Мастерская посреди пустыни была погружена в атмосферу сосредоточенного и упорядоченного труда.
Команда Мэйна въехала на открытую площадку.
Выздоровление Пилы и рассказы Ребекки о таинственном «Боссе» и его невероятном мастерстве разожгли в их сердцах любопытство и уважение, побудив приехать лично — и чтобы засвидетельствовать почтение, и чтобы поблагодарить.
Внутри мастерская была светлой и просторной. Отремонтированные солнечные панели обеспечивали стабильное и обильное освещение. Несколько самодельных рабочих ламп отбрасывали мягкий, теплый белый свет, который смешивался с проникающим из окон естественным дневным светом, отчего все помещение казалось одновременно оживленным и умиротворенным.
В воздухе витал едва уловимый аромат раскаленного металла, запах чистящего хладагента и почти неощутимый, похожий на озон после грозы, свежий след, словно здесь только что завершили какую-то высокоточную операцию.
Мэйн, высокий и внушительный, стоял в дверях мастерской, залитый светом. Его взгляд, полный откровенного восхищения и любопытства, внимательно изучал темно-красную мантию Чэнь Юя и его матовую лицевую панель.
Дорио стояла рядом с ним, расслабленная, но уверенная, с изумлением и благодарностью в глазах.
Фалько с интересом разглядывал ряды полусобранных устройств, развешанные инструменты и тихо работающее самодельное оборудование — особенно его внимание как любителя техники приковал неподвижно зависший в стороне сервочереп, едва заметно шевеливший нижней челюстью.
А Ребекка и Пила стояли поодаль, их лица выражали благодарность и напряжение.
Чэнь Юй обернулся. Его алые оптические линзы спокойно смотрели на посетителей. Он слегка кивнул в знак приветствия.
Хотя мастерская была завалена всевозможными деталями и приборами, она не казалась захламленной. Каждый инструмент и материал лежал на своем месте, создавая впечатление эффективной и строгой технической эстетики.
Тяжелое молчание длилось с десяток секунд, которые показались вечностью.
Наконец Мэйн нарушил тишину.
Он сделал небольшой шаг вперед, и металлические подошвы его ботинок глухо стукнули о бетонный пол. Голос его, низкий и медленный, звучал весомо и не допускал возражений:
— Ты спас моих людей, — произнес он, не отводя взгляда. — Пилу… и Ребекку. Я этого не забуду.
Его благодарность звучала основательно, без всяких прикрас, но по законам выживания в Найт-Сити это было уже очень серьезным обещанием.
Однако в глубине его слов таилось почти осязаемое давление и scrutiny.
Ответ Чэнь Юя был на удивление ровным, словно он просто закрыл очередной заказ на ремонт.
— Равноценный обмен. Я выполнил условия соглашения, они внесли «плату за лечение», — раздался из-под маски синтезированный голос, ровный, без малейших интонаций, полностью игнорирующий и весомость благодарности Мэйна, и его скрытую попытку прощупать почву.
Из рукава мантии бесшумно выскользнуло механическое щупальце и подхватило со стола датапад, на котором был перечислен список редких материалов, потраченных на лечение Пилы. Их стоимость заставила бы любого фиксера в Найт-Сити присвистнуть.
Мэйн едва заметно нахмурился.
Этот сугубо деловой, даже несколько отстраненный тон собеседника свел на нет все его заготовленные ходы.
Он глубоко вздохнул, решив действовать напрямик.
Ветер пустошей просачивался сквозь щели в дверях, принося с собой тихий шорох песка.
— Ребекка сказала… ты «техно-одиночка». — Его взгляд скользнул по устройствам в мастерской, явно не принадлежавшим этой эпохе: по высокоточным механическим щупальцам, по сервочерепу, чей стиль был архаичным, но технология — передовой, по остаточным следам энергии в воздухе. — Но я исходил Найт-Сити вдоль и поперек, даже участвовал в Корпоративных войнах, и никогда не видел такого… мастерства. И вот этого всего тоже не видел.
Он намеренно избежал слова «штуковины», выбрав более нейтральное определение, но его сомнение было очевидным.
Он сделал паузу, и свет его имплантов-глаз стал чуть ярче в попытке уловить малейшую реакцию Чэнь Юя, хотя темно-красная мантия и полностью закрытый шлем почти не выдавали никаких сигналов.
— Откуда ты? Чего хочешь? Почему помог им? — Вопросы били в самую суть, пронизанные глубоко укоренившимся в жителях Найт-Сити недоверием ко всему неизвестному.
Дорио едва заметно подалась вперед, пальцы Фалько непроизвольно сжались. В воздухе повисло легкое, но отчетливое напряжение.
Издалека, со стороны Найт-Сити, доносился низкий гул мегаполиса, что лишь подчеркивало здешнюю тишину и остроту момента.
Однако реакция Чэнь Юя вновь превзошла все их ожидания.
Он не уклонялся, не выдумывал, даже не выказал ни малейшего намека на оскорбление.
Алые линзы просто неподвижно смотрели на Мэйна, словно уже разгадали все его опасения и намерения.
— Мое происхождение тебя не касается, Мэйн, — голос Чэнь Юя оставался ровным, но в нем звучала неоспоримая властность.
Он даже назвал его по имени, будто знал о нем все.
— Что же до того, чего я хочу и почему решил «помочь» им… — Его механическое щупальце изящно поднялось и указало на всех присутствующих. — Ответ прост. Я увидел в вас… потенциальную ценность.
Эти слова заставили Мэйна и его команду замереть.
Ценность? В этом всепожирающем городе такое слово обычно означало использование и последующее избавление от ненужного.
Чэнь Юй продолжил, его тон был подобен изложению закона природы:
— Вы знакомы с подпольными правилами этого города, обладаете определенной оперативной мобильностью и информационной сетью. Но ваше снаряжение устарело, импланты установлены грубо, их совместимость оставляет желать лучшего, что серьезно ограничивает вашу эффективность и шансы на выживание.
Его слова, словно холодный программный код, точно вскрывали текущее положение команды Мэйна.
Его оптические линзы прошлись по тяжелой подкожной броне Мэйна, по усиленным препаратами конечностям Дорио, по собранному из разных частей сенсорному оборудованию Фалько, безошибочно указав на те узкие места и скрытые угрозы, о которых они и сами смутно догадывались.
— Мэйн, эффективность распределения энергии твоей силовой брони низка. Дорио, износ сухожилий твоих мягких тканей превышает норму, а длительный прием препаратов вызывает накопление задержки нейронного отклика. Фалько, твои сенсорные модули собраны из несовместимых моделей, интеграция данных изобилует уязвимостями.
С каждым его замечанием лица тех, кого он называл, становились все мрачнее.
Все, что он сказал, было чистой правдой.
— А я, — Чэнь Юй слегка приподнял подбородок, и даже сквозь маску чувствовалась уверенность, рожденная абсолютным техническим превосходством, — могу предоставить вам такую технологическую поддержку, какую вы и представить себе не можете.
— От базового обслуживания и усиления оружия до индивидуально разработанных высокопроизводительных имплантов и специализированного снаряжения для конкретных задач…
— Все это на порядок превосходит любой товар на рынке и даже некоторые экспериментальные образцы корпораций.
Он сделал паузу, давая весу своих слов осесть в сознании слушателей.
В мастерской слышался лишь тихий гул работающего оборудования.
— Мое предложение таково: работайте на меня. Не на основе таких вот единичных бартерных сделок, а в рамках более глубокого и стабильного сотрудничества. Вы будете собирать для меня необходимые ресурсы, информацию, выполнять определенные задачи по разведке или добыче.
— Взамен я обеспечу всей вашей команде комплексную техническую модернизацию и поддержку снаряжения.
Алые линзы Чэнь Юя в итоге остановились на лице Мэйна, а слова прозвучали почти жестоко:
— Это значительно повысит ваши шансы на успех и выживание при выполнении заказов с «высоким риском и высокой наградой». Например, поможет избежать ситуаций, подобных вчерашней, когда вы едва не потеряли бойца из-за недостатков снаряжения или физических кондиций.
Вновь наступила тишина, нарушаемая лишь воем ветра, гулявшего по металлолому снаружи мастерской.
Мэйн стоял на месте, мышцы на его грубом лице едва заметно подрагивали.
Слова Чэнь Юя были подобны холодному и точному скальпелю, вскрывшему его давнюю тревогу — ограниченность возможностей команды, растущие риски и чувство бессилия перед более сложными заказами.
Техническое превосходство незнакомца было неоспоримо. Его почти волшебные методы и все, что находилось в этой мастерской, служили тому доказательством.
Обещанное им снаряжение и импланты были огромным искушением — той самой силой, которая была им так необходима, чтобы выживать и пробиваться наверх в Найт-Сити.
Но…
Какова цена?
Полностью привязать себя к «нанимателю» с непонятным прошлым и пугающими технологиями? Потерять с таким трудом сохраненную независимость и самостоятельность? Что за «задачи» он будет ставить? Не затянут ли они в итоге всю команду в бездонную пропасть?
Опыт Корпоративных войн научил его, что за дарами технологий часто скрывается неподъемная цена.
Его взгляд скользнул по инструментам, мерцающим странным светом, по безмолвному черепу, и в голове зазвенел тревожный звонок.
В душе Мэйна бушевала борьба.
С одной стороны — жажда могущества и гарантий выживания, с другой — глубокое недоверие к неизвестности и стремление сохранить независимость команды.
Он бросил взгляд на Дорио и увидел в ее глазах такое же потрясение и сомнение. Взгляд Фалько был еще более настороженным, он едва заметно покачал головой, предупреждая о высоком риске.
Чэнь Юй видел их реакцию, но не торопил, а лишь молча ждал, словно машина, просчитывающая вероятности, которая уже предвидела это промедление.
Сервочереп бесшумно подлетел к его плечу, и огоньки в его глазницах сканировали каждого члена команды Мэйна, проводя непрерывный анализ биосигналов.
— Это… серьезный разговор, — наконец произнес Мэйн. Его голос стал еще более хриплым и тяжелым, каждое слово он будто выдавливал из груди. — Мне нужно время… подумать. Посоветоваться со своими людьми.
Он должен был все взвесить, оценить истинные намерения этого таинственного «Босса», ведь он отвечал за всю команду.
— Хорошо, — ответ Чэнь Юя был четким, словно заранее запрограммированным. — Но мое предложение не будет действовать вечно. В следующий раз, когда придете, дайте мне ответ. И еще, — он повернулся к стоявшей в стороне Ребекке, — первая часть «платы за лечение».
Больше он ничего не сказал, развернулся и пошел к рабочему столу, словно выкинув из головы этот разговор, который мог определить будущее целой команды, и снова погрузился в свой мир технологий.
Его высокая темно-красная спина в холодном белом свете ламп излучала почти абсолютный, удушающий технический авторитет и отчужденность.
Механическое щупальце ловко подхватило какую-то незаконченную деталь, лазерный паяльник вспыхнул ослепительным сине-белым светом и зашипел, будто ничего и не произошло.
Мэйн бросил на его спину долгий, полный сложных чувств взгляд.
В итоге он ничего не сказал, лишь кивнул Дорио и Фалько, подавая знак уходить.
Группа молча покинула таинственную мастерскую, скрытую в пустынных руинах, и снова вышла под палящее солнце пустошей.
Снова взревел двигатель, унося их с тяжелыми мыслями и выбором, способным изменить судьбу каждого, обратно в сверкающие неоном, полные опасностей стальные джунгли.
Позади огни мастерской постепенно скрылись за песчаными дюнами, словно тайна, которая на мгновение пробудилась и снова незаметно сомкнула свои веки.
http://tl.rulate.ru/book/148385/8375645
Готово: