Готовый перевод Reborn Seventeen Times: A Western Fantasy / Возрожденная Семнадцать Раз: Западное Фэнтези: К. Часть 61

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она быстро пришла в себя и ответила на вопрос Вифеи:

— В магическом мире мы называем это «зельем восстановления магии».

Скорость восстановления магии у магов имеет свои пределы. Обычно это незаметно, и мало кто из магов обращает на это внимание. Лишь немногие маги изучали этот аспект.

До Великой войны четыреста лет назад многие маги погибли на поле боя, потому что их магия восстанавливалась слишком медленно. Тогда они вспомнили о тех немногих магах.

Но когда они нашли их, те уже были мертвы, а все записи уничтожены.

Магический мир заплатил высокую цену. Маги день и ночь изучали зелье восстановления магии, но прогресс был медленным. После войны оставшиеся маги, хотя и скрывали свои личности, продолжали исследования, чтобы подобное больше не повторилось.

Эксперименты дали результаты, но всё же застопорились. Зелье восстановления магии должнолось преодолеть естественные пределы восстановления магии мага, что было крайне сложно.

Как маги, они понимали, насколько важным было зелье, созданное Вифеей. Это был настоящий прорыв, который мог навсегда вписать её имя в историю магического мира, сделав его известным каждому будущему магу.

Каждый маг запомнил бы её имя. И это был бы единственный случай, когда обычный человек достиг таких высот в магическом мире.

Однако…

Саррис слегка нахмурилась. Они верили ей, но как насчёт других магов? Кроме того, это означало огромный риск. Скрывающиеся маги могли пойти на отчаянные шаги, чтобы добраться до неё.

Изидор и Кахарэн тоже задумались об этом. Они не могли постоянно её защищать. Хотя у неё была серьга, подаренная Изидором, она не была панацеей. В конце концов, она была хрупкой дворянкой.

Изидор повернулся, протянул руку к её серьге и тихо сказал:

— Не двигайся.

Вифея слегка напряглась, пока он накладывал на серьгу несколько дополнительных заклинаний. Закончив, он опустил руку, и Вифея вздохнула с облегчением.

Кахарэн и Сарис переглянулись и объяснили огромное значение зелья восстановления магии, почему маги так ценят его, а также возможные риски для неё.

Изидор посмотрел на неё, его взгляд был мягким:

— Что ты хочешь сделать?

Она видела их реакцию. Они ждали её решения.

Она не ответила на его вопрос, а спросила:

— Процесс создания зелий у магов и обычных алхимиков одинаков?

Получив от Сарис ответ «в целом да», Вифея опустила глаза. Теперь она точно поняла, что бард сделал это намеренно.

Все методы, теории и процессы, которым он её учил, сильно отличались от современных знаний об алхимии. Она думала, что именно поэтому он создавал такие хорошие зелья.

Не зря, назвав её посредственностью, он настаивал, чтобы она училась только у него. Он говорил, что знания других только запутают её.

Когда он спросил, хочет ли она изучить неизвестное магическое зелье, он улыбался с намёком. Но, как всегда, он не рассказал ей весь рецепт.

С её уровнем она могла бы изучать его всю жизнь и не создать его, но он сказал, что она сможет. Это не было просто ободрением.

Вифея не смогла сдержать лёгкую улыбку. Теперь она точно знала, что бард действительно знал о её перерождениях.

Раз уж старик передал ей права на зелье восстановления магии, она не станет церемониться.

Она собиралась сделать магическому миру огромный подарок.

— Тогда давайте обнародуем его. Независимо от моего статуса, это будет мой личный вклад, — твёрдо сказала Вифея.

Кахарэн и Сарис не ожидали, что она проявит такую решительность и так просто решит этот вопрос.

Изидор не удивился её выбору. Ещё в детстве, когда они вместе убегали, она взяла оружие и встала перед ним, чтобы защитить.

— Однако зелье ещё не достигло максимального эффекта. Скорость восстановления магии может быть выше, — добавила она.

Саррис и Кахарэн не могли сдержать своего изумления. «Может быть выше» означало, что Вифея практически завершила исследования зелья восстановления магии, которые они считали зашедшими в тупик.

Вифея чувствовала, что текущее зелье не самое эффективное, потому что бард дал ей последнюю подсказку: необходимое условие для эксперимента ещё не выполнено.

«Магия требует искупления кровью и плотью».

Когда Вифея вернулась в свою комнату, полумесяц уже высоко висел на тёмном небе.

Она не стала откладывать книгу, а сразу подошла к кукле, стоявшей на столе с изысканной резьбой, и убедилась, что её глаза закрыты. Это успокоило её.

Эту куклу принёс Изидор пару дней назад. Если странное заклинание на Нив изменится, глаза куклы откроются.

Её взгляд упал на маленький мешочек, который Изидор подарил ей на вступительном банкете. Хотя прошло не так много времени, ей казалось, что это было давно.

Она подошла к столу, поставила зелье восстановления магии, которое собиралась отдать Оше, и решила подождать подходящего момента.

Что касается более эффективного зелья, она планировала дать его Оше позже, когда закончит его. Кроме того, у Оши была застойная магия, и она не знала, подействует ли на неё текущая версия зелья.

Вифея села, закрыла глаза и глубоко вдохнула. В последние дни она также посещала библиотеку академии в поисках информации о драконах, но ничего не нашла.

Она взяла перо и записала всё, что знала о драконах: народные легенды, записи из Императорской библиотеки, Папской скриптории, а также то, что рассказали ей Изидор и другие.

Она задумчиво опустила глаза. Следы практически оборвались. Драконы либо исчезли, либо погибли. В огромной империи осталось так мало записей о них. Однако…

«Найди дракона».

Найти мёртвого дракона или живого?

Вифея снова взяла перо и медленно написала последние строки из трёх страниц древнего текста, о которых говорил Изидор. Это были простые слова:

«Освободи Его».

Перо слегка коснулось её лица. Дракон был мёртв или жив, его местонахождение неизвестно. И королевская семья, и церковь могли писать о нём всё, что хотели.

Дракон не появлялся, поэтому не мог опровергнуть записи. А записи можно было подделать.

Всё возвращалось к главному вопросу: где дракон?

Вифея замерла, глядя на эти слова, словно статуя. Через некоторое время она вдруг улыбнулась, но её алые глаза были холодны.

Она положила перо и подожгла пергамент с записями о драконе. Пламя медленно поглощало его.

http://tl.rulate.ru/book/148521/8337020

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода