Готовый перевод Genshin: Stuck in My Script / Геншин: Попаданец в свой сценарий: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Присядь пока… Ах да, выпей это. — Внутри была налита жидкость с успокаивающим эффектом. Это первая бутылка, обладающая чудодейственным эффектом для заживления ран и восстановления сил.

Послушно выпив, он быстро перестал чувствовать боль в местах, где не было повреждений кожи. Хотя синяки и остались, стало намного комфортнее, а поврежденные участки кожи слегка зудели.

Посмотрев на раны, которые заживали с видимой скоростью, он понял, что поступил правильно. В следующий раз можно продолжать массовое производство этого лекарства...

Вода нагрелась, но нужно было еще немного времени, поэтому он решил спросить основную информацию.

— Как тебя зовут? — Начнем с самого простого вопроса.

— У меня нет имени… Но раньше меня называли Сяо Хуан (Желтенький).

— Раньше называли? — Он не совсем понимал, что это значит.

— В конце концов, я ничем не отличаюсь от питомца. Если хозяин хочет держать, он держит, если не хочет, то выбрасывает… Это случайное имя.

— Умеешь читать?

— Э? Я… Я раньше немного украдкой учился… Ой, простите, я не специально подсматривал, просто юный господин хотел, чтобы я помогал ему с учебой…

— Все в порядке, уметь читать — это хорошо, — сказал он, пытаясь ласково заговорить, но вспомнил о ранах на голове и просто изо всех сил старался говорить мягко. — Сколько тебе лет?

На вид ему было около восьми лет, еще совсем ребенок.

— Мне уже 12 лет. — 12 лет? Почему он такой худой?

— 12 лет? — Причина худобы, вероятно, в том, что он не ел ничего, что могло бы восполнить питательные вещества. — У слуг есть какие-нибудь контракты о продаже в рабство?

— У меня… у меня нет, потому что, если быть точным, я не считаюсь слугой… Дети слуг свободны, но большинство из них становятся слугами. — В этих красивых глазах уже давно не было должного света. Он ничего не сказал, а просто подбросил дров в огонь.

После того как вода нагрелась, он поднял ее из первого этажа в ванну, разбавил немного холодной водой, убедился, что температура подходящая, и проводил человека до двери ванной комнаты.

— Хорошо, иди купайся, температура воды должна быть в самый раз, а одежду пока надень мою, это ненужные вещи, они немного великоваты, но я сделаю тебе новую. — Опасаясь, что мальчик постесняется надевать новую одежду из-за своей неполноценности, он солгал: — Я все равно не хочу выбрасывать эту старую одежду, так что я просто сделаю тебе одежду, которую можно считать новой.

— Спасибо вам! — Выпив лекарство, его горло стало немного лучше, по крайней мере, не так неприятно, но все еще немного режет слух.

Нужно поскорее переделать одежду, а эта, на нем… Он опустил голову, посмотрел на себя, посмотрел внимательно в зеркало, одежда была в черной грязи и крови, одеваться так было невежливо.

Пришлось переодеться в простую одежду. Этот любимый наряд нужно постирать! Искал подходящую юбку в шкафу долго, но так и не нашел. Ладно, надену брюки. Брюки очень удобные, он и сам купил несколько пар.

Как раз сейчас время, чтобы перебрать второй этаж, не оставлять же этого маленького парня спать на первом этаже, ведь первый этаж — это место для продажи вещей.

Он убрал в сторону руду и сухоцветы и очень извиняющимся тоном сказал, хотя и в мыслях: «Простите, но, возможно, вам придется долго сидеть в темноте».

Затем он перебрал вещи, вынес на солнечный свет место, которое освещалось солнцем, и перенес одеяло с третьего этажа вниз, чтобы использовать его как напольную подушку. К счастью, на втором этаже не было пыли, окна второго этажа обычно не открываются, и если и проветриваются, то только на короткое время, и второй этаж — это то место, которое чаще всего убирается.

И снова раздался плеск воды, а затем несколько очень тихих слов. Он помылся, да?

— Вытрись полотенцем и положи вещи… — Стоп, этот ребенок не видит. Дверь была приоткрыта, и в ванную комнату пробрался холодный воздух. Под этим углом можно было видеть только голову этого ребенка, но все же видно, что ребенка словно несколько раз тряхнуло. Он передал одежду.

Маленький парень, одетый в одежду, выглядел намного бодрее, но не казался милым или красивым, потому что был слишком худым, кости сильно выпирали, и весь его вид был очень робким.

— Сначала съешь кусочек хлеба. — Ему передали хлеб, он немного пошарил руками, с трудом взял его и засунул в рот. Упавшие крошки хлеба он тоже нащупал и подобрал.

— Спасибо вам! Хозяин… — Боже мой! За всю свою жизнь, за всю свою прошлую жизнь, я не переживал, чтобы ребенок называл меня хозяином. Это так грешно...

— Не называй меня хозяином… Давай так, меня зовут Нолинси Эрдан, называй меня мисс Эрдан. — Очень здорово, когда тебя называют мисс!

— Хорошо, мисс Эрдан, что вам нужно, чтобы я сделал? — Ребенок радостно заговорил. Ему казалось, что он хороший хозяин, дал ему место, где можно помыться, и удобную одежду. Это хороший хозяин!

— Давай так… Как у тебя с обонянием? — Нужно найти чем заняться, если глаза не видят, то другие аспекты должны быть более чувствительными?

— Я могу чувствовать много вещей, например, в комнате много разных видов цветов, еще есть дерево и камень… — Цветы можно почувствовать, это неудивительно, дерево еще можно принять, но камень… это очень круто.

— Тогда помоги мне разделить цветы, я принесу немного растений, а ты раздели те, у которых сильный запах, от тех, у которых запах не сильный, только не перепутай. — Сильные ароматические растения очень подходят для приготовления лекарств. Это странно, но, похоже, источение запаха — это тоже проявление способностей?

— Да, мисс Эрдан! — Маленький парень полон энтузиазма, но как его называть?

— Первое задание — придумать себе имя. Если умеешь читать, придумай себе красивое имя. — Дать ребенку имя точно не его дело, он же не мама.

— Хорошо, я буду очень серьезно думать, спасибо за подарок.

Растения и все такое, он их много найдет в будущем, обычные вещи будут продавать, а хорошие оставит для приготовления магических зелий.

Какой милый мальчик, милее, чем все дети, которых он встречал в прошлой жизни. Как ухаживать за детьми? Боже мой, что мне делать?!

Он снова приготовил немного еды и питья и разложил их вокруг, а затем пошел брать книги. На этот раз он взял книги по воспитанию детей. Очевидно, что тот человек был ошеломлен. Разве он не брал только что книги по элементам и читал их с удовольствием? Почему он вдруг взял книги по воспитанию детей?

Прочитав их, он пришел только к одному заключению: нынешнее образование просто неприемлемо!

Специально для Рулейт.

Нынешнее образование мало чем отличается от того, что было у родителей в ту эпоху, детей по-прежнему в основном воспитывают поркой и руганью. Это обстоятельство вызывает у него сильное раздражение, ведь он сам вырос в такой среде, и именно поэтому он так застенчив и раним, не желает много общаться с другими людьми.

http://tl.rulate.ru/book/148455/8887214

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода