Готовый перевод Start the liver experience with push-ups / Путь к божеству начинается с тысячи отжиманий: Глава 5.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Зимнее небо над городом было не голубым, а скорее сероватым.

Автобус 13-го маршрута был старой модели восьмидесятых годов, без кондиционера.

Зато в нём был установлен телевизор, по которому непрерывно крутили развлекательные и новостные программы.

«...На раскопках руин Сишань была найдена обезглавленная статуя Будды. По оценкам экспертов, её полная длина под землёй составляет более тридцати метров. Возможно, она была разрушена во время кампании «уничтожения буддизма и искоренения культов» две тысячи лет назад, в эпоху династии Юй...»

«...СМИ засняли участницу известной женской группы Сюй Мэйянь, которая поздно ночью вошла в отель с таинственным мужчиной, а на следующий день вышла с уставшим видом. Сюй Мэйянь отрицает это, утверждая, что они просто...»

Бросив взгляд на экран телевизора, Фан Чэн открыл окно, позволяя ветру развевать чёлку.

Голые ветви платанов, хаотично расставленные рекламные щиты и высокие здания проносились мимо.

«...Бесплодие, безболезненные аборты. Гинекологическая клиника «Аист» напоминает вам...»

«Следующая остановка — перекрёсток Маочэн, западный вход в торговый центр «Ваньтун»».

Услышав голосовое объявление, Фан Чэн встал с заднего сиденья и заранее подошёл к выходу.

Когда автобус со скрипом остановился и открыл двери, он со своей сумкой быстро выскочил наружу.

Сегодня было воскресенье, и без потока офисных работников центр города казался немного пустынным.

Он пошёл налево по тротуару.

В ста метрах виднелась торговая площадь с огромным рекламным экраном на стене.

Рядом с выходом номер три висела яркая вывеска «Бойцовский клуб «Мировая элита»».

Фан Чэн уверенно вошёл через выход номер три и поднялся на лифте на второй этаж.

Зал клуба находился прямо напротив лифта, за стеной из прозрачного панорамного стекла.

В этот момент многие его коллеги спешили на работу, поднося свои сумки к считывателю для отметки времени прихода.

Звуки «бип-бип» раздавались непрерывно.

Фан Чэн тоже отметил своё прибытие, взглянул на часы — ровно 9:29.

Ни рано, ни поздно.

Войдя в раздевалку, он тут же оказался в гуще разговоров и смеха.

Коллеги ели купленные по дороге булочки и завтраки, болтая о том о сём.

Кто-то обсуждал вчерашнюю мыльную оперу, кто-то говорил о футбольном матче и рассчитывал коэффициенты.

У Фан Чэна с ними не было общих тем. Переодевшись в рабочую форму, он в одиночестве направился в тренировочный зал номер один.

Солнечный свет проникал через панорамные окна, и светло-голубой резиновый пол ярко блестел.

Десятки боксёрских манекенов, подвешенные мешки и боксёрский ринг в центре были расставлены в зале.

Звуки ударов перчаток о мешки, сопровождаемые криками разной высоты, разносились по всему помещению.

В 10 часов начиналось первое занятие.

Ученики уже начали прибывать и самостоятельно разминаться.

Фан Чэн, уловив оставшийся с прошлой ночи запах дезинфицирующего средства, подошёл к помахавшему ему тренеру Ху.

Начинался ещё один напряжённый рабочий день.

О силе преподавательского состава этого бойцовского клуба было неизвестно, но условия были отличные.

Зал был просторным, а тренировочное оборудование — полным.

Предлагались занятия по боксу, саньда, джиу-джитсу, тайскому боксу, кэндо, каратэ, тхэквондо и другим видам единоборств.

Фан Чэн работал в отделе логистики.

Говоря высоким слогом, он отвечал за повседневную работу и обслуживание клуба, был помощником тренеров на занятиях.

На самом деле, он занимался подготовкой зала, обслуживанием учеников, уборкой и прочими мелкими поручениями.

Обычное рабочее время — с девяти тридцати утра до шести тридцати вечера, с часовым перерывом на обед.

Суббота и воскресенье были самыми загруженными днями.

Многие ученики, работающие с понедельника по пятницу, приходили именно в это время.

Расписание занятий в клубе было заполнено с утра до вечера, практически без перерывов.

Однако был и один плюс.

Не нужно было организовывать вечерние занятия для учеников, поэтому сотрудники могли уходить домой вовремя.

Сейчас Фан Чэн в основном отвечал за подготовку площадки для бокса.

Сначала, согласно требованиям тренера, он принёс из кладовой маты и гантели.

Затем он стоял в стороне, молча наблюдая за занятиями, чтобы быть готовым в любой момент оказать помощь.

Например, подать ученикам напитки, полотенца, лекарства от травм или выполнить поручения тренера.

Сегодняшнее первое занятие по боксу было для новичков.

— В вашем представлении бокс — это, наверное, когда два здоровяка стоят на ринге и лупят друг друга кулаками размером с мешок, кровь летит во все стороны, сплошная дикость...

Слова тренера с лёгким акцентом вызвали смех у учеников.

— Как раз наоборот.

— Бокс можно назвать одним из самых продуманных с точки зрения защиты боевых искусств. На тренировках очень большое внимание уделяется подвижности.

— Как говорится, научишь ударам — не научишь шагам, научишь шагам — превзойдёшь учителя.

— На прошлых двух занятиях я научил вас стойке и базовым ударам. Теперь мы будем совмещать это с работой ног...

Тренер Ху, выглядевший грубовато, преподавал очень деликатно.

Он объяснял всё от простого к сложному, демонстрируя движения и подробно рассказывая о различных базовых шагах и техниках переноса центра тяжести при быстром движении.

Это идеально подходило для новичков.

Всё это Фан Чэн давно знал назубок.

И благодаря многократным самостоятельным тренировкам, он закрепил это в мышечной памяти.

Например, овладение техникой переноса центра тяжести.

Это не только позволяло ему наносить более сильные удары, но и сохранять равновесие при уклонении, чтобы провести эффективную контратаку.

Но техника — это одно.

Чтобы идеально применять её в бою, в первую очередь нужна была мощная базовая сила.

— Раз-два!

— Раз-два...

Тренер Ху вёл группу из десяти с лишним учеников, отрабатывая удары в прыжке вперёд и назад.

Ритмичные команды звучали по всему залу, создавая оживлённую атмосферу.

— Следите за носками, тело должно быть расслаблено, двигайтесь плавно, представьте, что вы пружина...

— Эй, ты, да, ты, не надо смотреть на других. Зачем так сильно виляешь задом, это же не уличные танцы...

Всего несколько простых разминочных упражнений, и разный уровень физической подготовки учеников стал очевиден.

Некоторые всё ещё хихикали, а у других уже сбилось дыхание.

Несколько более полных учениц двигались заметно медленнее остальных.

Возможно, для этих офисных работников, платящих более 2.000 юаней в месяц за уроки бокса, это было скорее способом сбросить вес, снять стресс.

Фан Чэн в жилете, заложив руки за спину, стоял в стороне, как и положено сотруднику.

Но его взгляд время от времени скользил по другим площадкам, где проходили занятия по другим видам единоборств.

Прошёл почти месяц с тех пор, как он устроился на работу.

Фан Чэн считал, что он уже достаточно хорошо освоил основы бокса.

Оставалось только продолжать тренироваться, набирать опыт и повышать уровень.

Оставаясь в секции бокса, он, вероятно, больше ничего нового не узнает.

При этой мысли у Фан Чэна появилась идея.

«Возможно, стоит попросить начальника о переводе на другую должность...»

Время летело быстро, и вот уже 12 часов, первое утреннее занятие закончилось.

Фан Чэн взял веник и швабру и быстро убрал площадку.

Закончив с уборкой, он пошёл на ресепшен, чтобы забрать заказанный для сотрудников обед в коробке.

Во время короткого обеденного перерыва.

Он поел и, посидев всего несколько минут, начал делать отжимания в шумной раздевалке.

Такое эксцентричное поведение, как и ожидалось, вызвало насмешки и подколы со стороны коллег.

Фан Чэн не обращал на них внимания, сосредоточенно ощущая боль в руках.

У него был свой план, своя цель.

Слова и мнения других были для него как лёгкий ветерок, не способный поколебать его стремление стать сильнее.

Вдруг перед глазами вспыхнул свет.

Фан Чэн, оперевшись руками о пол, остановился.

На его губах появилась улыбка, которую никто не мог понять.

На светло-голубой панели появилось сообщение.

[Поздравляем, благодаря неустанным усилиям ваше телосложение улучшилось.]

http://tl.rulate.ru/book/148701/8315255

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода