Готовый перевод President, stop tormenting her / Президент, перестань мучить её: К. Часть 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она ненавидела Фу Бэйчэна, но не хотела его смерти.

Человек в маске вытащил её из склада. Это были горы, а склад — заброшенный завод.

Они поднялись на холм, откуда была видна дорога.

Сердце Фан Юй бешено колотилось. Когда появилась знакомая машина, её зрачки расширились.

— Пришёл, — голос человека в маске дрожал от возбуждения.

Он поднял пистолет и навёл на живот Фан Юй.

— Точно он один? — настороженно спросил он.

— Да, босс.

— Настоящий Фу Бэйчэн. Решительный. Сегодня он не уйдёт.

Машина остановилась внизу, в тридцати метрах. Когда она долго не двигалась, человек в маске выстрелил.

Фан Юй вздрогнула.

— Фу Бэйчэн, хватит смелости приехать, но не выйти?

В машине было тихо. Затем дверь открылась, и появилась знакомая фигура.

— Деньги здесь. Как и договорились, я один.

— Фу Бэйчэн, ты действительно смел.

— Отпусти её, забирай деньги, — он бросил деньги вперёд.

Человек в маске огляделся.

— Раз уж пришёл, давай поговорим.

— О чём? Похоже, ты давно задумал это.

— Мы не стали бы действовать без уверенности. Лучше не обманывай.

— Всё очевидно. Если бы я привёл кого-то, ты бы заметил.

Убедившись, что Фу Бэйчэн не хитрит, человек в маске заговорил свысока.

— Фу Бэйчэн, ради женщины ты рискнул жизнью. Настоящий романтик.

— Ты ошибаешься. Какой бы я ни был, ребёнок в её животе — мой. Я не могу позволить ему погибнуть.

— Господин Фу, раз уж пришёл, оставайся.

Он поднял пистолет, целясь в Фу Бэйчэна.

Они не заметили, как в густых зарослях притаился человек с винтовкой, наведённой на голову человека в маске.

Глаза Фан Юй расширились, она забилась.

Но Фу Бэйчэн внизу не двигался.

Он увидел, что Фан Юй дёргается, нахмурился и сделал шаг вперёд.

В тот же момент раздался выстрел, и что-то впилось в плоть.

Человек, державший Фан Юй, простонал и рухнул.

Фан Юй застыла в ужасе, не в силах даже кричать. Её ноги подкосились, и она упала.

Затем она увидела, как Фу Бэйчэн бежит к ней.

В следующее мгновение он накрыл её своим телом, и что-то вонзилось в его плоть.

Фан Юй увидела его лицо вблизи, покрытое каплями пота.

Фу Бэйчэн перекатился с ней под откос, избежав смертельного выстрела.

Только теперь она увидела, что его рука залита кровью.

Всё её тело дрожало, губы тряслись.

В небе появились вертолёты. Люди спускались по верёвкам, быстро вступая в бой.

Фан Юй никогда не видела такого, ей было страшно.

Фу Бэйчэн крепко прижал её к себе, будто хотел вдавить в плоть.

Если бы не его слова, она могла бы подумать, что он любит её и потому рискнул жизнью.

Но теперь она была трезва и не собиралась снова подставлять сердце.

Когда всё закончилось, Фу Бэйчэн поднял её и посадил в машину.

— Жди здесь.

Он подошёл к охранникам.

— Все пойманы?

— Господин президент, кажется, они подготовились. Несколько сбежали.

— Я знаю. Их цель была проверить.

— Что? — Чжан Сэнь не понял.

Фу Бэйчэн снял маску с главаря, открыв ничем не примечательное лицо.

Тот же голос, но без прежней уверенности и ненависти.

— Он подставной. Им нужны не деньги, а моя смерть. Или проверка через неё.

— Какая проверка?

Фу Бэйчэн не ответил.

— Возвращаемся.

Он вернулся к машине, но Фан Юй уже не было.

— Чёрт!

Его лицо исказилось от ярости.

— Быстро, ищите!

Он сел в машину и рванул с места.

— Господин президент, ваша рука! — крикнул Чжан Сэнь.

Фан Юй шла по горной тропе, волосы растрёпаны, одежда в крови Фу Бэйчэна.

Она с трудом продвигалась вперёд, ноги будто налились свинцом.

Она пробиралась через заросли, царапаясь о колючки.

Не решаясь углубляться, она осторожно шла вдоль дороги, надеясь на попутку.

Странное поведение Фу Бэйчэна заставило её насторожиться. Она не должна попасть ему в руки.

Если он узнает о беременности, не отпустит её.

Внезапно она споткнулась и упала в густую траву. Оглянувшись, она села отдохнуть.

Услышав машину, она пряталась.

Но однажды, выглянув, она не увидела машин и пошла дальше, не замечая следов.

Через несколько шагов она увидела знакомую машину и в ужасе бросилась в чащу.

Но, обернувшись, увидела Фу Бэйчэна.

Он стоял неподвижно, холодно глядя на неё. Его лицо было бледным, но глаза горели яростью, готовые испепелить её.

Рукав был закатан, страшная рана на руке всё ещё кровоточила.

Но он, казалось, не чувствовал боли.

Фан Юй сглотнула, отступив назад.

Нога зацепилась за траву, и она начала падать.

Но вместо земли её поймали крепкие руки.

Фу Бэйчэн обнял её, прижав к груди.

Фан Юй пыталась вырваться, но его руки были как тиски.

Его горячее дыхание обжигало щёки. Он держал её так крепко, словно боялся потерять.

Чего он боялся? Что с ней что-то случится?

Но она тут же отбросила эту мысль. Снова наивные надежды.

Фу Бэйчэн слегка отпустил её, взял за лицо.

Их глаза встретились. Никто не говорил ни слова.

Фан Юй тяжело дышала, её лицо исказилось от страха.

Губы Фу Бэйчэна побелели, на лбу выступил пот.

Он наклонился ближе.

Фан Юй отпрянула. Его глаза потемнели.

Она смотрела на него холодно, без капли жалости, сопротивляясь.

Она попыталась вырваться, но он схватил её за руку и повёл к машине.

— Отпусти!

Фу Бэйчэн молча посадил её в машину и позвонил кому-то.

Вскоре над головой пролетели вертолёты, а сзади подъехали машины.

Фу Бэйчэн сел в машину. Фан Юй отодвинулась, глядя на его рану.

Он резко посмотрел на неё.

— Потом разберёмся.

Фан Юй открыла рот, но промолчала.

Чжан Сэнь сел за руль, взглянув на неё.

Фу Бэйчэн накинул на неё пиджак.

Она отпрянула. Его глаза стали ледяными.

— Фан Юй.

Она фыркнула, позволив накрыть себя.

Всю дорогу они молчали.

Приехав в частную клинику Фу Бэйчэна, он приказал врачам:

— Она беременна. Тщательно обследуйте.

Фан Юй молча пошла на осмотр.

Закончив, её отвели в палату. Она уставилась в потолок.

Теперь, когда Фу Бэйчэн знает о беременности, он не отпустит её.

Что же делать? Вспомнив слова Бай Юйвэй, она сжала простыню.

Вошли врачи.

— Что вы хотите?

— Мы перемещаем вас. Ваша палата рядом.

Фан Юй не поняла. Почему не просто перевести её?

Увидев Фу Бэйчэна в соседней кровати, она застыла.

Врачи поставили её кровать рядом, оставив лишь небольшой промежуток.

Фан Юй не ожидала, что они будут лежать вместе. Они же развелись!

Фу Бэйчэн, с перевязанной рукой и бледным лицом, взглянул на неё и продолжил работать.

Настоящий трудоголик: рука изранена, а он всё равно за работой.

http://tl.rulate.ru/book/148511/8317368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода