Готовый перевод I'M THE KING OF TECHNOLOGY / Я — КОРОЛЬ ТЕХНОЛОГИЙ: C298 Бэймард: Растущая популярность

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Второе февраля наступило, и Баймард внезапно заполнился множеством посетителей из Короны.

Все испытывали невероятное любопытство к этому месту... особенно коронские дворяне.

А из историй, что ходили повсюду, оно представлялось настоящим раем... Люди не могли поверить, что вода может литься из металлической палки, когда только пожелаешь.

Или что тамошние жители не используют огонь для освещения.

.

Матросы со всех кораблей, что когда-либо посещали Баймард с момента его официального открытия... рассказывали свои захватывающие истории об этом загадочном городе.

Не говоря уже о стражниках и дворянках, что приезжали с Сантой ранее.

Для них Баймард стал настоящим туристическим или курортным местом.

И они тоже распространяли его славу своими бесчисленными рассказами.

.

А с января этого года Баймард начал принимать толпы людей из Короны.

Сюда приезжали и бедные, и богатые.

С разговорами о публичной школе большинство тех, кто мог себе позволить... решили отправить туда своих детей учиться.

А те, кто не мог, услышав о всех программах работы для студентов... в свою очередь, радостно улыбались от счастья.

.

Они узнали, что следующий семестр начнётся в апреле.

Поэтому планировали прибыть туда в марте с детьми... чтобы успеть вовремя и подготовить их к школе.

.

Ещё они слышали, что если ребёнок зарегистрирован здесь... то родители получат разрешение искать работу в окрестностях Баймарда.

Это точно был вариант, в который стоило вложиться.

.

Говорили также, что после окончания школы в Баймарде коронские дети станут крайне востребованными в Короне.

Судя по всему, они превратятся в новые столпы, что поведут Корону в новую эру.

Этот момент был самым важным из всех.

.

Так что, бедные или нет, как можно было упустить шанс сделать будущее своих детей ярким и блестящим?

В их умах дети уже были зачислены в публичную школу.

.

Что до взрослых, то, услышав о Кулинарной и барменской академии... а также об Академии права, открытой для всех, они немедленно решили записаться на весенний набор.

.

Первый семестр в обеих академиях начинался в мае... так что многие уже запомнили даты.

Они усердно готовились к поступлению.

Ведь в отличие от публичной школы, эти, по слухам, были самыми сложными.

.

Только те, кто сдаст вступительные экзамены, смогут учиться.

Поэтому люди от пятнадцати до пятидесяти лет... зубрили изо всех сил ради этой грандиозной возможности.

Даже в пятьдесят каждый хотел оставить свой след в Короне... и улучшить жизнь своей семьи.

.

«Хададададададада!!»

Жужжащие звуки разговоров, курения, восклицаний и смеха... доносились со всех уголков прибрежного порта регистрации Баймарда.

Это был полный контраст с почти тихим портом несколько месяцев назад.

.

А глядя на улицы Баймарда теперь... легко было увидеть людей, которые ходили, показывали пальцами, кричали и возбуждённо шагали.

Даже в общественных автобусах и поездах.

Судя по темпам развития, Лэндон знал, что вскоре... весь континент Пино обратит свои взоры на Баймард.

.

— Ривердейл-сити, Аркадина —

.

— Так это ПРАВДА?

.

Мардер в шоке смотрел на своих шпионов!

Он только что отправил их в Баймард, чтобы разузнать о ситуации там.

Он считал, что они уже должны были обосноваться как следует... и теперь готовы позволить людям вторгаться на их территорию.

В конце концов, последние, кого он посылал туда... все сошли с ума.

Так что, с течением нескольких месяцев, он решил, что пришло время узнать больше о новых соседях.

.

— Милорд... мы не видели никакого так называемого оружия, от которого можно задрожать.

Но, милорд... судя по тому, насколько необычным было это место, весьма вероятно, что такое оружие у них есть.

«Гaсп!!»

Мардер в шоке втянул воздух.

Как это вообще возможно?

.

— Милорд... вот вещи, что мы привезли оттуда... — сказал один из мужчин, передавая пачку лапши, две приправы, четыре банки сардин, три ручки, две тетради и бутылку вина.

На самом деле могло быть больше... но большую часть товаров они съели.

Глаза Мардера полезли на лоб, когда он посмотрел на предметы перед собой.

.

Вскоре мужчины начали рассказывать, как использовали эти вещи в Баймарде.

А после того, как сварили лапшу и дали её своему лорду... Мардер откусил и уплыл в блаженство.

Затем он попробовал вино и полностью остолбенел.

Что это за еда?

Это было лучшее, что он пробовал за всю жизнь.

.

Поев, он быстро взял ручку и тетрадь перед собой... и не мог не кивнуть в одобрении.

И в этот момент в голове Мардера возникло столько вопросов.

Как они получили стекло для бутылки?

Почему их чернила отличаются от тех, что он знал?

.

Разве чернила не должны быть смесью угля, крови и других мелких веществ?

Почему их выглядят такими лёгкими и чистыми по сравнению с его?

.

Глядя на всё перед собой, Мардер подумал только об одном.

Захватить Баймард.

С реформированной армией и отчётами шпионов о Баймарде... он чувствовал уверенность в успехе.

.

Сидя и слушая рассказы своих людей о Баймарде, его разум медленно уплывал в собственные фантазии.

И все они были о Баймарде.

.

— Присдон-сити, Аркадина —

.

«Бахххх!»

Величественно украшенная серебряная дверь распахнулась... и вошли двенадцать мужчин.

«Бум! Бум! Бум! Бум!»

Они маршировали вперёд, пока не оказались прямо перед своим лордом, а затем преклонили колени в знак уважения.

«Дупхх!»

— Милорд!!

— Люди готовы?

— Милорд... всё в порядке, мы готовы к выходу!

— Хорошо!... Выступаем завтра с утра!

— Да, милорд! — хором ответили они.

— ...

.

Как только они ушли, городской лорд Сандерс откинулся на троне... и расплылся в кривой улыбке, представляя грядущую победу.

.

Несколько месяцев назад он отправил двоих своих людей в Баймард искать барона Роджерса.

Короче говоря, хотя Роджерс был мёртв... вещи, что они привезли из Баймарда, и истории, что он услышал, только усилили его желание заполучить Баймард.

.

Баймард находился всего в трёх неделях пути от его города... так что шпионы уже давно вернулись.

Всё это время он собирал и призывал большинство своих секретных и элитных сил для дела.

Он неторопливо подошёл к балкону и с великой гордостью оглядел свою территорию.

.

Судя по количеству стражников вокруг и всему, что слышали его шпионы... в Баймарде должно быть около пяти тысяч рыцарей в общей сложности.

Это число точно ничего для него не значило.

Но конечно, шпионы оценивали мощь Баймарда... по количеству охранников и полицейских в городе.

Так что они точно ошиблись.

.

Для Сандерса место без академии рыцарства точно было слабым.

Как ни посмотри, эти баймардцы глупы, если верят, что могут развиваться без рыцарей.

.

Даже если у них есть волшебная металлическая палка, от которой можно обмочиться, ну и что?

Если он использует численное превосходство и загнал их в угол, они обречены.

А с помощью снежного пороха, который он только что купил... он точно разнесёт их своим собственным волшебством.

.

Глядя на своих занятых рыцарей внизу, что неустанно тренировались... он не мог не гудеть громко от возбуждения.

Скоро земля молока и мёда станет полностью его.

.

Конечно, Сандерс и Мардер были не единственными, кого шокировал темп развития Баймарда.

.

— Неизвестное секретное укрытие где-то в Аркадине —

.

Молодой человек как раз ужинал в одном из своих секретных укрытий с несколькими подчинёнными... когда вдруг кто-то подошёл к нему и прошептал что-то на ухо.

[Они прибыли, молодой господин!]

[Молодой человек: Хорошо!... Проводите их в мои покои.

И отправьте им еды тоже.]

[Как прикажете, молодой господин!]

.

Ужин продолжился, и когда молодой человек закончил... он спокойно направился в свои спальные покои.

— Мы склоняемся перед вами, молодой господин! — сказали двое мужчин, сейчас кланяясь своему хозяину.

— Тайлер... Брок... Добро пожаловать!

Так скажите, правда ли то, что вы написали? — с любопытством спросил Уильям.

— Правда, молодой господин... И в доказательство мы привезли несколько вещей.

.

Двадцать пять минут спустя они буквально вывалили всё, что видели... а также объяснили, как использовать несколько товаров, что привезли обратно.

— Хахахахахахахаха!!!

— ...

.

Уильям рассмеялся от возбуждения — он был полностью поражён своим кузеном.

Впервые в жизни он просчитался и неправильно оценил человека.

Раньше он думал, что Лэндон — очень слабый человек, который сломается от крайнего давления.

Но кто бы подумал, что именно это давление разблокирует его полный потенциал?

.

К счастью, судя по словам его людей... и правилам в Баймарде, Уильям видел, что у его кузена всё ещё доброе сердце.

Это тот мир, который его кузен хотел создать для своей матери?

.

Уильям посмотрел на товары, что только что получил, и улыбнулся.

Мгновенно он решил, что скоро лично навестит этого кузена.

Но точно не сейчас!

.

В столице заваривалась буря... и было бы чертовски жаль пропустить её.

В конце концов, как Призрачный принц... он обязан посетить эту встречу, не так ли?

http://tl.rulate.ru/book/148464/9320621

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода