Готовый перевод Rely On Me To Survive? I'm An NPC, Not A Player. / Надеялись, я вас спасу? Глупцы, я NPC, а не игрок: Глава 8. Ветеран

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У Лэ стояла у входа и ждала Чжун Жуя.

По правде говоря, она не верила, что он вернется с одеждой. Ей просто было забавно дразнить этого красивого коллегу-НПС.

Прошло полминуты. Терпение иссякло.

Без тени сомнения У Лэ натянула на себя грязную олимпийку, и ее силуэт, исказившись, растворился в дождливой мгле.

Ли Тао, обезумев от страха, несся вперед. Слабый луч его фонарика выхватывал из темноты лишь клочки реальности. Терять его из виду было равносильно смерти, и Су Чэньяну не оставалось ничего, кроме как из последних сил держаться за этот блуждающий огонек.

Неизвестно, сколько они бежали. Наконец, силы оставили Ли Тао. Он нырнул в тесную нишу под какой-то лестницей и, привалившись к стене, принялся жадно глотать воздух. Они не знали, в каком здании очутились, но, кроме шума дождя, вокруг не было ни звука. Казалось, здесь безопасно.

— Х-х-х… х-х-х… — Ли Тао, сидя на грязном полу, пытался унять сбившееся дыхание.

Внезапно снаружи послышались шаги. В их укрытие протиснулся высокий силуэт. Ли Тао в ужасе швырнул в него фонарик и уже приготовился использовать предмет для телепортации.

Но, прежде чем он успел это сделать, он услышал знакомый голос.

— Ли Тао, это я.

Су Чэньян поймал фонарик и прикрыл его ладонью, оставив лишь тонкую полоску света. Он согнулся и тоже забрался под лестницу.

Слабый свет позволил Ли Тао разглядеть его лицо. Он с облегчением выдохнул.

Они сидели на полу друг напротив друга, оба в самом жалком виде — мокрые, грязные, измученные.

Кроме их рваного дыхания, не было слышно ни звука. Напряжение спало, и на смену ему пришла неловкая тишина. Су Чэньян молча смотрел на Ли Тао.

— Отдай фонарик, — протянул руку Ли Тао.

Су Чэньян вернул его, но в следующую секунду почувствовал, как ему в живот уперлось ледяное острие ножа.

К счастью, Ли Тао не собирался его убивать.

— Никому ни слова о том, что говорили те твари, — прошипел он. — Это все ложь. Монстры специально это делают, чтобы посеять между нами раздор. Понял?

После короткой паузы Су Чэньян ответил:

— Понял. Это всего лишь слова монстров, им нельзя верить.

— Вот именно. Ты парень неглупый. Держись меня, и я выведу тебя из этого инстанса, — с удовлетворением сказал Ли Тао, убирая нож и поманив его несбыточной надеждой.

В темноте глаза Су Чэньяна едва заметно блеснули.

— Твари, кажется, не погнались за нами, — продолжил Ли Тао. — Ты ведь слышал задание инстанса?

— Да. Исследовать кампус. Мы были в учебном корпусе, на спортплощадке и в общежитии, а прогресс всего двадцать процентов. Похоже, придется облазить каждый угол, чтобы дойти до ста.

— Твою мать! — выругался Ли Тао. — Почему задание не могли выдать днем? Ночью же повсюду эти гребаные монстры!

— Может, спрячемся, а исследовать пойдем днем? — предложил Су Чэньян.

— А ты и впрямь соображаешь, — усмехнулся Ли Тао. — Умеешь находить лазейки.

Вот только смогут ли они спрятаться… Это место под лестницей было ловушкой. Если появится монстр, он заблокирует единственный выход, и они окажутся заперты в каменном мешке.

Отдохнув немного и восстановив силы, Су Чэньян поднялся.

— Нужно найти другое укрытие. Такое, где будет несколько выходов.

— Ладно, — согласился Ли Тао и протянул руку. — Ноги затекли, помоги встать.

— Хе-хе-хе…

Старческий смех наложился на слова Ли Тао! Он раздался совсем рядом!

Су Чэньян рывком поднял его на ноги. Они развернулись, чтобы бежать, но увидели у выхода из-под лестницы темный силуэт, передвигающийся на четвереньках.

Гро-о-ом!

Раскат грома и ослепительная вспышка молнии на миг озарили все вокруг.

Перед ними, распластавшись на земле, стояла скрюченная старуха. Ее голова была сплошным шаром волос без единой черты лица, а на затылке зияла огромная кровавая пасть.

Она их заметила. Медленно, не разгибая спины, она поднялась с земли.

Ли Тао и Су Чэньян мгновенно поняли, кто это. Комендантша!

— Как я ненавижу детей, которые не спят по ночам, — проскрежетала пасть на ее затылке. — Уже отбой. Почему вы шныряете по кампусу? Такие непослушные…

Говоря это, она стремительно двинулась к ним!

В общежитии у них хотя бы были швабры, чтобы отбиваться. Здесь же — голые стены.

Сознание Су Чэньяна опустело. Он инстинктивно попятился, как вдруг почувствовал сильный толчок в спину! Он полетел прямо в объятия монстра.

Костлявая старушечья рука тут же вцепилась ему в горло. Воздух был перекрыт.

Глаза Су Чэньяна вылезли из орбит. Краем зрения, из последних сил, он посмотрел на того, кто стоял сзади.

— Использовать предмет: телепортация, — дрожащим голосом произнес Ли Тао.

Под лестницей остался лежать лишь тускло светящийся фонарик.

— Один сбежал? Ничего, я его попозже поймаю, — пробормотала себе под нос пасть на затылке комендантши.

Перед глазами Су Чэньяна все поплыло. Он умирал.

Единственным плохим поступком в его жизни было списывание домашнего задания. Он всегда был хорошим, законопослушным гражданином. Су Чэньян не понимал, за что ему такая участь. Попасть в этот кошмарный мир… и умереть в первую же ночь.

— Бабуля.

Прежде чем окончательно потерять сознание, ему послышался девичий голос.

— Кха… кхе-кхе! — Юноша судорожно вдохнул. Горло разрывала острая, зудящая боль. Он закашлялся, а затем принялся жадно, инстинктивно хватать ртом воздух.

— Кашляй потише, — чья-то рука зажала ему рот.

Су Чэньян ничего не понимал. Он поднял глаза и увидел У Лэ-Лэ. Ее спортивный костюм был весь в крови и грязи.

Он сидел, прислонившись к стене, а она — прямо перед ним, скрестив ноги. На ее лице играла улыбка.

— Не шуми, а то привлечешь комендантшу. А я за тобой не вернусь. Ты… слишком тяжелый, — она брезгливо сморщила нос.

Су Чэньян опустил взгляд. Его штанины были стерты и почернели от грязи. Значит, У Лэ-Лэ не только спасла его, но и притащила сюда, в этот пустой класс.

— Спасибо, — прохрипел он. Голос был сорван, говорить было больно и трудно.

— Не за что.

Су Чэньян с ужасом вспоминал свои предсмертные мгновения. Она смогла вырвать его из лап монстра. Это требовало нечеловеческой силы. Она была ему всего по плечо, но сумела дотащить его сюда. Невероятно.

— Тот Ли Тао… он нехороший человек. Ветеран, вы должны быть с ним осторожны, — с трудом выговорил он.

Именно Ли Тао толкнул его на монстра, чтобы выиграть себе время на побег.

У Лэ с наслаждением наблюдала за страданием и недоумением в его глазах. Вот почему ей так нравилось притворяться игроком. Люди были до смешного интересными. По сравнению с ними жуткие НПС были чисты и бесхитростны. Их интересовало лишь убийство, без всяких интриг и расчетов.

— Поэтому я с самого начала почти не обращала на них внимания, — сказала она, откидываясь назад и опираясь на руки.

— Ветеран, могу я попросить вас об одной вещи?

В глазах У Лэ мелькнул огонек любопытства.

— Говори.

— Могу я исследовать кампус вместе с вами? Обещаю, я буду беспрекословно подчиняться! — Чтобы выжить, нужно было примкнуть к сильнейшему. И Су Чэньян был уверен, что эта девушка — хороший человек.

http://tl.rulate.ru/book/148721/8293973

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода