× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Start the liver experience with push-ups / Путь к божеству начинается с тысячи отжиманий: Глава 132. ч.2.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

  Всё его тело онемело, мышцы одеревенели, и даже в том месте, куда пришёлся сильный удар ногой, он почти не чувствовал боли.   

  Очевидно, противник вколол ему дозу мощного транквилизатора, способного свалить слона.

  — М-м-мх...

  Раздался приглушённый стон. Капитан со сломанной правой рукой был связан по рукам и ногам, а во рту у него торчал кляп. Он лежал рядом.

  Взглянув на участь своего напарника, А-У глубоко вздохнул, понимая, что на этот раз они попались.

  Он оставил попытки сопротивляться и с серьёзным видом посмотрел на таинственного врага, сидевшего впереди.

  — Браток, ты из чьих будешь?

  Говоря это, он чувствовал, что его рот плохо слушается, а лицо горит огнём. Не нужно было и зеркала, чтобы понять, как сильно оно распухло.

  Было очевидно, что он так быстро очнулся лишь по одной причине — его только что ударили по лицу.

  Фан Чэн не ответил.

  Он уже надел сухую одежду и бельё и теперь тщательно сушил чёрные спортивные штаны перед электрическим обогревателем.

  Его обнажённые ноги были покрыты мощными, рельефными мышцами, словно выкованными из стали.

  Зрачки А-У слегка сузились, словно он вспомнил то, что произошло ранее.

  Затем он снова открыл рот, пытаясь завязать разговор и разрядить напряжённую атмосферу.

  — Тебя послало Общество Истины?

  — Если причина в этом, я готов заплатить вам компенсацию...

  Фан Чэн повернул голову и прервал его:

  — Ты задал столько вопросов, не хочешь сначала представиться?

  Услышав это, А-У замолчал.

  Примерно через полминуты.

  Он снова заговорил, с некоторым трепетом в голосе:

  — Мы из организации «Ной», ты слышал о такой?

  Организация «Ной»?

  Взгляд Фан Чэна стал серьёзным, он внимательно слушал.

  А-У продолжил:

  — Мы с братом приехали на остров Юнъань только для того, чтобы выполнить задание организации, и ни к чему другому не имеем отношения...

  К этому моменту он окончательно отбросил все сомнения.

  Хотя раскрытие информации о задании посторонним каралось организацией чрезвычайно жестоко, сейчас он был в чужих руках, и в любой момент его могли подвергнуть нечеловеческим пыткам.

  Как поступить — мудрый подчиняется обстоятельствам, эта поговорка говорила сама за себя.

  В то же время он надеялся, что имя и мощь стоящей за ним организации смогут запугать противника.

  Так что, без всякого допроса со стороны Фан Чэна, он выложил всё как на духу.

  А-У и капитан на самом деле были родными братьями, их звали Ван Цзунъу и Ван Цзунвэнь.

  Целью их миссии были монстры под названием «цзяожэнь», обитающие в водах вокруг острова Юнъань.

  За успешную поимку одного цзяожэня и доставку его на базу организации они могли получить вознаграждение в десять миллионов, а также другие блага.

  Зачем нужно было ловить цзяожэней?

  Они лишь предполагали, что организация использует их в качестве материала для каких-то экспериментов.

  Старший брат, Ван Цзунвэнь, раньше занимался контрабандой и в этой охоте лишь помогал.

  Младший брат, Ван Цзунъу, был не только во много раз сильнее обычного человека, но и обладал особой способностью создавать огонь, поэтому на нём лежала основная боевая задача.

  По его словам, он был бойцом подпольных боёв без правил, и ему посчастливилось быть замеченным организацией «Ной». Он принял участие в каком-то эксперименте над людьми и случайно пробудил эту особую способность, которую назвал «Пламенный кулак».

  Благодаря силе Ван Цзунъу, после вступления в организацию братья чувствовали себя как рыба в воде. Они уже успешно выполнили несколько заданий и по праву считались элитными членами.

  Фан Чэн молча слушал его рассказ, и в его голове складывалась картина.

  Он не ожидал, что, просто пытаясь немного разведать обстановку, наткнётся на ещё одну, по-видимому, довольно могущественную таинственную организацию.

  Ван Цзунъу говорил без умолку, пытаясь всячески превознести свой статус.

  Однако лицо Фан Чэна оставалось непроницаемым. Подумав, Ван Цзунъу добавил:

  — Браток, судя по твоему акценту, ты местный. Ты знаешь Чэнь Чэня?

  Услышав это, Фан Чэн внутренне встрепенулся, и в его глазах мелькнул огонёк.

  Как он мог не знать имя Чэнь Чэня?

  После кровавой бойни на складе той ночью они стали заклятыми врагами.

  Чтобы быть готовым к действию в любой момент, Фан Чэн уже специально разузнал всё о ключевых фигурах банды «Красный тигр».

  А Чэнь Чэнь был главарём этой банды.

  Увидев, что выражение лица Фан Чэна наконец изменилось, Ван Цзунъу почувствовал облегчение и тут же сказал:

  — Чэнь Чэнь как раз с вашего острова Юнъань. После того как он присоединился к организации «Ной», он получил поддержку от высшего руководства и теперь стал главой крупнейшей триады в Дунду.

  — Мы с братом всегда были с ним в хороших отношениях, когда бываем в Дунду, часто выпиваем вместе...

  Услышав, что собеседник пытается с ним сблизиться, упоминая главаря банды «Красный тигр», Фан Чэн на мгновение потерял дар речи.

  Он выдавал себя за местного жителя острова Юнъань лишь для того, чтобы создать ещё одно прикрытие для своей настоящей личности.

  Однако Фан Чэн не стал его разоблачать, а лишь равнодушно ответил:

  — Я знаю Чэнь Чэня, но мы не виделись уже много лет.

  Услышав это, Ван Цзунъу понял, что сделал правильную ставку, и тут же подхватил:

  — Раз уж мы все знакомы, нет нужды драться и убивать, раздувая из этого большую историю. Это только испортит отношения.

  — Браток, я думаю, ты вполне можешь присоединиться к нашей организации. С твоей силой тебя обязательно оценят по достоинству, и ты получишь условия куда лучше, чем у нас с братом...

  Он без умолку расписывал, какие конкретные выгоды можно получить, вступив в организацию «Ной», изо всех сил пытаясь соблазнить его.

  Особенно он упоминал некий препарат, чрезвычайно важный для людей со способностями, который мог даже облегчить психические недуги.

  Фан Чэн ничего не ответил и спросил:

  — А на каком уровне примерно находится моя сила в вашей организации?

  Ван Цзунъу подумал и серьёзно ответил:

  — В нашей организации много научных и административных сотрудников. Если говорить об отрядах преследователей, то ты, вероятно, тянешь на уровень заместителя командира эскадрона. Выше есть ещё большие отряды, а также таинственные мастера более высокого уровня, но о тех больших шишках мы и сами мало что знаем...

  Выслушав рассказ Ван Цзунъу, Фан Чэн с удовлетворением сказал:

  — Похоже, ты мне не солгал.

  Затем он подошёл к связанному Ван Цзунвэню, вынул кляп у него изо рта и спросил:

  — Руки ещё двигаются?

  Ван Цзунвэнь взглянул на брата, который подавал ему знаки глазами, и угрюмо кивнул.

  Увидев это, Фан Чэн просто разорвал верёвки, связывавшие его руки и ноги, и приказал:

  — Тогда заводи лодку, возвращаемся.

  Услышав это, Ван Цзунъу просиял:

  — Хорошо, что ты всё понял, браток. Я сначала отведу тебя на нашу базу, познакомлю с местным ответственным, а потом могу стать твоим поручителем при вступлении в организацию...

  Ван Цзунвэнь, превозмогая боль, послушно подошёл к штурвалу.

  Затем он одной рукой запустил мотор, повернул руль и повёл рыбацкую лодку прочь из этой акватории.

  Однако в его взгляде, устремлённом на морскую гладь впереди, проскальзывала зловещая нотка, и он втайне стиснул зубы:

  «Этот парень такой наивный. Вот вернёмся на базу, тогда посмотрим, как ты запоёшь...»

  Тук-тук-тук...

  Под рокот мотора рыбацкая лодка, оставляя за собой длинный пенистый след, скользила по чёрной как смоль поверхности моря.

  Через десять минут она благополучно вошла в гавань и уже подходила к берегу.

  Ван Цзунъу почувствовал, как онемение в руках и ногах немного ослабевает, и на душе у него стало спокойнее.

  Он поднял голову на стоявшего у штурвала Фан Чэна и продолжил заискивать:

  — Браток, я так и не спросил твоего имени...

  Не успел он договорить, как его глаза расширились, а в зрачках мелькнул ужас.

  Рыбацкий порт на рассвете был тих и спокоен.

  Множество рыбацких лодок, выстроившись в ряд, мирно покачивались на волнах.

  В рубке только что пришвартовавшегося судна слабо мерцал свет.

  Раздались два коротких вскрика, которые тут же оборвались.

  И снова всё погрузилось в мирную тишину.

http://tl.rulate.ru/book/148701/8512045

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода