Готовый перевод Slash God: Don't talk nonsense!Poor Dao is really not Thor / Система Небесного Даоса: от Монаха до Бога Грома: Глава 51. Просьба к Ань Цинюю

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Утром.

Сюаньчжэнь, потягиваясь, сел на мягкой кровати.

Какой же кайф! После жестких нар в лагере спать на нормальном матрасе было просто божественно!

Он уже собирался еще немного поваляться, как в дверь постучали.

— Кто там?

На пороге стояла свежая и бодрая Хун Ин.

— Сюаньчжэнь, подъем. Завтракаем — и на поиски ящерицы.

— Мы же договорились ждать у моря погоды.

— Ждать — не значит сидеть сложа руки, — Хун Ин скрестила руки на груди.

— Ладно, ладно, дай немного времени.

Позавтракав в булочной, они вернулись на место происшествия.

— Может, взять с собой [Беззапретный Пустой Домен]? А то вдруг ящерица снова сбежит? — спросила Хун Ин.

— Невозможно, — с уверенной улыбкой ответил Сюаньчжэнь. — Если скромный даос берется за дело, у нее не будет ни единого шанса. Стоит ей только показаться — и я испепелю ее одним ударом.

— Что ж, хорошо. Тогда просто походим, поищем ее логово.

Полдень.

— Сестрица, — Сюаньчжэнь, отпив воды, вздохнул. — А что, если... ящерица уже давно сбежала?

Хун Ин нахмурилась. Она и сама об этом думала. Они прочесали всю округу, но не нашли ни единого следа.

— И что же нам тогда делать? — с досадой спросила она. Упустить аномалию — позор для Ночного Стража.

Сюаньчжэнь на мгновение задумался. И тут его осенило — Ань Цинюй!

Этот парень ведь теперь командует целой армией крыс! Он наверняка в курсе всего, что происходит в Цаннане. Если где-то появилась аномалия, он узнает об этом раньше Ночных Стражей.

— Сестрица, возвращаемся в город.

— В город? Ты думаешь, ящерица ушла туда?

— Не знаю. Но у меня есть способ ее найти.

— ...А?

— Поверь мне, сестрица, на этот раз все получится! — уверенно сказал Сюаньчжэнь.

Хун Ин, вспомнив о его многочисленных скрытых способностях, решила довериться.

— Ладно, слушаю тебя.

Вернувшись в штаб, Сюаньчжэнь под каким-то предлогом тут же ушел. Он направился к одному из входов в канализацию и, не раздумывая, прыгнул вниз.

В нос ударил смрадный, влажный воздух.

— Фу, вонь-то какая...

В тусклом свете виднелись скользкие, покрытые мхом стены и ручейки грязной воды. Изредка из-за угла выглядывали крысы.

— Ань Цинюй! Мне нужна твоя помощь! — крикнул Сюаньчжэнь.

Эхо разнесло его голос по туннелям, но никто не ответил.

Внезапно из сточной трубы вылезла маленькая серая крыса. Ее глаза горели на удивление осмысленно.

— Это ты? Веди! — догадался Сюаньчэнь.

Крыса пискнула и, оглянувшись, побежала вперед.

Зажимая нос, Сюаньчжэнь последовал за ней.

Они миновали узкие мостики, зловонные лужи и, наконец, вышли в просторный подземный зал. В свете догорающих свечей виднелся окровавленный операционный стол, на котором валялись скальпели, топоры и даже пила. В бочке плавала гигантская змеиная голова.

На каменном постаменте сидел юноша в черном плаще.

— Пришел? — он поднял голову.

— Так и знал, что это ты, Ань Цинюй, — Сюаньчжэнь шагнул к нему. — Мне нужна твоя помощь.

— Откуда ты знаешь? — спросил Ань Цинюй, снимая капюшон.

http://tl.rulate.ru/book/148445/9734036

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода