Затем она посмотрела на Ху Сяосяо с милой улыбкой:
— Как старшая коллега, я всегда поддерживаю младших. Вот только не знаю, будет ли Сяосяо уважать старших.
Журналисты ухватились за эту фразу и спросили Ху Сяосяо:
— Госпожа Ху Сяосяо, неужели вы неуважительно относитесь к старшим коллегам на съёмочной площадке?
Режиссёр и другие наблюдали за развитием событий, не вмешиваясь. Чем громче скандал, тем больше публикации, а значит, выше интерес к сериалу.
Ху Сяосяо, участвовавшая во многих мероприятиях, уже знала эти правила: на сцене всё — игра, настоящая или притворная.
Она взяла микрофон, который ей передал Мин Сюй, и мягко улыбнулась:
— Конечно, я уважаю всех старших коллег, об этом знает вся компания, можете проверить. Что касается роли, Чарли сказал мне, что её утвердили за мной давно, я и Мин Сюй были первыми, кого выбрали. А почему Хелен любит называть себя старшей, я не понимаю. Мне казалось, мы ровесницы, поэтому общалась на равных. Видимо, я ошиблась. Хелен, прости, я не знала, что ты уже такая… взрослая.
Намёк на то, что Хун Цюйянь выставляет себя старухой, едва не сорвал её улыбку.
Журналисты, обожающие скандалы, спросили обеих:
— Две «Мисс Баоган», вы только внешне дружелюбны? Было много конфликтов на съёмках?
Хун Цюйянь тут же опровергла, подошла к Ху Сяосяо, изображая близость:
— Мы с Сяосяо всегда хорошо ладили. Обе победительницы «Мисс Баоган», у нас много общего. Правда, Сяосяо?
Та легко подыграла:
— Да, я многому научилась у Хелен, она дала мне много жизненных уроков.
Например, как врать с улыбкой и исподтишка стравливать людей.
На сцене две «Мисс Баоган» улыбались, словно сёстры.
Журналисты подняли камеры:
— Давайте, сфотографируемся вместе, поближе!
Хун Цюйянь не хотела этого: сегодня она проигрывала и по внешности, и по образу. Фото только подчеркнут её недостатки.
Но перед камерами она не только улыбалась искренне, но и придвинулась к Ху Сяосяо, изображая близость.
Та тоже улыбалась в объектив. Незнающий человек подумал бы, что на сцене — лучшие подруги.
Как только фотосессия закончилась, и журналисты переключились на Мин Сюя, Хун Цюйянь отступила на шаг и, улыбаясь, прошипела:
— От тебя разит пошлостью.
Ху Сяосяо так же тихо ответила:
— Старушка, это от тебя пахнет старостью. Не зря любишь называть себя старшей.
Чем старше, тем больше хочет быть «наставницей».
Острый глаз репортёра заметил их перешёптывание и спросил, о чём они.
Хун Цюйянь улыбнулась:
— Мы обсуждали еду. Я не люблю баранину, слишком специфический запах.
Ху Сяосяо добавила:
— А я люблю молодые овощи, старые — жёсткие, как трава.
В это время другой журналист спросил Мин Сюя:
— Мин Сюй, у вас с Ху Сяосяо могли возникнуть чувства на съёмках? Вы выглядите идеальной парой.
Тот взял микрофон:
— Почему после каждого сериала мне задают один и тот же вопрос? Вам не надоело? Я уже говорил: карьера на первом месте, до тридцати лет даже не думаю об отношениях.
Другой репортёр обратился к Ху Сяосяо:
— Госпожа Ху Сяосяо, ходят слухи о вашем романе с мистером Се. Это правда?
Та рассмеялась:
— В прошлый раз, когда я поужинала с мистером Чэном, все заговорили о нашем романе. Теперь — о мистере Се. А вы только что назвали меня идеальной парой для Мин Сюя. Сколько же вам нужно женихов для меня? Я ещё молода, думаю о карьере, не о любви.
— Вы так молоды и неопытны в актёрской игре. Сможете ли потянуть главную роль?
— Судите сами после просмотра «Великого мастера». Премьера через неделю, не пропустите.
Ху Сяосяо воспользовалась моментом, чтобы ещё раз анонсировать сериал.
Когда интервью закончились, режиссёр предложил Мин Сюю и Ху Сяосяо исполнить боевую сцену с мечами.
Мин Сюй в белом, Ху Сяосяо в красном, оба с мечами.
Клинки обнажились, и они превратились в равных соперников, встретившихся на пути. Мечи скрещивались, словно отражая саму жизнь — свободную и беззаботную.
Стиль Мин Сюя был устойчив, как гора.
Ху Сяосяо двигалась легко и грациозно, её красный наряд развевался, как осенний лист, покоряя зрителей.
Зрители замерли, журналисты забыли снимать, следя за мечами.
Яркое выступление привлекло ещё больше прохожих, а зрелищные приёмы пробудили интерес к сериалу.
Шао Итао спросил у ассистента:
— Заметил, как Мин Сюй улучшился в боях?
Тот задумался:
— Наверное, потому что Ху Сяосяо слишком хороша.
Режиссёр понял.
Когда противник силён, невольно начинаешь расти.
Он пожалел:
— Надо было дать Ху Сяосяо больше боевых сцен. Я ещё не видел актрис с таким уровнем. Её движения зрелищны, в каждом приёме — сила и мощь. Кажется, будто она настоящая мастер меча.
Такое впечатление сложно создать на экране.
Ассистент усмехнулся:
— Кто поверит, что Ху Сяосяо училась боям недавно?
Шум перед сценой привлёк внимание внутри торгового центра.
Компания «Цюаньфу Джевелри» арендовала здесь самый большой магазин. Председатель Чэнь, инспектируя помещение, заметил толпу и спросил генерального директора Хэ, что происходит.
Тот объяснил про промоакцию «Великого мастера» и добавил:
— Главную роль играет Ху Сяосяо. Мы приглашали её рекламировать платиновые серёжки: продажи выросли.
Председатель Чэнь вспомнил потрясающий, но неопубликованный постер с кольцом:
— Та самая, что снималась для рекламы кольца?
— Именно она. Она бесплатно снялась для постера, и дизайнеры в восторге. Хотят снова пригласить её для рекламы колец. Но… — Гендиректор Хэ сделал паузу. — Я хочу подождать, пока сериал выйдет, и её популярность вырастет.
Но председатель Чэнь покачал головой.
Тот поспешил объяснить:
— Её внешность и стиль идеально подходят для рекламы ювелирных изделий. Всё, что она носит, выглядит дорого. Она — идеальный амбассадор для нашей новой коллекции.
— Я не согласен на амбассадора. — Председатель Чэнь был категоричен. — Свяжись с телеканалом и предложи ей контракт общего бренд-амбассадора.
Гендиректор Хэ ахнул:
— Общий бренд-амбассадор? Но её статус пока недостаточно высок.
Председатель Чэнь видел глубже:
— Знаешь, что она ещё и посол доброй воли, назначенный правительством Баогана? Если её статус недостаточен, то в индустрии развлечений Баогана нет достойных кандидатов.
Официальный титул, признанный высшим обществом, говорил сам за себя.
http://tl.rulate.ru/book/148527/8320749
Готово: