Готовый перевод I come from the world of punishment / Респавн в Аду: Глава 60. Растущие монстры

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— А-а-а!

В тот же миг, как их взгляды встретились, глаза Игрока, казалось, готовы были лопнуть. Они налились кровью, будто на них давило огромное давление.

— Перед ликом бога смерти… стенайте же…

Шёпот древних богов, сорвавшийся с губ Ло Хуая, прозвучал старым и измождённым. Он стал последней каплей, сломившей сознание Игрока.

— А-а-а!

Ещё один вопль, но на этот раз он был ближе к визгу, почти безумному.

Радужки Ло Хуая незаметно стали такими же, как и его вертикальный зрачок, а обычные круглые зрачки сузились в острые щели.

В глазах Игрока лицо Ло Хуая, до этого скрытое во тьме, медленно прояснилось.

Три вертикальных зрачка разом уставились на него. Бесконечный ужас, словно приливная волна, захлестнул его разум.

— Монстр… монстр!

Игрок хаотично замахал руками и ногами. Было видно, что он пытается встать и убежать.

В панике его рука скользнула по обломкам, и он порезался об острый край.

Но он, казалось, ничего не заметил. Споткнувшись и упав дважды, он наконец поднялся на ноги и бросился прочь.

Ему было всё равно, что ждёт его впереди. Сейчас он хотел лишь одного — убраться подальше от Ло Хуая, подальше от этих трёх вертикальных зрачков!

Вжик!

Стрела, прилетевшая издалека, оборвала его жизнь.

Вдали скелет опустил лук. Игрок как раз забежал в радиус его агрессии.

Ло Хуай не стал преследовать Игрока. Он стоял на месте, прикрывая глаза.

— Как же так вышло, что и меня зацепило…

Тьма в его глазах сменилась светом — золотисто-красное пламя изгнало мрак.

Ло Хуай активировал Янское Око, и лишь тогда леденящий холод в его взгляде немного отступил.

В тот момент, когда он пометил Игрока, он и сам вошёл в некое странное состояние.

Не сказать, что хорошее, не сказать, что плохое. Просто внезапно стало холодно, будто он погрузился в ледяную морскую воду.

Из-за этого у него даже не было времени разбираться с убегающим Игроком. А когда он пришёл в себя, того уже подстрелил скелет.

— Эх, вот ведь незадача!

Скелет украл фраг, помеченный [Судьбой]!

— Ах ты, крыса! — внезапно осознав, что произошло, вскричал Ло Хуай.

Он тут же натянул тетиву, горя желанием наказать этого скелета.

Однако, перерыв весь свой рюкзак и инвентарь инстанса, он вспомнил, что стрелы у него давно закончились.

Ло Хуай застыл с поднятым луком, и эта неловкая пауза затянулась так надолго, что даже скелет вдалеке, казалось, не выдержал.

Вжик!

Стрела, пролетев сотню метров, оказалась прямо перед Ло Хуаем.

Ло Хуай вздрогнул. Перед ним возник щит, и стрела, звонко ударившись о него, отскочила на землю.

Глаза Ло Хуая загорелись. Он тут же наклонился, подобрал стрелу и вложил её в лук.

Выстрел! Но стрела летела уже не с той силой, что прежде. Преодолев лишь половину расстояния, она начала терять скорость и, поддавшись силе тяжести, вонзилась в землю у ног скелета.

"Почему этот скелет стреляет так далеко?"

Ло Хуай наконец заметил странность. С этим скелетом было что-то не так.

Он видел лук в руках скелета и понимал, что тот зачарован. Он даже мгновенно предположил, что свойство зачарования увеличивает дальность стрельбы.

Но всё равно что-то не сходилось. Дело было не в дальности, а в… радиусе агрессии этого скелета, который был чересчур велик.

Обычно радиус агрессии скелетов составлял всего несколько десятков метров, в лучшем случае — чуть больше тридцати. А этот видел на сотню метров, и не факт, что это был предел.

Пока он размышлял, с разных сторон прилетело ещё несколько стрел, но все они были отбиты щитом Ло Хуая.

— Что же… что же случилось с этими монстрами, пока меня не было?

Скелеты вдалеке двигались с невероятной ловкостью, прыгая по руинам, словно мастера искусства лёгкости.

— Р-р-ра!

В нескольких местах груды обломков с грохотом разлетелись в стороны, и из-под них выбрались зомби. Их движения больше не были скованными. Хоть в них и оставалась некоторая неуклюжесть, это было несравнимо с тем, что раньше.

Монстры, пережившие обрушение, были здесь.

Смерть множества Игроков, похоже, дала им значительный Рост.

Этот Рост был таким, что даже Ло Хуай почувствовал угрозу.

Зомби были впереди. За несколько вдохов они окружили Ло Хуая, создав двадцатиметровое кольцо.

Скелеты заняли позиции сзади. Они были разбросаны по разным точкам, но их зона поражения покрывала всё пространство в радиусе нескольких сотен метров от Ло Хуая.

— Не знаю, что произошло, но теперь у меня проблемы. — На теле Ло Хуая уже появилась железная броня, а лук он сменил на железный меч.

Заняв боевую стойку, Ло Хуай приготовился к битве.

На самом деле, он мог бы просто использовать свою тактику "копай-три-закрывай-один", но он впервые столкнулся с мутировавшими монстрами. Ради будущего опыта он решил испытать их силы.

Медленные шаги зомби начали ускоряться, становясь всё быстрее и быстрее, пока они не перешли на бег.

В движениях этих зомби не осталось и следа от слова "застывший", с которого начиналось их название.

Ло Хуай окинул взглядом кольцо окружения, нашёл самое слабое место и бросился вперёд.

Зомби, находившиеся на его пути, без малейшего страха ринулись в атаку.

Трое зомби одновременно замахнулись своими квадратными руками, наступая на Ло Хуая с трёх сторон.

Ло Хуай оставался спокоен. Он развернул меч, взяв его обратным хватом, затем выставил щит, упёршись в рукоять обеими руками. Мышцы его корпуса напряглись, приводя в движение верхнюю часть тела.

Горизонтальный удар щитом!

Щит успешно отразил атаки с трёх разных направлений, активировав свойство парирования.

Трёх зомби отбросило на метр назад. Хотя они не получили реального урона, в кольце окружения образовалась брешь.

Ло Хуай ухватился за эту возможность и вырвался наружу.

Но не успел он порадоваться, как попал из огня да в полымя. Прорвав окружение, он оказался прямо на линии огня скелетов.

Раньше мутировавшие скелеты не стреляли, чтобы случайно не попасть по зомби. Теперь же, когда это препятствие исчезло, они все как один подняли луки.

Во главе со скелетом, вооружённым луком с зачарованием "Сила", в небо взмыл град стрел. Они летели со всех сторон, и хотя казались редкими, на самом деле были смертельно точными.

Ни единой мёртвой зоны. На такое не были способны те глупые скелеты из игры, которые то и дело ранили своих союзников.

"Один щит не справится", — хмыкнул Ло Хуай, разжимая правую руку и роняя меч.

Он достал из рюкзака ещё один… нет, два… три щита.

Когда железа в избытке, можно позволить себе вольности.

Щиты, на создание которых требовались всего один слиток железа и несколько досок, теперь можно было не экономить!

Он укрылся во всесторонней крепости-панцире из щитов. И хотя со стороны это выглядело донельзя трусливо, в душе Ло Хуай чувствовал небывалый триумф.

Дон! Дон!…

Он чувствовал, как щиты вокруг него слегка подрагивают от ударов. Град стрел был с лёгкостью отражён.

То, что для обычного Игрока было чистым уроном, здесь можно было легко заблокировать.

Вот что значит превосходство. Источник бедствия подавлял само бедствие!

Иными словами…

— Зовите меня папой!

http://tl.rulate.ru/book/148428/8736578

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода