× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод I'M THE KING OF TECHNOLOGY / Я — КОРОЛЬ ТЕХНОЛОГИЙ: C310 Финальный вердикт

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Тишина —

.

В зале стояла такая тишина, что если бы упала булавка... её услышали бы даже в самом дальнем углу.

Все на миг замерли, мысли опустели — услышанное было слишком невероятным.

Но по реакции его величества... похоже, это правда.

.

— Что?

Этот сопляк ещё жив?

— Как так?

Разве ты не говорил, что лично видел его на пороге смерти?

— Не смотри на меня так, брат... я правда видел его бездыханным, так что понятия не имею, как он выжил.

.

Люди были ошеломлены услышанным.

Сопляк жив и здоров.

И вдобавок построил себе стабильную империю.

Это было слишком невероятно.

.

Слушая, как герцог Винчестер рассказывал истории о том, как Лэндон превратил бесплодные земли в плодородные... и как придумал все эти изобретения, они не могли не задаться вопросом: тот ли это человек?

.

Конечно, герцог Винчестер пересказывал истории, услышанные от экипажей и рыцарей, ранее посетивших Баймард.

Эти сказания стали знаменитыми в Кароне... так что, естественно, он услышал их во время своей поездки туда.

.

К этому моменту дворяне обступили Винчестера, словно слушали сказку на ночь.

Они даже забыли об Алеке, сидевшем перед ними.

Но, конечно, Алек не возражал — он сам был слишком поглощён достижениями Лэндона.

.

Боже правый!

Неужели этот парень всё время притворялся слабым?

Терпел здесь, в столице, потому что у него был план?

Из рассказов было ясно: самое ценное — не товары... а сам Лэндон.

С такими идеями и изобретениями его можно было назвать редким гением!!

.

Тело Алека слегка задрожало от крайнего гнева... он вцепился в подлокотники трона.

Отлично!!

Какой хитрый интриган этот его сын.

Неужели он всё спланировал с самого начала и водил его за нос?

Притворялся глупым, чтобы не привлекать внимания?

Потому что если так... то это сработало!

.

Нужно понимать: как незаконнорождённый, Лэндон имел право изучать только фехтование... такие вещи, как военная тактика, ему были строго запрещены.

Они хотели сделать из него марионетку для Эли.

Поэтому предметы, требовавшие мышления, для него точно не подходили.

Ему разрешали только искусство меча.

.

Тогда Алеку даже не нужно было следить за этим сыном... новости быстро разлетелись: какой Лэндон никудышный боец.

Чёрт!

Даже учителя подтвердили это Алеку... так что он был крайне разочарован Лэндоном.

Хорошая возможность для пешки была упущена просто так.

.

Теперь, слушая эти истории, даже через сто лет большинство назовут его дураком.

Его имя войдёт в историю как шутовское.

Потому что, как ни посмотри, он, публично отрёкшийся от этого сына... теперь остался в дураках.

.

Чем больше он об этом думал, тем сильнее закипала кровь.

Если бы он знал, что сопляк гений — зачем, чёрт возьми, он его прогнал?

Он бы запер его и заставил тайно создавать все эти товары для Аркадины.

.

Конечно, он бы присвоил себе все изобретения и убил Лэндона перед передачей трона Эли.

Ведь иногда жертвы необходимы ради большего блага.

Но, увы, этот сын оказался куда хитрее, чем он думал... и теперь он, Алек, будет считаться самым глупым правителем Аркадины в истории.

.

— Где отставной мастер меча Роши?

Выходи сейчас же!! — в ярости рявкнул Алек.

И вскоре толпа расступилась... дрожащий мужчина вышел вперёд, словно шёл на собственные похороны.

Оказавшись перед Алеком, он буквально рухнул на пол и начал молить о пощаде.

— О великий, великий владыка... великий правитель Аркадины, я здесь.

.

Глядя на перепуганного человека, который непрерывно льстил ему... Алек немного успокоился.

— Хмп!!

По крайней мере, ты знаешь своё место!

Теперь скажи: как ты, учитель, никогда не заметил, какой умный мой сын?

Такой блестящий ребёнок — почему ты не сказал мне, какой он замечательный?

.

Все едва не выплюнули кровь, слушая притворные слова Алека.

Когда ты вообще признавал ребёнка своим?

Разве не ты критиковал его мать и даже говорил, что, насколько тебе известно, ребёнок мог быть чьим угодно?

Ты всю её жизнь здесь называл шлюхой... а теперь ведёшь себя, будто невинен?

.

Глядя на жалкую и заботливую игру короля по отношению к Лэндону, им хотелось аплодировать его актёрскому мастерству.

Даже королевская семья была ошарашена.

Разве не ты однажды ударил своего сына пощёчиной только за то, что он случайно врезался в тебя?

Браво, ваше величество!

.

Алек полностью не замечал внутренних мыслей окружающих... он делал это, чтобы новости дошли до Баймарда: мол, у него изменилось сердце по отношению к Лэндону.

Он любой ценой должен подчинить Баймард!!

.

В уме он отметил: отправить шпионов оценить общую мощь Баймарда.

Он хотел знать, сколько рыцарей у них сейчас на виду и сколько скрыто от глаз общественности.

.

Хотя он искренне сомневался, что у Лэндона может быть больше людей, чем у него... всё равно нужна примерная оценка сил Баймарда, чтобы послать подходящее количество рыцарей для задачи.

.

Так, если этот сын окажется упрямым — у него не останется выбора, кроме жёсткого пути.

В конце концов, у него стопроцентный шанс выйти победителем... ведь новая империя никак не сможет одолеть Аркадину.

.

Как ни посмотри — Баймард скоро будет его.

А тогда он похитит Лэндона и оставит в живых в секретном подземелье.

Ведь с таким умом... настоящее сокровище — сам парень.

http://tl.rulate.ru/book/148464/9506248

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода