Готовый перевод Genshin: Stuck in My Script / Геншин: Попаданец в свой сценарий: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Использовать алхимию оказалось утомительнее, чем я думала. Честно говоря, зелья нужны только для прохождения испытаний среднего уровня, иначе в них нет особой необходимости. Только сейчас я понимаю, насколько ненормальными были персонажи в игре. Как вообще можно было создать алхимию, которая возвращает к жизни?!

Сейчас мне даже сложно сделать так, чтобы руда полностью растворилась в воде... Возможно, нужно больше учиться, обязательно учиться.

На получасовом перерыве с трудом пришла в себя. Вернувшись на место, достала и стала рассматривать одну неплохую бутылочку с зельем. У него был цвет звёздного света, оно действительно походило на звёзды.

Это зелье нельзя принимать внутрь, и лучше никогда этого не делать! Им протирают оружие, чтобы оно стало острее, эффект длится долго, а на обработанном месте появляется упрощённая защитная плёнка. Эта плёнка делает оружие более прочным и устойчивым к повреждениям. Оно может быть одновременно гибким и твёрдым, легко изгибать меч и быть настолько твёрдым, что топор не сможет его сломать.

Зелье, предназначенное для нанесения на оружие, никогда не будет продаваться так же хорошо, как другое зелье. Мне ещё предстоит разобраться с его классификацией, но зелье из железной руды — самое бесполезное.

Эффект от дерева примерно такой же, но его лучше наносить непосредственно на кожу, чем на руду. После нанесения на кожу также появится похожая защитная плёнка. Человек не почувствует ничего особенного, но она действительно может на короткое время защитить от оружия.

Как будто надеваешь доспехи? Но доспехи получатся очень хрупкими, и они разлетятся в щепки после нескольких атак.

Обычно это зелье наносят на те места, которые невозможно защитить, например, на глаза, нос, рот, руки, лодыжки — места, которые не может защитить броня. Нанесение этих зелий оказывает схожее действие и не создаёт ощущения инородного тела.

Руда, нанесённая на тело, вызывает раздражение и дискомфорт, поэтому её нельзя считать удачным зельем, по крайней мере, для людей.

Меня будут называть ведьмой? — задумалась Эльдана. Что является критерием оценки ведьмы? Если меня будут так называть, надеюсь, у меня будет красивое имя.

Сегодня днём торговля шла на удивление хорошо. Кажется, это потому, что скоро начнётся обмен. Завтра будет обмен. Пойду сначала туда посмотрю. Можно ли будет просто читать книги или будут специальные люди, которые будут отвечать на вопросы?

Это зелье было нанесено на обыкновенный меч. Этот меч был немного изношен, но теперь он сверкает остротой, как будто только что был выкован.

Может быть, нужно сделать новый меч... В последнее время я накопила много денег. Заработанные деньги нужно тратить, иначе зачем я так много зарабатываю?

Наконец настало время уходить с работы. Когда я уходила с работы, солнце было ещё далеко от заката, но время говорило, что пора отдыхать. Надо сказать, что жизнь в Мондштадте очень лёгкая.

Поэтому я отправилась в кузницу. Кузнец был мускулистым мужчиной, который без устали ковал меч, держа его в руках.

Увидев посетителя, он не остановился, а лишь поднял голову и посмотрел несколько раз:

– Есть какое-нибудь поручение?

– Я хочу длинный меч, вот дизайн, руда у меня есть, могу заплатить дополнительно. — Это был мой собственный чертёж, довольно длинный меч, рукоять которого была тонкой и длинной, чтобы потом обмотать её материей. Мне не нравится держать меч прямо в руках, он слишком трёт руки и легко выскальзывает.

Надо сказать, это красивый меч. Меч на чертеже, казалось, сверкал, как звёзды или луна.

Наконец, он остановился и внимательно изучил неплохой чертёж:

– Хороший дизайн, он может хорошо снизить сопротивление... Где ваша руда?

Из десяти фунтов руды был использован только один фунт, чтобы выковать трёхфунтовый меч. Должно быть, добавлены какие-то готовые изделия... Степень переработки всё ещё довольно низкая, верно?

– Этого достаточно? — Я протянула руду, и кузнец взял её и несколько раз осмотрел, издав искреннее восхищение.

– Это очень хорошая руда. Я думаю, меч, выкованный из этой руды, может стать шедевром... Но не хватает кристаллической и магической руды, чтобы сделать меч ещё лучше. — Это ещё не идеально. Хотя звездное серебро — очень хорошая руда, в качестве вспомогательного материала необходимы более твёрдые кристаллические и магические руды, но два эти типа руды обладают либо очень высокой твёрдостью, что затрудняет их сбор, либо их количество крайне мало.

– Есть ли они в магазине? Если есть, я куплю их. — Я столько раз ходила за кристальной и магической рудой, но ни разу их не встречала... Если искать, это займёт много времени и усилий.

– К сожалению, предыдущий клиент только что использовал последний кусок кристаллической руды. Как насчёт этого, я покажу вам найденную мной жилу и помогу мне собрать немного, тогда не буду брать дополнительную плату. — В обычной ситуации, когда они встречают такую особенную жилу, они тайно прячут её. Это первый раз, когда я вижу, чтобы ею активно делились.

– Большое спасибо, я верну её как можно скорее. — Я взглянула на местоположение на карте. Это было противоположно пути к снежной горе, неудивительно, что я его не видела...

Сколько примерно нужно принести? Ладно, возьму рюкзак! В рюкзак положила немного еды, если вернусь поздно, ничего страшного, если по дороге перекушу.

Путь занимает около часа, если бы это был обычный человек, это заняло бы почти два часа, но нынешняя Эльдана уже не та, что прежде, она может пройти долгий путь за один вдох и идти очень быстро, не чувствуя усталости.

Придя к шахте, я обнаружила кое-какую магическую живность. Наверное, это настоящая причина, по которой он показал мне карту? Место, занятое магическими существами, означает, что сбор урожая сопряжён с опасностью. Хотя кузнец выглядит способным, возможно, он бесполезен, как Десил.

Подойдя ближе, я увидела шамана, который тоже увидел меня, и, казалось, по одному его приказу хиличурлы нападут.

Я просто стояла там и некоторое время смотрела на него, казалось, понимая, что ни у кого из нас не было злых намерений.

– Олах, — наконец заговорила я, и казалось, что враждебности стало меньше.

– Олах? — с некоторым сомнением повторил он, словно размышляя о том, не хиличурл ли я.

В рюкзаке было несколько кусков птичьего мяса. Изначально я планировала перекусить вечером, но теперь могу их отдать.

С некоторым сомнением приняв кусок мяса птицы, туземец хиличурл радостно запрыгал: "Одому!"

Неужели их можно подкупить всего лишь несколькими кусками мяса? Слишком наивно, да... Трудно представить, что эти ребята — демонические звери, которых все ненавидят...

http://tl.rulate.ru/book/148455/8885285

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода