Хината отбросила непристойную мысль, когда Неджи, прихрамывая, подошёл к ней вместе с расстроенной Ханаби. Толпа расходилась, так как жених и невеста должны были уйти, чтобы переодеться в менее формальную одежду для приёма.
— Старшая сестра! — позвала Ханаби, таща за собой Неджи. Его нога в основном зажила, но до полного восстановления ему требовался ещё как минимум месяц реабилитации. И всё же он планировал участвовать во второй части экзамена на чуунина через два дня — мысль, которая не очень нравилась Хинате.
— Куда вы так торопитесь? — шутливо спросила она, надеясь стряхнуть с себя часть своей угрюмости.
— Хината, у ворот беспорядки, которые требуют твоего внимания, — сказал Неджи.
— В чём дело? — Хината нахмурила брови.
— Скажем так, некий молодой джентльмен требует встречи с тобой, — мечтательно вздохнула Ханаби. — Похоже, он не знал, что сегодня свадьба.
«Наруто!» Хината поспешила, насколько позволяло её сложное кимоно, к краю двора, по главному коридору и к внушительной сторожке у ворот.
— Пожалуйста, я должен её увидеть! Это срочно! — раздался голос Наруто, когда она появилась в поле зрения. Их взгляды встретились. Его прекрасные голубые глаза были полны одновременно маниакального беспокойства и ошеломлённого изумления, когда он смотрел на неё.
Обычная оранжевая полевая куртка Наруто была заменена на более серьёзную чёрную боевую куртку. Хотя он выглядел щегольски, он определённо был одет не для свадьбы.
— Леди Хьюга, я уже объяснил ему, — заговорил страж у ворот, не убирая руки с груди Наруто, — что это закрытое семейное мероприятие, только по приглашениям.
Вскоре подошли Неджи и Ханаби. Быстрый взгляд подсказал ей, что Неджи примерно того же роста и телосложения. «Надеюсь!»
— Лорд Наруто! — она изобразила возмущение. — Вы не только опоздали, но и одеты неподобающе для такого случая!
— Хината? — на лице Наруто Узумаки отразилось недоумение, смешанное с уже имеющимися там беспокойством, восторгом и отчаянием.
— Леди Хината? — спросил страж, тоже смущённый.
— Этот молодой человек — сын Хокаге, и он должен был быть моим личным гостем на этой свадьбе, — она упёрла руки в бока, чтобы подчеркнуть своё притворное недовольство. — Стража, впустите его немедленно, и Неджи, — она повернулась к своему двоюродному брату-ставшему-братом, — посмотри, есть ли у тебя подходящий наряд, который ему подойдёт! — приказала она. — А ты, — она сурово сказала, подмигнув Наруто, — не думай, что я с тобой закончила! — Она дёрнула большим пальцем в сторону коридора. — А теперь заходи, болван! Приём скоро начнётся!
Когда они возвращались во двор, Наруто Узумаки попытался заговорить.
— Хината, мне нужно срочно с тобой поговорить!
— Ты прерываешь официальное мероприятие, свадьбу, Наруто! — она подняла палец. — И теперь ты застрял здесь с нами до конца вечера! — Хината внутренне ухмыльнулась.
— Но… — он попытался возразить.
— Наруто, сюда, — скомандовал Неджи. — У Хинаты могут быть большие неприятности, если тебя увидят в таком виде! — Он и Ханаби взяли Наруто под руки.
— Приведите его во двор как можно быстрее, поторопитесь! — приказала Хината. Ханаби показала большой палец через плечо, утаскивая Наруто за собой.
— Хината, — позвала мама, — ты нужна во дворе, приём вот-вот начнётся!
— Иду, мама! — крикнула Хината, спеша обратно во двор к своему столу у почётного места. Вскоре началась процессия подружек невесты и шаферов, закончившаяся выходом счастливой пары. Внезапное движение слева привлекло её внимание, когда Неджи, Ханаби и Наруто Узумаки подошли к столу. Наруто Узумаки был элегантно одет в один из официальных нарядов Неджи. Угольно-чёрные одежды были отделаны блестящим белым шёлком, и, похоже, Неджи заставил Наруто уложить гелем его непослушную гриву.
— Ты хорошо выглядишь, — сказала она, когда Наруто проводили к месту рядом с ней. «Он выглядит точно так же, как в моём сне!»
— Хината, мне нужно срочно поговорить, — сказал он. К сожалению, Наруто Узумаки выглядел ещё более нервным, чем в её сне о их свадьбе.
— Тогда скажи мне, в чём дело.
— Я не могу, не здесь, — он огляделся. — Мне нужно поговорить наедине. — Каменное выражение лица Наруто Узумаки демонстрировало несвойственную для этого блондинистого мальчика серьёзность.
Сердце Хинаты бешено заколотилось. «Либо он задумал что-то невероятно романтичное, либо он со мной расстаётся». Ни одна из этих мыслей не была уместна в данный момент — это был не её день.
— Мы должны дождаться первого танца молодожёнов, потом у нас будет около пяти минут, мы можем выскользнуть, это всё, — сказала она.
— Этого мне будет достаточно, — серьёзность его тона не предвещала ничего романтического. Хината тихо вздохнула. Она раскинула свои чувства, не зная, хочет ли она ощущать эмоциональное состояние Наруто Узумаки через чакру, которая их связывала, — особенно если именно это было у него на уме. «Можно ли его винить? Вы оба слишком молоды, и ты почти не проводила с ним время за последний месяц». Хината собралась с духом, ожидая, что он оттолкнёт её, когда она осторожно соединила свою чакру с его; однако он этого не сделал. От Наруто исходили серые волны смятения, и она почувствовала моральную дилемму и огромную обеспокоенность. «Если не это, то что?»
Хината надела маску спокойствия.
— Дамы и господа, — она поднялась на ноги, — я представляю вам родителей жениха и невесты! — Хината жестом перевела внимание со себя на свадебный стол. Сев, она быстро окинула взглядом всех своим Бьякуганом. Только Наруто Узумаки обращал на неё хоть какое-то внимание.
— Сюда, тихо, — прошептала она. Пока родители новой семьи произносили свои речи, Хината повела Наруто Узумаки за запястье в самое уединённое место, какое только было возможно, — в сад у тренировочного зала. В тишине угасающего света длинные фиолетовые тени ложились от ароматных растений, когда темнеющие сумерки сменяли оранжево-щербетное небо.
— Здесь никого нет, — она осмотрела местность. — Теперь не мог бы ты объяснить, почему я только что помогла тебе сорвать свадьбу моего двоюродного брата?
Мрачное выражение лица Наруто Узумаки только усилилось; она видела, как его кадык ходит ходуном, словно сердце пытается выпрыгнуть из горла.
— Я… э-э… — он нервно заикался, почёсывая затылок и отводя от неё взгляд. — Понимаешь… — Холодная вспышка инстинктивной нервозности исходила от него, когда его голос затих.
«О боже! Он со мной расстаётся!»
— На-Наруто-кун, — она начала плакать, заикаясь, — ты же со мной расстаёшься, да?! — Холодные слёзы потекли по щекам, несмотря на все усилия их сдержать. Хината отступила от него к каменной скамье, так важной для мамы и папы.
— Что?! — лицо Наруто Узумаки сменило мрачное и нервное выражение на шокированное и недоумённое. — Нет! Хината! Я-я бы так не поступил! Как ты могла такое сказать! — Он подбежал к ней и взял её за руку.
Облегчение и смущение охватили её. Ноги Хинаты грозили подкоситься, и она села на каменную скамью, на которой мама сидела с папой, когда они были молодой парой.
— Ладно, ты не расстаёшься со мной; так что же тебя так взволновало? Я не видела тебя таким обеспокоенным и несчастным со дня моего поединка с Ханаби!
— Хината, — он искал что-то глазами, — я не могу рассказать тебе обо всём. Это может прозвучать нереально. — Наруто Узумаки тяжело вздохнул, его плечи опустились.
— Тогда попробуй, — сказала она. Она встала и усадила его на скамью рядом с собой. — Я здесь и слушаю. — Маленькая скамья оставляла мало личного пространства. Она не знала, было ли это из-за трёх слоёв одежды в позднюю летнюю жару или из-за внезапной близости Наруто, но по её пояснице потекли капельки пота, когда он сел рядом.
— Хината, во время экзамена, — Наруто Узумаки продолжал тщательно подбирать слова, — ты будешь в опасности!
«И это всё? Должно быть что-то ещё!»
— Наруто, — она положила руку ему на плечо, — я это знаю; его не зря называют Лесом Смерти, а не Лесом Пушистых Кроликов. — Её попытка пошутить, казалось, ничуть его не успокоила.
Он покачал головой.
— Нет, я имею в виду, люди, заказавшие покушение, снова попытаются меня убить! — воскликнул Наруто Узумаки. — Вероятно, они будут использовать одну из других команд генинов для этого.
http://tl.rulate.ru/book/148667/8313131
Готово: