крайней мере работать немного усерднее, чтобы авантюристам не приходилось покидать это место!”(Анджелина)

В этот момент Анджелина бьет кулаком по стойке, делая глубокую трещину, которая уже была там, еще глубже. Администратор испугалась из-за этого и отошла назад, крича “Хиии”.

“Хорошо ~, я понял. Невозможно сделать это немедленно, потому что сначала нужно сделать много процедур, но я что-нибудь придумаю.”, - говорит Лайонел, как будто сдаваясь.

“Тогда это обещание, гильдмастер ... Если ничего не сделать, рано или поздно число смертей обязательно возрастет…”(Анджелина)

“Если до этого дойдет, я сам приму меры. В конце концов, я был авантюристом S ранга.”(Лайонел)

Увидев, что Лайонел ведет себя так уверенно, Анджелина насмешливо улыбается. “Это потрясающе, видеть, что я победила тебя всего одним ударом…”(Анджена)

“Гх! Вы обещали никогда не говорить об этом, Мисс Андж! Ах! Конечно, это было неправдой! Потому что мастер Гильдии - самый сильный человек в гильдии!”(Лайонел)

Услышав это, девушка-администратор не могла скрыть неловкое выражение на ее лице. Это потому, что пару лет назад Лайонел решил бросить вызов Анджелине, действительно многообещающему авантюристу, который поднялся по рангу с удивительной скоростью. “Я собираюсь преподать ей небольшой урок на поединке", - подумал сначала Лайонел, однако, это закончилось тем, что Анджелина победила его одним ударом в голову. Позже Лайонел попросил Анджелину сохранить этот матч в секрете, потому что иначе все его достоинство как мастера гильдии могло исчезнуть. Тем не менее, все в гильдии думают, что мастер гильдии никогда не имел никакого "достоинства’, хотя никто никогда не говорил этого вслух. Его беззаботное отношение всегда было одной из его сильных и слабых сторон.

После слов гильдмастера, Анджелина покидает гильдию и отправляется в таверну, а ее гнев так и не ушел. Снаружи снегопад усилился, облака густые и чрезвычайно темные. Хотя до сумерек еще есть время, уличные фонари уже горят.

Несмотря на то, что таверна довольно маленькая, внутри немало людей, вероятно, наслаждающихся теплом этого места. Камин сияет, не много потрескивая поленьями, в то время как группа пьяниц суетится вокруг него, и легкий приятный ветерок дует из одного из окон.

“....Глинтвейн, пожалуйста, с большим количеством специй. Кроме того, как всегда, жареная утиная грудка,” - говорит Анджелина, садясь рядом с двумя людьми за стойкой.

Хотя владелец бара обслуживает остальных клиентов, он смотрит на Анджелину и кивает. Она хорошо знакома с владельцем. Хотя они никогда не говорили много, потому что он ужасно молчалив и кажется недружелюбным, Анджелина даже не знает его имени.

“Ты закончила свои дела?” - спросила Мириам, опустошая чашку с глинтвейном.

“...Я просто высказала свое мнение относительно проблемы с количеством магических зверей.”(Анджелина)

“Как вы думаете, это сработает? Смогут ли они контролировать высокоранговых авантюристов, чтобы те не покидали город или не бежали в другую гильдию?”, - говорит Анесса, передавая не много сыра.

“Им придется связаться с некоторыми отставными авантюристами… такими, как "Старый Сильверхед" или "Генерал Масхлед"(Андж)

“Не называйте бедного Мистера Чеболга - "Генералом Масхледом"(п.п. Генерал мышц)~... Но эти люди уже довольно старые... Разве это правильно?”(Ане)

“Ты тоже так думаешь, Ане?”(Андж)

“...Нет, честно говоря, я не могу представить, что эти люди становятся слабее из-за своего возраста.”(Анесса)

“Верно. Эти пенсионеры действительно загадка…”(Андж)

Анджелина пробует глинтвейн, поставленный перед ней. Он содержит много меда и специй, он сладкий, горячий и ароматный, с таким богатством вкуса, что вы чувствуете, будто в вашем теле зажегся огонь. Обжаренная утиная грудка также очень аппетитна и обладает прекрасным ароматом.

Снаружи ветер постепенно усиливается, в конце концов, закрывая окно с громким хлопком. Снег залетает в заведение каждый раз, когда клиенты открывают входную дверь. Похоже, ночь будет особенно холодной.

В такие ночи Анджелина вспоминает, как она спала вместе со своим отцом Белгрифом, когда она жила в Торнире. Каждый раз, когда это случалось, отец сначала удивлялся, потому что ее руки и ноги были очень холодными, но потом он улыбался и позволял ей остаться с ним. После того, как она решила переехать в город Орфен, чтобы стать авантюристом, она пыталась заснуть самостоятельно, насколько это было возможно, но воспоминание о том, как она залезала в постель Белгрифа каждый раз, когда было холодно, делало это почти невозможным.

“Папа был теплый…”(Анджи)

“Что?”(Милли)

“Папа был очень теплым каждый раз, когда я обнимала его, особенно в такие холодные дни.”(Анджи)

“Анджи действительно испорченный ребенок. Хе-хе~", - Смех Миллиам заставляет Анджелину слегка надуться.

“Нет ничего постыдного в том, чтобы быть избалованным моим папой... что вы обычно делали?”(Анджи)

“Ну, мы жили в приюте, помнишь? Даже зимой наши кровати были отделены друг от друга, а дополнительных футонов нам не давали. Итак, мы забирались вместе в одну из кроватей, укрывались всеми футонами и оставались так всю ночь.”(Ане)

“О.~ Вот почему Андж так часто обнимает меня. Потому что она чувствительна к холодной погоде~.”(Милли)

“Ч-что ты такое говоришь, дура?! Это ты все время меня обнимаешь!”(Анджи)

Именно тогда Анджелина и Анесса понимают, сколько чашек глинтвейна выпила Миллиам и в каком она была состоянии. Щеки у нее красные, глаза сонные, и она цепляется к ним больше обычного.

“Фуня ~, я чувствую себя так хорошо... ~.”(Миллиам)

“О черт! Она слишком пьяна, она не сильна в алкоголе!”(Ане)

“Это было так восхитительно, потому что на улице холодно... я ничего не могла с собой поделать.”(Миллиам)

“Я должна отвезти ее домой, пока не стало слишком поздно… Андж, что ты будешь делать?”<(Ане)

“Я выпью еще, я хочу успокоить свой гнев.”(Андж)

“Ха~, *ИК* ...еще... *ИК*”(Миллиам)

“Ты бесполезна! Ну что ж, увидимся завтра”, - Анесса выходит из таверны, таща за собой Миллиам, которая не много истерит. Видимо, они жили в одном доме. Интересно, будут ли они спать в одной постели этой ночью, подумала Анджелина. Теперь, когда она осталась одна, Анджелина заказывает еще одну чашку глинтвейна, миску маринованных овощей и запеченную колбасу.

Если из Гильдии уйдут обычные разведчики и наемники, а бывшие высокоранговые авантюристы вернутся, то количества авантюристов будет достаточно. Причина увеличения магический зверей выяснят быстрее, и меры после этого будет легче принять. Бремя Анджелины также уменьшится. Даже бывшие авантюристы, которые не в состоянии завершить квест из-за старости или тому подобное, могут быть в состоянии управлять авантюристами более низкого ранга. В результате повышения качества авантюристов Анджелина станет чаще брать отпуск.

“Но… это сработает так хорошо?”(Анджелина)

Затем она вспоминает, как отец учил ее, он был действительно хорошим учителем. Он не слишком много разговаривал, но все время наблюдал за ней и при необходимости давал советы. Было бы здорово, если бы папа Анджелины мог помочь гильдии. Размышляя об этом, Анджелине, внезапно, приходит в голову идея.

“Почему я не подумала об этом раньше", - если она не может навестить своего отца, ей просто нужно написать Белгрифу и попросить его приехать в столицу.

У нее достаточно средств для этого, и каждый раз, когда она возвращается из квеста, она сможет обнять Белгрифа. Кроме того, будет проще познакомить его со всеми.

Но есть одна большая проблема, это зимний сезон. Торнир завален снегом, и проехать в столицу тяжело. Трудно даже отправлять письма.

“Черт, я такая идиотка", - вздыхает Анджелина, выпивая глинтвейн. “Однако…“

Анджелина продолжает думать о Белгрифе и Торнире, глядя на свою еду. Она хочет привезти Белгрифа в столицу, она хочет привезти его в этот бар и в вкусный магазин сладостей. Она хочет познакомить его со всеми авантюристами, включая Анессу и Миллиам. Но более того, она хочет пойти собирать каменную бруснику в горах Торнира, мыть посуду в маленьком домике и пахать поля. Она хотела бы все это сделать, и само собой разумеется она хочет увидеть своего отца.

“...Я все-таки хочу домой,” Анджелина упирается подбородком в стойку, допив глинтвейн. Это приносит ей освежающее ощущение на раскрасневшемся лице.

Другой клиент сел на свободное место рядом с ней. Хотя здесь так холодно и идет снег, клиенты входят и выходят один за другим. Анджелина решила, что все должны искать тепло.

“Хм...?” Наконец хозяин бара приносит колбасу и миску с маринованными овощами и ставит их рядом с глинтвейном. Как обычно, в его поведении нет дружелюбия. Анджелина кивает и кладет несколько монет на стойку.

Когда она кусает свою колбасу, наполненную мясными соками, она слышит голос, говорящий “Оо” от клиента рядом с ней. Когда Анджелина поворачивается, она видит сидящую там синеволосую торговку.

Глаза Анджелины широко открылись из-за неожиданной встречи.

“О... давно не виделись.”(Анджелина)

“Так и есть, Леди Анджелина. Спасибо за помощь в тот раз", - женщина-торговец широко улыбнулась.(Торговка)

Анджелина встретила ее, когда она возвращалась домой, но в итоге спасла девушку по имени Серен от грабителей. Прошло шесть месяцев с тех пор, но Анджелина все еще помнит ее из-за тех событий, которые они прожили вместе. Двухдневное путешествие в повозке купца, их встреча с грабителями, спасение Серены и возвращение в Бордокс.

Что касается торговки, то она не может забыть о своей встрече с “Черноволосой Валькирией”.

- Ты выглядишь здоровой.…”(Анджелика)

“Да, к счастью.”(Торговка)

“... и ты вернулся в Орфен.”(Анджелика)

“Ха-ха, я только что приехала. Я перевозила рыбу из Элбрена в Бордокс. Благодаря холоду не обязательно иметь охлаждающую магию, чтобы сохранить рыбу свежей, что также снижает расходы на транспортировку.”(Торговка)

“Бордокс...Там погода холоднее?”(Анджелика)

“Ну, холоднее, верно. Я из Эстогара, так что не привыкла к холодной погоде.…”(Торговка)

“И все же ты здесь. Крайний север…”(Анджелика)

“Ну, это важное место для торговцев. Кроме того, я в хороших отношениях с домом Бордокс, на севере стало действительно легко вести дела. Я могу торговать сколько захочу. Торговка улыбнулась и выпила немного глинтвейна.

Похоже, она пользуется различными преимуществами Дома Бордокс, как одного из покровителей Серен. Внезапно женщина-торговец сказала что-то, что она только что вспомнила.

“Кстати, я поехал в Торнир во время осеннего фестиваля и встретил твоего отца.”(Торговка)

Сразу после этого Анджелина схватила торговку. Женщина-купец была поражена этим и испустила небольшой крик удивления.

“Как поживает мой папочка? Он в порядке?”(Анджелина)

“Д-Да, он казался здоровым. Он также довольно легко избавился от элитных охранников семьи Бордокс .”(Торговка)

“Да... подожди, что? Что ты имеешь в виду?”(Анджелина)

Торговка объяснила ссору между Бельгрифом и стражниками Гельветики во время осеннего фестиваля. Слушая рассказ, Анджелина сердито хмурится, скривила рот и бьет по прилавку пальцем.

“Для себя... я никому не позволю вербовать папу, даже если другой человек - Мисс Серен!”(Анджелика)

“О, не беспокойтесь. Теперь все в прошлом.”(Торговка)

“Ммм... как и ожидалось от папы... отлично. Он великолепен, не правда ли?”(Анджелика)

“Ну, честно говоря, я была удивлена, что он не делал никаких лишних движений во время боя, хотя у него искусственная нога.”(Торговка)

“Да ... он был бы еще удивительнее, если бы у него были обе ноги.”(Анджелика)

“Его рыжие волосы действительно придавали ему вид “Красного Демона”. Он спокоен и производит впечатление стоического человека. Понятно, почему Леди Анджелина так его ценит. “Ахх...”, - говорит торговка, испуская легкий вздох. Однако глаза Анджелины заблестели, и она схватила торговца за плечи, не обращая внимания на истинный смысл этих слов.

“Так ты действительно понимаешь…”(Анджелина)

“О, д-да.”(Торговка)

“Очень хорошо, теперь, когда мы на одной волне, мы будем говорить о величии моего отца всю ночь!”(Анджелина)

“П-Подождите! Леди Анджелина?”(Торговка)

“Все хорошо. Сегодня я угощаю тебя.”(Анджелина)

“Что ж, спасибо, но завтра у меня деловые переговоры.”(Торговка)

“Не волнуйтесь, если будут какие-то потери, я вам компенсирую.”(Анджелина)

“Нет, доверие также важно для торговца ... ”(Торговка)

“Хозяин, два глинтвейна и немного сыра! Быстро!", - Анджелина небрежно достает из сумочки несколько монет и кладет их на стойку. Ее глаза устремлены на купца.

Хм, глинтвейн - звучит хорошо, подумала синеволосая женщина, когда поняла, что может избежать завтрашних проблем. Она рассмеялась и заговорила. Может быть, если она скажет, что по вине авантюриста ранга S она опоздала на утреннюю встречу, ее клиент может проявить к ней сочувствие.

-------------------------------------------------------------------------------------

Всем спасибо за чтение!)

http://tl.rulate.ru/book/14875/456084

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Благодарим и ждём продолжения
Развернуть
#
Походу часть про фестиваль пропущена
Развернуть
#
Спасибо за замечание, надо проверить.
Развернуть
#
А это так и должно быть, что случай с попыткой завербовать Белгрифа описан только в разговоре торговки и Анджи? Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Да я вот сам думаю, надо проверить текст анлейтера и сверить с текстом предыдущего переводчика, но пока свовсем времени не хватает.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку