— Конечно, есть! — Ор расплылся в улыбке, и жир на его лице пошёл волнами. — Мясо костяного быка. Одиннадцать золотых за фунт.
— Одиннадцать? — Дук не ожидал, что будет так дорого. Он прикидывал, что мясо зверя высокого ранга обойдётся в восемь-девять золотых.
— Это же мясо костяного быка, оно получше, чем у обычных высокоранговых тварей. Сейчас у нас только эта партия, зверей такого уровня достать непросто, — пояснил Ор.
Дук понимал, что тот не врёт. Демонические звери высокого ранга очень сильны и обычно обитают в глубине лесов, в безлюдных местах, так что охотиться на них сложно.
— Но если готов подождать, может, через некоторое время будет новая поставка. В последнее время в Лунном лесу неспокойно, то и дело какая-нибудь тварь на окраину вылезает. Мы уже отправили туда охотников, — добавил Ор.
«Лунный лес...» — Дук вспомнил об инциденте с пещерными жителями и почувствовал, что между этими событиями должна быть какая-то связь.
Тогда пещерные жители тоже мигрировали из глубин Лунного леса на его окраины, а теперь оттуда же стали появляться демонические звери. Это означало, что в чаще леса что-то происходит.
Эта мысль ещё сильнее укрепила в нём желание как можно скорее стать сильнее.
Подумав, он стиснул зубы, отсчитал пятьдесят пять золотых и купил пять фунтов мяса костяного быка. Ему этого должно было хватить на месяц.
В мясе зверей высокого ранга эссенции крови и ци было гораздо больше, так что есть его помногу за раз всё равно было нельзя.
Поместье Габсбургов.
[Вы завершили одну тренировку по Дыхательной технике Великого Кита. Мастерство +4]
[Дыхательная техника Великого Кита: Ур. 3 (467/1500)]
Глядя на сообщение перед глазами, Дук убедился в своей догадке: по мере роста его силы для эффективных тренировок действительно требовалось мясо более высокоранговых зверей.
Три дня спустя.
Джордж вручил Дуку документ и сказал:
— Дук, в последнее время у озера Белл-Айленд дикие звери и демонические твари часто нападают на окрестные деревни. Туда нужно отправить подкрепление, так что тебе придётся некоторое время подежурить там.
Дук взял документ, пробежался глазами по деталям и кивнул:
— Хорошо.
Это был приказ, подписанный самой Вивианной. Как член отряда «Соловьи», он был обязан выполнять задания.
Озеро Белл-Айленд находилось к западу от города Фэнцю, на краю Лунного леса. Вокруг него располагалось множество деревень с большим населением.
Озеро было огромным и служило одним из важнейших источников воды для всего региона, поэтому граф Харди всегда держал там гарнизон.
И если сейчас туда потребовалось подкрепление, значит, ситуация была не из лёгких.
Получив задание, Дук в тот же день собрался и выступил вместе с отрядом.
К озеру Белл-Айленд направлялись два средних отряда, то есть чуть больше двадцати человек, и каждый был как минимум оруженосцем среднего ранга.
Отряд выехал верхом. Полдня спустя они прибыли в городок Сноуридж — ближайший населённый пункт к озеру.
Из Сноуриджа виднелись далёкие заснеженные вершины горного хребта в глубине Лунного леса, в честь которых городок и получил своё название.
Вода в озере Белл-Айленд брала начало именно с этих снежных гор, а затем текла на восток, снабжая водой город Фэнцю и его окрестности.
Отряд ненадолго задержался в городке, чтобы пополнить припасы, а затем снова двинулся в путь, углубляясь в Лунный лес.
У самого входа в лес стоял десяток личных гвардейцев графа Харди — охрана была строгой.
Сейчас посторонним было запрещено входить в лес для охоты или собирательства, он был полностью закрыт.
Входы в других местах ещё оставались открытыми, но находились очень далеко отсюда.
Дук неторопливо ехал верхом. Дорога в лесу была плохой, и быстро двигаться не получалось.
Через полчаса отряд наконец добрался до берега озера Белл-Айленд.
Дук спешился, поводья оставили на его ладони лёгкий след.
Он отвёл рукой мешавшую ветку, и перед ним предстало небесно-голубое озеро.
Оно было таким огромным, что края его не было видно. На горизонте, где вода сливалась с небом, поверхность озера превратилась в зеркало, отражающее всё, что было над ним.
На берегу стоял десяток деревянных домиков, окружённых частоколом, который, по-видимому, служил для защиты от диких зверей.
Дука и остальных разместили в нескольких новых хижинах. Дерево было ещё свежим — было видно, что их построили всего несколько дней назад.
Их задача была проста: посменно патрулировать окрестности по установленным маршрутам и нести ночной дозор.
Всего в гарнизоне было около восьмидесяти человек. Большинство — оруженосцы из отряда «Соловьи», но были и несколько гвардейцев, выполнявших подсобную работу.
В тот же день Дук получил задание на патрулирование восточного берега озера. Маршруты были строго определены.
По сути, это было не столько задание, сколько возможность для новоприбывших ознакомиться с обстановкой под присмотром здешних ветеранов.
Дук быстро вошёл в курс дела. Сложностей не было, и он легко влился в местную жизнь.
Пять дней спустя. Глубокая ночь.
Дук стоял на простой дозорной вышке. Рядом с ним ярко горел факел, а вокруг простиралась непроглядная тьма.
Последние несколько дней прошли спокойно, ничего не происходило, поэтому он, как и прежде, молча занимался прокачкой мастерства.
Единственное, что его здесь удручало — он не мог полностью истощать свою боевую ци. Нужно было всегда оставлять около половины запаса на случай непредвиденных обстоятельств.
Из-за этого прогресс в «Пылающей волне Драконьего хребта» заметно замедлился — он не мог качаться в полную силу.
Поверхность далёкого озера была спокойна. Вдруг из темноты донёсся плеск воды.
Звук был очень тихим, и если бы не обострённый слух Дука, он бы точно ничего не заметил.
Плеск воды на озере — дело обычное, рыба то и дело выпрыгивает из воды.
Но этой ночью что-то было не так. Вскоре Дук услышал множество частых, мелких всплесков. Он тут же поднёс к губам рог и протрубил, разбудив спящих в лагере.
— Что случилось?! — Джордж молниеносно натянул кожаный доспех, выхватил меч и первым выбежал наружу.
— Слушайте внимательно, — низким голосом произнёс Дук. — Кажется, из озера что-то приближается. И их очень много.
Слух у остальных был не таким острым, как у Дука, и поначалу они ничего не слышали.
Но, услышав его слова, все замолчали и прислушались. Через мгновение до них тоже донёсся шум.
Один из солдат взобрался на вышку, с силой метнул вперёд свой факел и, разглядев в его свете приближающуюся угрозу, закричал:
— Мурлоки! Это мурлоки! Их тут голов двести-триста, не меньше!
Все тут же изготовились к бою. Джордж начал выстраивать оборонительный порядок, раздавая приказы.
— Чёрт! Только не мурлоки! — выругался кто-то.
Мурлоки обычно живут племенами, и если уж появляются, то в огромных количествах.
Эти существа, как правило, строят свои гнёзда у какого-нибудь водоёма. Очевидно, они положили глаз на озеро Белл-Айленд и восприняли людей на берегу как врагов, посягающих на их территорию, поэтому и пошли в атаку.
Один мурлок не страшен. По силе он едва превосходит ополченца, а некоторые даже слабее.
Но их всегда очень много, и размножаются они быстро.
А главное — у мурлоков нет мозгов. Они вспыльчивы, агрессивны и не боятся смерти. Даже проигрывая, они будут драться до последнего.
http://tl.rulate.ru/book/148621/8308945
Готово: