Вэй Цинъянь вспомнила, как перед отправкой на войну мать дала ей «Удар грома».
— Мать надеется, что ты вернёшься с победой, но ради семьи Вэй я должна быть готова к худшему. Это я попросила купить у кого-то из мира бродяг. Если окажешься в безвыходной ситуации, дерни за шнур, и тогда никто не узнает, что ты женщина.
«Удар грома» взорвался, разорвав тело на куски, и невозможно было определить пол. Да. Мать знала её и понимала, что она не бросит Стражу защиты государства и будет сражаться до последнего. И она действительно дернула за шнур в последний момент перед смертью. Толстый монах сказал, что, если бы он не успел вовремя, отбив «Удар грома», её тело было бы уничтожено.
Вэй Цинъянь изо всех сил старалась сохранить спокойствие в голосе:
— Я слышала, что ваше высочество подверглись нападкам чиновников из-за этого. Почему вы не объяснили всем, что это было по указанию леди Вэй?
После восшествия на престол император уже опасался Ши Юя, и если бы он решил, что Ши Юй и она, командующая ста тысячами солдат Стражи защиты государства, были настолько близки, что он знал её секрет, его подозрения только усилились бы. Даже если генерал‑страж был мёртв, восемьдесят тысяч солдат армии Стражей оставались, и он наверняка окружил бы Ши Юя, даже строя против него заговор. Умный, как Ши Юй, он, конечно, понимал это, но он…
Ши Юй холодно ответил:
— Говорить или не говорить — ситуация не изменится. Кроме того, это было моё желание. Отец любил меня и, опасаясь, что в будущем брат будет обижать меня, дал мне сто тысяч солдат, когда даровал мне удел. Эти сто тысяч солдат стали занозой для брата, и, даже если бы не было этого дела, он нашёл бы другой предлог, чтобы забрать их. Кроме того, если бы я рассказал о леди Вэй, это привело бы ко многим событиям, и её секрет тоже был бы раскрыт.
Вэй Цинъянь почувствовала горечь в сердце. Её мать приехала в Хуаншалин, но позволила ей быть разорванной на куски, умереть без могилы. А Ши Юй отдал за неё всё. Но он был членом императорской семьи. Она сказала:
— Ваше высочество знает, что у генерала в Юйчжоу, в уезде Лин, есть гора Юйлан?
Ши Юй молча смотрел на неё. Он не знал об этом, и не знал, почему Вэй Цинъянь спрашивает об этом.
Вэй Цинъянь слегка улыбнулась:
— Генерал говорила, что, когда поможет императору установить мир в стране, она уйдёт в отставку и удалится на гору Юйлан, чтобы жить спокойной жизнью, ухаживая за цветами.
Она никогда не думала о власти. Сокровища у подножия горы Юйлан она нашла случайно и хотела, когда уйдёт в отставку, часть раздать солдатам, а часть оставить матери для спокойной старости. Но императорская семья предала её. Мать бросила её.
Рука Ши Юя крепко сжалась, на ней выступили вены. Он изо всех сил сдерживался, чтобы не подойти и не обнять её, но не мог сказать ни слова. Он понимал, как тяжело было для Вэй Цинъянь узнать о поступке леди Вэй, но она должна была знать правду, чтобы принять правильное решение. Его сердце разрывалось от боли. Он закрыл глаза, не смея смотреть на неё.
Вокруг воцарилась тишина. Но тишина длилась недолго. Раздался звук ударов мечей. Цзинчжэ и Дунцан поспешно выхватили мечи, а Ши Юй инстинктивно прикрыл собой Вэй Цинъянь. В глазах Вэй Цинъянь мелькнуло удивление. Сейчас перед Ши Юем была Чан Цинниань, женщина, которую он видел всего три раза. Он никогда не был галантным. Ши Юй сделал шаг, но тут же осознал свою ошибку, промолчал и объяснил:
— Я не хочу, чтобы здесь пролилась кровь.
Вэй Цинъянь глубоко посмотрела на него, затем перевела взгляд на драку вдалеке. Несколько мужчин окружили женщину, которая, похоже, была серьёзно ранена, и там, где она проходила, оставались капли крови. Она изо всех сил сопротивлялась. Дунцан остался защищать Ши Юя, а Цзинчжэ уже бросился вперёд с мечом. С помощью Цзинчжэ женщина смогла перевести дух, порвала подол одежды и, повернувшись, перевязала кровоточащую руку. Когда она повернулась, Вэй Цинъянь увидела её профиль, её зрачки сузились, и она оказалась рядом с женщиной. Это была Янь Лань! Сестра Янь Цина!
— Ты в порядке? — Вэй Цинъянь осматривала раны Янь Лань, но её рука точно схватила одного из нападавших.
Раздался хруст, и Вэй Цинъянь сломала ему шею. Цзинчжэ тем временем свалил двоих. Несколько мужчин были не очень искусны в бою, и, увидев, что Цзинчжэ и Вэй Цинъянь сильны, они бросили мечи, и один из них сказал:
— Пощадите, господа, это моя жена, она хотела сбежать из дома, поэтому я и братья пошли за ней.
— Спасибо за помощь, — поблагодарила Янь Лань Вэй Цинъянь и Цзинчжэ, затем рассерженно сказала мужчине: — Ты врёшь, вы просто разбойники.
— Я не вру, это твой муж отдал тебя нам, — закричал разбойник. — Ты уже наша, и, возможно, даже носишь нашего ребёнка.
Слова «наша» заставили Янь Лань побледнеть. В её голову ворвались ужасные воспоминания, и она подняла меч, чтобы ударить разбойника в сердце. Но кто-то опередил её. Все разбойники были убиты одним ударом по горлу, их глаза широко раскрылись, как будто они не верили, что так легко погибли.
Кинжал в руке Вэй Цинъянь капал кровью, она вытерла его платком и спрятала в сапог, затем сложила руки. Она опустила глаза и прошептала:
— Не творите зла, творите добро, убивая зло, вы творите добро. Амитабха, будь милосерден.
После этих слов несколько тонких струек чёрного дыма поднялись к ней… Закончив извлекать привязанность разбойников, Вэй Цинъянь открыла глаза и встретила взгляды окружающих.
Ши Юй первым пришёл в себя:
— Госпожа Чан знает её?
Вэй Цинъянь, конечно, знала Янь Лань. Но сейчас она была Чан Цинниань. То, что Чан Цинниань знала генерала-защитника, могло быть совпадением, но если бы она ещё и знала Янь Лань, это было бы слишком для Ши Юя. Она спокойно повернулась к Янь Лань. Янь Лань тоже смотрела на неё, она была уверена, что никогда не видела эту женщину, которая помогла ей. Но благодарность за спасение была искренней, и она поклонилась:
— Меня зовут Янь Лань, могу ли я узнать имена моих спасителей? Когда-нибудь я обязательно отблагодарю вас.
Фамилия Янь? Ши Юй обдумал это, затем подмигнул Дунцану. Дунцан понял его намёк:
— Мы просто помогли в беде, госпожа, не стоит благодарности. Но вы, похоже, серьёзно ранены, не скажете, из какой вы семьи Янь? Я могу послать за вашими родными.
http://tl.rulate.ru/book/148510/8570421
Готово: