× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Lord Just Wants to Have Fun / Господин хочет повеселиться: Глава 90

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

90

Вскоре после этого, вызванный доктор Фелио прибыл на стрельбище.

Филипп показал ему Фитильное ружье и спросил:

— Доктор, что вы думаете об этом?

— Это?..

— Это называется Фитильное ружье. Оружие, похожее на «Дыхание Дракона», используемое гномами.

— О, «Дыхание Дракона»! — глаза Фелио засверкали, указывая на то, что он слышал слухи о секретном оружии гномов.

— Проблема в том, что оно довольно тяжелое для солдат, а отдача — сильная.

— Понимаю. Позвольте мне его осмотреть на мгновение… — Фелио внимательно осмотрел Фитильное ружье с разных ракурсов, прежде чем заговорить. — Мне нужно будет самому увидеть, какая у него отдача. Можете продемонстрировать?

— Конечно.

Филипп кивнул и повернул взгляд на Энди. Все еще потирая больное плечо, Энди удивленно вздрогнул.

— Вы хотите, чтобы я снова выстрелил?

— Ему нужно увидеть это своими глазами.

— Угх… Что ж, приказы есть приказы.

Энди вздохнул и тихо проворчал, перезаряжая Фитильное ружье. Уже испытав его сильную отдачу однажды, на этот раз он влил ауру в руки и плечи, поднимая ружье. Прицелившись в мишень, он нажал на курок.

Бум—КХРЯСЬ!

На этот раз стойка Энди не так сильно пошатнулась, но отдача все же заставила его отъехать назад. Внимательно наблюдая за этим, Фелио сказал:

— Если мы выгравируем на этом длинном металлическом стволе магический круг легкости, это должно решить проблему с весом.

— А отдача?

Больше, чем вес, большей проблемой была отдача.

— Наложить два разных типа магии на одно и то же оружие непросто. Магия может перепутаться, а стоимость будет вдвое выше. Так что самое простое решение — это чтобы несколько солдат удерживали ружье во время выстрела.

— Значит, в итоге, нам придется делать именно так.

Исторически, даже японские войска устанавливали большие фитильные ружья на корабли или использовали их в командах из трех человек. Филипп поручил отправить Фитильное ружье в Магическую исследовательскую лабораторию, а затем повернулся к Хансу.

— Я скоро планирую посетить Королевство Гномов. А пока, убедитесь, что вы наладите массовое производство как дробовиков, так и Фитильных ружей до этого времени.

Ханс выглядел озадаченным приказом и спросил:

— Почему вы отдаете приоритет массовому производству, а не доработке, в отличие от мушкетов?

— Потому что они нужны нам для истребления монстров. Разработка практически завершена, так что давайте сразу переходить к производству. Сначала мы распределим их по крепостям и отрядам следопытов у Прилльских гор.

Выражение лица Ханса едва заметно изменилось.

«Ах… так Его Милость наконец-то собирается как следует осваивать Прилльские горы!»

Будучи постоянным участником еженедельных совещаний, Ханс хорошо знал о текущем положении дел в баронстве Брандель.

К этому моменту его военная мощь превосходила мощь большинства виконтств, а экономическая мощь соперничала с графствами. Население неуклонно росло.

Несмотря на эти впечатляющие достижения, Филипп и не думал сбавлять обороты. Последние несколько месяцев он строил крепости в Прилльских горах и отправлял патрульные отряды для разведки ресурсов.

«Прежде чем осваивать горный хребет, первое, что нужно сделать, — это очистить его от буйствующих монстров».

Каждая территория, граничащая с Прилльскими горами, мечтала об их освоении. В конце концов, по слухам, горы были богаты редкими минералами и ресурсами.

«Но до сих пор наши земли были слишком слабы. Забудьте об освоении — даже защита от монстров, вырывающихся наружу, была уже непосильной задачей».

Однако теперь все было иначе. С точки зрения Ханса, у них наконец-то было достаточно сил, чтобы действовать. А что, если добавить к этому новое оружие?

Дробовики будут эффективны в борьбе с ордами монстров, а Фитильные ружья — идеальны для уничтожения крупных существ, таких как тролли и огры.

«Такими темпами Его Милость может войти в историю как герой, покоривший Прилльские горы, позже известные как Демонические Земли…»

Но пока Ханс размышлял об наступательных стратегиях, Филипп разработал это оружие исключительно для оборонительных целей.

«Что ж, с такой огневой мощью, будь то рыбоголовые ублюдки, последователи Бога-Демона или кто-либо еще, мы разнесем им черепа!»

Филипп, поглощенный собственными амбициями, обратился к все еще пораженному Хансу:

— Ах, да. Не забудьте выгравировать молитвенную надпись Эльдира и эмблему Огненного Молота на ложах обоих видов оружия.

— Конечно, милорд. Предоставьте это мне.

Проверив новое оружие и уладив дела, Филипп вернулся в поместье. В этот момент гонец принес срочные новости.

— Милорд, прибыл посланник из королевского двора.

— Уже пришло время следующей поставки?

Каждые два месяца они должны были поставлять оружие из дамасской стали ко двору, и, похоже, это время уже настало. Изначально этими поставками занималась торговая компания «Меркурий», но после того, как королевский двор выразил большое удовлетворение качеством оружия, было объявлено, что отныне они будут присылать своих людей, чтобы забирать его лично.

«Они здесь не только за товаром. Должна быть и другая причина их визита — вероятно, чтобы проверить состояние земель барона Бранделя или сделать еще одно предложение о службе».

В любом случае, Филипп быстро приготовился встретить посланника.

***

Вскоре после этого прибыл виконт Кавани с пятью повозками груза и эскортом солдат.

— Добро пожаловать, виконт Кавани.

— Как вы поживали, милорд?

— У меня все хорошо. А Его Величество?

— Да, хотя в последнее время он был довольно занят, благодаря задачам, которые вы ему поручили. Однако он в добром здравии. На самом деле, он часто говорит о вас, упоминая ваше имя при каждом удобном случае.

— Ха-ха-ха, поистине ошеломляюще.

Хотя внешне он смеялся, Филипп внутренне нахмурился.

«Этот маленький сорванец втянет меня в неприятности!»

Маркиз Мартезе и так уже внимательно за ним наблюдал. Если король проявит слишком много благосклонности, как отреагируют другие роялисты? Желая избежать ненужной зависти и конфликтов, Филипп обратился к виконту Кавани.

— Я польщен, но и обеспокоен. Другие могут воспринять это так, будто Его Величество, будучи еще молодым, слишком сильно полагается на кого-то.

— Такая возможность, безусловно, существует.

— Тогда, пожалуйста, передайте это сообщение Его Величеству, когда вернетесь: он должен быть внимателен к своим словам и действиям в присутствии других дворян.

Кавани кивнул, глядя на Филиппа с глубоко тронутым выражением.

«Большинство людей жаждут внимания и благосклонности Его Величества, а барон Брандель намеренно пытается избежать центра внимания?!»

В отличие от некоторых личностей, которые тайно уклоняются от налогов, не был ли это тот самый истинно преданный подданный, который нужен королю? Кавани был убежден.

«Но… тогда почему маркиз Мартезе описывает барона Бранделя как человека, которого невозможно прочитать?»

Должно быть, его выражение лица отразило его замешательство, потому что Филипп спросил:

— В чем дело, виконт? Вы плохо выглядите.

— Ничего. Просто я немного устал с дороги.

— Понимаю. Тогда я немедленно прикажу проводить вас в ваши покои.

— Спасибо, но перед этим я хотел бы осмотреть оружие, которое мы получаем.

— Вы уверены, что не хотите сначала отдохнуть?

— Я в порядке.

— Тогда следуйте за мной.

Филипп провел Кавани в оружейную, примыкающую к кузнице. Внимательно осмотрев оружие, Кавани с удивлением повернулся к Филиппу.

— Качество, кажется, даже лучше, чем в прошлый раз. Как это возможно?

— Хо-хо, я недавно нанял несколько выдающихся кузнецов. — Филипп усмехнулся, думая о гномах, которые усердно трудились на сталелитейном заводе. Эта партия оружия включала значительное количество изделий, выкованных из дамасской стали гномами, что, несомненно, делало ее превосходной.

— Его Величество просил меня передать его благодарность за то, что вы сдержали свое обещание. Он также выразил желание встретиться с вами снова как можно скорее.

Филипп не собирался ехать в королевскую столицу, поэтому быстро придумал предлог.

— Пожалуйста, сообщите Его Величеству, что на моих землях в настоящее время ведется несколько проектов, и у меня также есть важная обязанность, возложенная на меня Эльдиром, поэтому я не смогу посетить столицу в ближайшее время.

— Жаль, но я понимаю.

Разочарованное выражение лица Кавани не ускользнуло от внимания Филиппа.

— Итак, виконт, как поживают герцог Волзард и принцесса Амелия?

Кавани незаметно огляделся по сторонам, прежде чем подойти ближе и прошептать низким голосом:

— Две фракции временно объединились из-за наказания маркиза де Груше, которого вы разоблачили, милорд. Они согласились, что, независимо от его преступлений, было бы слишком сурово применять суровое наказание к потомку героя-основателя.

— Хмф. Должно быть, они испугались, что то же самое может случиться и с ними.

Будь то в Латерране или на Земле, политики вели себя одинаково.

— В итоге Его Величество отказался от идеи прямого наказания и ограничился лишением маркиза титула, земель и богатства. — Кавани сделал короткую паузу, его глаза блеснули, когда он продолжил. — Но на этом все не закончилось. Маркиз Мартезе разработал схему, которая снова расколола две фракции.

— Маркиз Мартезе?

— Да, и должен сказать, это было гениально.

По словам виконта Кавани, маркиз Мартезе стравил фракции друг с другом, заставив их соревноваться за право управлять бывшими землями маркиза де Груше.

— Даже если территория пришла в упадок, ни один дворянин не откажется от земли.

— Действительно. В конце концов, менее десяти процентов дворян на самом деле владеют землей.

— Итак, обе фракции спорили о том, кто будет управлять бывшим маркизатом. Конфликт обострился, и тогда случилась катастрофа.

— Что произошло? Они обнажили мечи?

— Хуже. Они разоблачили крупных дворян из противоположной фракции в уклонении от уплаты налогов.

Было сообщено о более чем десяти влиятельных дворянах. В результате, в течение следующих двух лет обе фракции, как ожидается, потеряют значительную часть своей власти.

— Если уровень жизни простого народа улучшится, политическая ситуация в королевстве стабилизируется… но в последнее время внешний кризис беспокоит Его Величество.

— Внешний кризис?

— Да, ну… — Кавани коротко вздохнул, прежде чем объяснить. — Консул Юлий из Конфедерации Городов-Государств объявил войну Священной Империи, и теперь две державы находятся в состоянии войны.

— Эти двое? В состоянии войны?

— Мы до сих пор не знаем точных причин.

Конфедерация Городов-Государств, возглавляемая Сенатом и Консулом, и Священная Империя, управляемая Папой Латерранской Церкви, всегда были в плохих отношениях. Обе претендовали на то, чтобы быть истинными наследниками Элканской Империи, что приводило к постоянным трениям. И все же, хотя мелкие пограничные стычки были обычным явлением, полномасштабной войны никогда не было — до сих пор.

«Что ж, их война далеко от моих земель…»

Пока это не затрагивало его территорию, Филиппа это не особо волновало. На самом деле, если война нарушит производство стекла в Конфедерации Городов-Государств, его земли могли бы на этом нажиться.

В то время как Филипп оставался безразличным, королевский двор Артерии отнесся к ситуации очень серьезно.

— Обе державы — наши союзники. Мы не можем открыто встать на чью-либо сторону. Некоторые утверждают, что мы должны объявить нейтралитет и оставаться в стороне, но…

— Если вы так сделаете, обе стороны будут на вас в обиде.

— Именно. Его Величество и маркиз Мартезе разделяют это беспокойство. В идеале мы бы выступили посредниками в мире между двумя державами… но теперь, когда война началась, это будет непросто.

— Это станет проверкой дипломатических способностей Его Величества.

Если король Карл сделает неверный выбор, его осудят как некомпетентного. Это позволит фракциям герцога Волзарда и принцессы Амелии, которые были временно подавлены, снова начать создавать проблемы.

— Первым делом следует должным образом расследовать, почему началась эта война. На мой взгляд, вопрос территории кажется более практичным, чем туманные претензии на звание истинного наследника Элканоса.

— Как и ожидалось, ваша проницательность поразительна, барон. Не хотели бы вы отправиться в столицу, чтобы дать совет Его Величеству?

— Не думаю, что в этом есть необходимость. Вокруг Его Величества, безусловно, есть люди поумнее меня.

Филипп ловко увернулся от тонкой попытки Кавани завербовать его на королевскую службу. Кавани разочарованно цокнул языком, но вежливо поклонился.

— Тогда я увижусь с вами снова перед нашим отъездом.

— Не торопитесь и хорошо отдохните, виконт Кавани.

Пробыв на территории Бранделя три дня, Кавани и его эскорт загрузили повозки поставленным оружием и отправились в королевскую столицу. Наблюдая за их отъездом, Филипп почувствовал облегчение.

— Теперь я наконец-то могу начать готовиться к своей поездке в Королевство Гномов.

http://tl.rulate.ru/book/148632/10697584

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода