× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Reborn in Hong Kong’s entertainment industry of the 1980s / Перерождение в гонконгской индустрии развлечений 1980-х годов: К. Часть 95

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Затем она посмотрела на Ху Сяосяо с милой улыбкой:

— Как старшая коллега, я всегда поддерживаю младших. Вот только не знаю, будет ли Сяосяо уважать старших.

Журналисты ухватились за эту фразу и спросили Ху Сяосяо:

— Госпожа Ху Сяосяо, неужели вы неуважительно относитесь к старшим коллегам на съёмочной площадке?

Режиссёр и другие наблюдали за развитием событий, не вмешиваясь. Чем громче скандал, тем больше публикации, а значит, выше интерес к сериалу.

Ху Сяосяо, участвовавшая во многих мероприятиях, уже знала эти правила: на сцене всё — игра, настоящая или притворная.

Она взяла микрофон, который ей передал Мин Сюй, и мягко улыбнулась:

— Конечно, я уважаю всех старших коллег, об этом знает вся компания, можете проверить. Что касается роли, Чарли сказал мне, что её утвердили за мной давно, я и Мин Сюй были первыми, кого выбрали. А почему Хелен любит называть себя старшей, я не понимаю. Мне казалось, мы ровесницы, поэтому общалась на равных. Видимо, я ошиблась. Хелен, прости, я не знала, что ты уже такая… взрослая.

Намёк на то, что Хун Цюйянь выставляет себя старухой, едва не сорвал её улыбку.

Журналисты, обожающие скандалы, спросили обеих:

— Две «Мисс Баоган», вы только внешне дружелюбны? Было много конфликтов на съёмках?

Хун Цюйянь тут же опровергла, подошла к Ху Сяосяо, изображая близость:

— Мы с Сяосяо всегда хорошо ладили. Обе победительницы «Мисс Баоган», у нас много общего. Правда, Сяосяо?

Та легко подыграла:

— Да, я многому научилась у Хелен, она дала мне много жизненных уроков.

Например, как врать с улыбкой и исподтишка стравливать людей.

На сцене две «Мисс Баоган» улыбались, словно сёстры.

Журналисты подняли камеры:

— Давайте, сфотографируемся вместе, поближе!

Хун Цюйянь не хотела этого: сегодня она проигрывала и по внешности, и по образу. Фото только подчеркнут её недостатки.

Но перед камерами она не только улыбалась искренне, но и придвинулась к Ху Сяосяо, изображая близость.

Та тоже улыбалась в объектив. Незнающий человек подумал бы, что на сцене — лучшие подруги.

Как только фотосессия закончилась, и журналисты переключились на Мин Сюя, Хун Цюйянь отступила на шаг и, улыбаясь, прошипела:

— От тебя разит пошлостью.

Ху Сяосяо так же тихо ответила:

— Старушка, это от тебя пахнет старостью. Не зря любишь называть себя старшей.

Чем старше, тем больше хочет быть «наставницей».

Острый глаз репортёра заметил их перешёптывание и спросил, о чём они.

Хун Цюйянь улыбнулась:

— Мы обсуждали еду. Я не люблю баранину, слишком специфический запах.

Ху Сяосяо добавила:

— А я люблю молодые овощи, старые — жёсткие, как трава.

В это время другой журналист спросил Мин Сюя:

— Мин Сюй, у вас с Ху Сяосяо могли возникнуть чувства на съёмках? Вы выглядите идеальной парой.

Тот взял микрофон:

— Почему после каждого сериала мне задают один и тот же вопрос? Вам не надоело? Я уже говорил: карьера на первом месте, до тридцати лет даже не думаю об отношениях.

Другой репортёр обратился к Ху Сяосяо:

— Госпожа Ху Сяосяо, ходят слухи о вашем романе с мистером Се. Это правда?

Та рассмеялась:

— В прошлый раз, когда я поужинала с мистером Чэном, все заговорили о нашем романе. Теперь — о мистере Се. А вы только что назвали меня идеальной парой для Мин Сюя. Сколько же вам нужно женихов для меня? Я ещё молода, думаю о карьере, не о любви.

— Вы так молоды и неопытны в актёрской игре. Сможете ли потянуть главную роль?

— Судите сами после просмотра «Великого мастера». Премьера через неделю, не пропустите.

Ху Сяосяо воспользовалась моментом, чтобы ещё раз анонсировать сериал.

Когда интервью закончились, режиссёр предложил Мин Сюю и Ху Сяосяо исполнить боевую сцену с мечами.

Мин Сюй в белом, Ху Сяосяо в красном, оба с мечами.

Клинки обнажились, и они превратились в равных соперников, встретившихся на пути. Мечи скрещивались, словно отражая саму жизнь — свободную и беззаботную.

Стиль Мин Сюя был устойчив, как гора.

Ху Сяосяо двигалась легко и грациозно, её красный наряд развевался, как осенний лист, покоряя зрителей.

Зрители замерли, журналисты забыли снимать, следя за мечами.

Яркое выступление привлекло ещё больше прохожих, а зрелищные приёмы пробудили интерес к сериалу.

Шао Итао спросил у ассистента:

— Заметил, как Мин Сюй улучшился в боях?

Тот задумался:

— Наверное, потому что Ху Сяосяо слишком хороша.

Режиссёр понял.

Когда противник силён, невольно начинаешь расти.

Он пожалел:

— Надо было дать Ху Сяосяо больше боевых сцен. Я ещё не видел актрис с таким уровнем. Её движения зрелищны, в каждом приёме — сила и мощь. Кажется, будто она настоящая мастер меча.

Такое впечатление сложно создать на экране.

Ассистент усмехнулся:

— Кто поверит, что Ху Сяосяо училась боям недавно?

Шум перед сценой привлёк внимание внутри торгового центра.

Компания «Цюаньфу Джевелри» арендовала здесь самый большой магазин. Председатель Чэнь, инспектируя помещение, заметил толпу и спросил генерального директора Хэ, что происходит.

Тот объяснил про промоакцию «Великого мастера» и добавил:

— Главную роль играет Ху Сяосяо. Мы приглашали её рекламировать платиновые серёжки: продажи выросли.

Председатель Чэнь вспомнил потрясающий, но неопубликованный постер с кольцом:

— Та самая, что снималась для рекламы кольца?

— Именно она. Она бесплатно снялась для постера, и дизайнеры в восторге. Хотят снова пригласить её для рекламы колец. Но… — Гендиректор Хэ сделал паузу. — Я хочу подождать, пока сериал выйдет, и её популярность вырастет.

Но председатель Чэнь покачал головой.

Тот поспешил объяснить:

— Её внешность и стиль идеально подходят для рекламы ювелирных изделий. Всё, что она носит, выглядит дорого. Она — идеальный амбассадор для нашей новой коллекции.

— Я не согласен на амбассадора. — Председатель Чэнь был категоричен. — Свяжись с телеканалом и предложи ей контракт общего бренд-амбассадора.

Гендиректор Хэ ахнул:

— Общий бренд-амбассадор? Но её статус пока недостаточно высок.

Председатель Чэнь видел глубже:

— Знаешь, что она ещё и посол доброй воли, назначенный правительством Баогана? Если её статус недостаточен, то в индустрии развлечений Баогана нет достойных кандидатов.

Официальный титул, признанный высшим обществом, говорил сам за себя.

http://tl.rulate.ru/book/148527/8320749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода