Они удивились, почему хозяин сказал, что их обнаружили, но не посмели спросить.
Ши Юй встал и подошёл к окну. Свет фонаря на веранде падал на его лицо, придавая его холодному лицу немного тепла.
Он прижал кулак к груди. Even через два дня волнение в его сердце не утихло.
Она вернулась, это точно она вернулась.
Простояв долгое время, он услышал барабанный бой, объявляющий комендантский час. Переодевшись в ночную одежду, он покинул резиденцию князя Жун.
Сделав небольшую паузу, он направился прямо в резиденцию министра войны.
Министр войны У Юйчу вышел из кабинета и отправился во двор своей жены.
Он был ранее губернатором Ганьчжоу, и его перевод в столицу стал возможен благодаря жене. Даже если она уже была старой и потеряла свою красоту, и он давно разлюбил её, внешне он должен был поддерживать видимость супружеских отношений.
Выйдя из двора жены, он поспешил в задний двор.
Его подчинённые, чтобы угодить ему, привели куртизанку из Павильона Туманного Дождя в его задний двор. Вчерашняя ночь была полна страсти, и сегодня он снова почувствовал зуд.
Войдя в комнату, он увидел изящную фигуру, лежащую на боку за лёгкими занавесками. Снаружи розовая вуаль покрывала абажур, делая всю комнату ещё более интимной.
Девушки из публичных домов действительно знали больше уловок, чем воспитанные в приличных семьях.
И это было именно то, что ему нравилось.
Он махнул рукой, чтобы слуги вышли, быстро снял пояс и, как вчера, бросился на красавицу.
Холодное лезвие кинжала упёрлось в его горло.
Рядом с лежащей на боку красавицей лежала женщина с холодным выражением лица, и кинжал был в её руке.
Вэй Цинъянь прижала кинжал к горлу У Юйчу.
— Три года назад, когда Стража защиты государства была окружена на Хуаншалин, почему вы, господин У, не отправили подкрепление?
Женщина говорила спокойно. Её голос был тихим, но слова заставили сердце У Юйчу сжаться.
— Кто… кто вы?
— Вэй Цинъянь.
— Не может быть, Вэй Цинъянь мертва. — У Юйчу был в ужасе. Его испуганные глаза упали на грудь женщины. — Вы женщина.
А Вэй Цинъянь был мужчиной.
В моменты крайнего страха реакция человека наиболее правдива. У Юйчу не знал, что Вэй Цинъянь была женщиной.
Получив ответ, Вэй Цинъянь всё ещё говорила тихо:
— Последний шанс, почему вы не отправили подкрепление?
Глаза женщины были холодны, как лёд, и У Юйчу был подавлен её взглядом.
Но, будучи человеком, который провёл в политике более десяти лет, он быстро собрался и спокойно сказал:
— Я не знаю, кто вы и почему спрашиваете о событиях трёхлетней давности. Но три года назад я не получал письма с просьбой о помощи…
Его слова оборвались.
У Юйчу широко раскрыл глаза. Он умер с открытыми глазами.
Это… это не соответствовало процедуре допроса. Он хотел выкрутиться и выиграть время, но женщина сразу же действовала.
Она… она не соблюдала правила!
Вэй Цинъянь вытерла кинжал и спокойно сказала:
— Я отдала приказ о переброске войск, а не о просьбе о помощи. Теперь вы можете рассказать эту ложь моим двадцати тысячам солдат Стражи защиты государства.
Вытерев кровь с кинжала, Вэй Цинъянь спрятала его в сапог, затем сложила руки и с искренним выражением лица произнесла:
— Амитофо, будь милосерден!
Как только она произнесла эти слова, чёрный дым медленно поднялся с макушки У Юйчу и поплыл к Вэй Цинъянь…
Ши Юй ожидал, что Вэй Цинъянь, вернувшись в столицу, обратится к У Юйчу, но не ожидал, что она убьёт его так быстро.
Он тоже расследовал У Юйчу. Как тот сказал, не было никаких доказательств, что он получил письмо с просьбой о помощи.
Подойдя к кровати, Ши Юй завернул без сознания куртизанку в простыню и вынес её из резиденции министра.
На следующий день Вэй Цинъянь завтракала в зала гостиницы.
— Вы слышали? Министр войны господин У был убит своей наложницей прошлой ночью. Когда слуги нашли его, тело уже окоченело, а наложница исчезла. Сейчас её ищут по всему городу.
— Почему наложница убила его? В резиденции министра полно охранников, куда могла сбежать такая слабая женщина? — Кто-то возразил.
— Я слышал, что эта наложница — куртизанка Динсян из Павильона Туманного Дождя. Её хотел выкупить странствующий рыцарь, но господин У опередил его. Рыцарь разозлился, убил господина У и похитил Динсян.
— Нет, я срышал, что Динсян была подарена господину У заместителем министра Лю. Как вы думаете, может быть, Динсян была…
Говорящий сделал многозначительное выражение лица.
— Господин У умер, и теперь место министра войны свободно. Кому это выгодно?
— Конечно, двум заместителям министра.
Вэй Цинъянь выслушала разговоры в зале и поднялась наверх.
Слухи были правдой и ложью. Очевидно, кто-то стоял за их распространением.
Ши Юй?
Когда она ушла из горячего источника, за ней следили его люди.
Он тоже хотел убить У Юйчу, чтобы отомстить за неё, поэтому забрал куртизанку и распространил слухи, чтобы запутать всех?
Он нашёл тело А Бу, был в отчаянии, повёл войска против Бэйлин. Бэйлин сдался, только тогда он вернулся в столицу. Тело уже разложилось до неузнаваемости, это была одна из причин, по которой чиновники обвиняли его.
Говорят, что каждый месяц он приходил на могилу А Бу и сидел там целый день.
В столице все хвалили князя Жун за его глубокую дружбу с генералом-защитником.
Вэй Цинъянь усмехнулась и покачала головой. Наверное, она слишком много слышала этих слов, и её разум помутился, раз она подумала, что Ши Юй сделал всё это ради неё.
Когда ей было шестнадцать, Ши Юй внезапно порвал с ней и уехал в свои владения.
Она писала ему, но он не отвечал, полностью разорвав с ней отношения.
Вот почему, когда она оказалась в окружении на Хуаншалин, она отправила приказ о переброске войск в Ганьчжоу, обратилась за помощью к двору, но не к Ши Юю.
Но Ши Юй всё же пришёл на Хуаншалин.
На подоконнике раздалось воркование голубя. Вэй Цинъянь сняла письмо с лапки голубя, прочитала его и улыбнулась.
Неважно, распространил ли эти слухи Ши Юй или кто-то другой воспользовался ситуацией, чтобы запутать всё, она не жалела, что убила У Юйчу.
Ганьчжоу граничил с Хуаншалин, и восемьдесят тысяч солдат Бэйлин вошли на территорию, а губернатор, командующий десятками тысяч солдат, ничего не заметил. Как она могла поверить, что он был настолько слеп?
http://tl.rulate.ru/book/148510/8570400
Готово: