Том 1 скачать том Глава 1. Скорее, змею! Дайте змею! Змея умирает с голоду!! 2 мес. читать Глава 2. Побуду с тобой дома неграмотным 2 мес. читать Глава 3. Дубина! С человеческой кожи и так слой сойдёт, если её лизнуть, а ты к младенцу полез! 2 мес. читать Глава 4. Быстрее! Вышвырните её! Этот ребёнок точно укушен! 2 мес. читать Глава 5. Если хочешь умереть, не тащи нас за собой! Я её сейчас же прикончу! 2 мес. читать Глава 6. В дни самой беспросветной нищеты у неё в кармане не было и монетки 2 мес. читать Глава 7. Сможем ли мы живыми пересечь половину Великой Ся? 2 мес. читать Глава 8. Только лицо почему-то болит... 2 мес. читать Глава 9. Ты так любишь морализаторствовать? Иди почитай нотации зомби! 2 мес. читать Глава 10. Как? Да просто присосалась ко мне! 2 мес. читать Глава 11. Ты больная? С чего ты взяла, что родители меня обижали? 2 мес. читать Глава 12. Первый раз в жизни! 2 мес. читать Глава 13. Забьём всё под завязку! Откормим Козявку! 2 мес. читать Глава 14. Это тигр, обретший разум, зачем ему есть людей?! 2 мес. читать Глава 15. Кармический долг 2 мес. читать Глава 16. Козявка!!! Нет, сестрёнка! Шестая! Пэй Няньцин! 2 мес. читать Глава 17. Чтоб тебя! Откуда на морде тигра такое презрение?! 2 мес. читать Глава 18. Быстрее! На крышу, подавать сигнал! Они нас точно увидят! 2 мес. читать Глава 19. Он не только прирезать меня хотел, но и своей стряпнёй чуть не придушил… 2 мес. читать Глава 20. Какое нам дело до её температуры… 2 мес. читать Глава 21. Она не укушена, у неё просто жар! 2 мес. читать Глава 22. Когда дело доходит до бегства, его никто не догонит. Вот это круто! 2 мес. читать Глава 23. Посмотрим, кто теперь посмеет нас обидеть! Молнией его! 2 мес. читать Глава 24. Вещи можно найти новые, а вот если человека не станет, то это уже навсегда! 2 мес. читать Глава 25. Без этих вещей мои братья и сёстры умрут с голоду! 2 мес. читать Глава 26. Вы тоже бросили своих детей? 2 мес. читать Глава 27. Да! Шестая очень-очень послушная! 2 мес. читать Глава 28. Не бросай нас с Сяо Юань, пожалуйста… 2 мес. читать Глава 29. Мы будем мало-мало есть, присматривать за малышом и стирать ему пелёнки 2 мес. читать Глава 30. Я не хочу, чтобы ты умирал! 2 мес. читать Глава 31. Если вы посмеете их бросить, я вас убью 2 мес. читать Глава 32. Что мы скажем начальству, если они начнут проверку? 2 мес. читать Глава 33. Это не домашнее насилие, а воспитание любовью 2 мес. читать Глава 34. Слишком свирепы! Лучше не связываться! Она вернётся в другой раз… 2 мес. читать Глава 35. Твоя новенькая головушка отлично соображает! 2 мес. читать Глава 36. Он не может пошевелиться… как обидно! 2 мес. читать Глава 37. Боже мой! Какого чёрта эта чёрная пантера делает в супермаркете?! 2 мес. читать Глава 38. Пэй Няньнянь, не смотреть! 2 мес. читать Глава 39. Что это ты сегодня такая прилипчивая, а? 2 мес. читать Глава 40. Землетрясение 2 мес. читать Глава 41. Нас троих как раз хватит, чтобы набить ему брюхо 2 мес. читать Глава 42. Ты хороший человек! 2 мес. читать Глава 43. Они обе не сводят с нас глаз 2 мес. читать Глава 44. Не будь я хорошим человеком, не стала бы спасать такую скотину, как ты 2 мес. читать Глава 45. Когда эта роза успела стать мутантом?! 2 мес. читать Глава 46. Ты только что сказала… они… с тобой… разговаривают?! 2 мес. читать Глава 47. Ходячий склад, сам идущий в руки 2 мес. читать Глава 48. Они точно накормили хозяйку чем-то не тем! 2 мес. читать Глава 49. Неужели я не важнее какой-то там зелени?! 2 мес. читать Глава 50. Какая она уродливая, совсем бесцветная. 2 мес. читать Глава 51. Тортик, он что, умер? 2 мес. читать Глава 52. Даже если у них одинаковые лица, не стоит же сразу штаны сдирать?! 2 мес. читать Глава 53. Пятый брат... Пятый брат боится, что не сможет о тебе позаботиться... 2 мес. читать Глава 54. Пятый брат... ты сначала жену найди, а потом уже о детях беспокойся. 2 мес. читать Глава 55. По возрасту ты должна звать меня дядей. 2 мес. читать Глава 56. Не зарывайтесь, а если не можете сладить со своими людьми, я вам помогу. 2 мес. читать Глава 57. Потеряли — значит, вернём! 2 мес. читать Глава 58. Хватит уже, не доводите до смерти. 2 мес. читать Глава 59. Пэй Линь, ты не можешь умереть! Сяо Лю ещё так мала, она не может остаться без отца! 2 мес. читать Глава 60. Пэй Няньнянь, не вынуждай меня преподать тебе урок любви! 2 мес. читать Глава 61. Ещё немного, и эта лоза станет высокоуровневым мутантом. 2 мес. читать Глава 62. Ещё немного, и эта лоза козьи рога стала бы высшим мутантом 2 мес. читать Глава 63. Вот и стали черепахами в банке! 2 мес. читать Глава 64. Пэй Чансюй: жизнь или смерть 2 мес. читать Глава 65. Если его разозлить, он и впрямь может отправить их обратно 2 мес. читать Глава 66. Человек, кошечке нужно совсем немножко молочка~ 2 мес. читать Глава 67. Что за дурацкие звуки, это же не собака 2 мес. читать Глава 68. Котёнок ещё маленький, он не нарочно, он просто ударил тебя лапкой 2 мес. читать Глава 69. Командир Ван, он ещё и в постель тебя пускает? 2 мес. читать Глава 70. Командир Ван, мы что, в заколдованном лесу заблудились? 2 мес. читать Глава 71. Сожгите их всех! Раз они преграждают мне путь, пусть все сдохнут! 2 мес. читать Глава 72. Наконец-то! Мы наконец-то нашли место, где можно выращивать чистые овощи! 2 мес. читать Глава 73. Профессор Пэй, я знаю, что не должна вас беспокоить, но она… 2 мес. читать Глава 74. Но почему они не спасли дядю Лю? 2 мес. читать Глава 75. Ты что, соскучился по ним? Хочешь, я тебе одного на обратном пути поймаю 2 мес. читать Глава 76. Эта морская вода словно обрела разум и хлынула прямо на базу! 2 мес. читать Глава 77. Ты потрогай её шерсть, разве это похоже на кошку? 2 мес. читать Глава 78. Мы не будем есть эту его дрянь 2 мес. читать Глава 79. Вы слышите? Там ребёнок плачет! 2 мес. читать Глава 80. Пятый брат, ты меня очерняешь! Шестая не играла с водой! 2 мес. читать Глава 81. Один крабик, восемь ножек, эй! Две большие клешни! 2 мес. читать Глава 82. Я тебе брат, а не черепаха из пруда желаний! 2 мес. читать Глава 83. Из целого семейства тыкв он один уродился огурцом 2 мес. читать Глава 84. Что за дрянь этот новенький притащил?! 2 мес. читать Глава 85. Ты вообще можешь?! Все патроны расстрелял, а ни одной змеи не убил! 2 мес. читать Глава 86. Постойте, её ядовитые клыки! 2 мес. читать Глава 87. Ещё ближе, ещё ближе, и они станут лучшими друзьями! 2 мес. читать Глава 88. Мышка я, водой вымытая! 2 мес. читать Глава 89. Пятый брат временно лишился своей любимой сестрёнки! 2 мес. читать Глава 90. Ты что, шутишь? Такое можно просто взять и сделать? 2 мес. читать Глава 91. Как она его найдёт? Она же не умеет летать… 2 мес. читать Глава 92. Пятый брат, ты меня ударил! Ты должен мне компенсацию! 2 мес. читать Глава 93. Неужели твои железки важнее Шестой?! Ты оставил её одну на втором этаже… 2 мес. читать Глава 94. Птицы боялись раздавить её и не смели шелохнуться 2 мес. читать Глава 95. Рыбка, неужели орёл больше никогда не сможет летать? 2 мес. читать Глава 96. Не волнуйся, ты не станешь дворовой курицей 2 мес. читать Глава 97. Прежде чем отрицать, вытри-ка свой рот 2 мес. читать Глава 98. Пэй Шестая, почему у тебя губы опухли? Что ты ела? 2 мес. читать Глава 99. Быстрее вниз! Это третья сестра! Сестра Няньнянь! 2 мес. читать Глава 100. Снять штаны и выпороть! 2 мес. читать Глава 101. Даже до апокалипсиса мы бы не отпустили её одну на улицу! 2 мес. читать Глава 102. Как её милая и нежная Шестая могла завести таких свирепых зверей?! 2 мес. читать Глава 103. Мама, мне не нравится эта противная девчонка! Она толстая и много ест! 2 мес. читать Глава 104. Она мне очень нравится, она нравится всем растениям! 2 мес. читать Глава 105. Это всё равно что подставлять горячее лицо под холодную задницу! 2 мес. читать Глава 106. Мне нужен кристалл того мужчины, который вчера чуть не умер 2 мес. читать Глава 107. Если обманешь змею, она съест тебя и твоих товарищей! 2 мес. читать Глава 108. Интересно, сколько же людей они убили, чтобы достичь высшей ступени пятого ранга 2 мес. читать Глава 109. Ты, водный эспер, ещё будешь указывать эсперу дерева, как ему стимулировать рост? 2 мес. читать Глава 110. Ты же знаешь, моя способность — не только молния, и в нашем доме есть не только те звери, которых ты видишь… 2 мес. читать Глава 111. Мне уже три года, а не два! 2 мес. читать Глава 112. Я так до-о-олго ходила, а он всё заставляет меня ходить… 2 мес. читать Глава 113. Пятый брат играет не по правилам! 2 мес. читать Глава 114. Сяо Юань, он что, и вправду курит? 2 мес. читать Глава 115. Неужели заразился… 2 мес. читать 5Глава 116. Ах ты, дрянная девчонка! Знала бы, задушила бы тебя сразу после рождения! 2 мес. читать 5Глава 117. В нынешних условиях неизвестно, смогут ли они вообще выжить 2 мес. читать 5Глава 118. Девочкам нельзя на стол! 2 мес. читать 5Глава 119. Пэй Няньнянь, тебя что, дома не кормят? Такая жадная. 2 мес. читать 5Глава 120. Брат Бай Чэнь, понюхай, вкусно пахнет? 2 мес. читать 5Глава 121. Назад, назад, назад-назад-назад! 2 мес. читать 5Глава 122. Он умрёт? Пятый брат умрёт? 2 мес. читать 5Глава 123. Она найдётся! Няньнянь сможет отыскать целителя! 2 мес. читать 5Глава 124. Что это коснулось моей руки?! 2 мес. читать 5Глава 125. Что за странная привычка у этих птиц клевать в голову и задницу! 2 мес. читать 5Глава 126. В качестве обмена, останься здесь, хорошо? 2 мес. читать 5Глава 127. Что такое, я его так долго растил, а он предпочёл незнакомого ребёнка?! 2 мес. читать 5Глава 128. Родная, моя самая младшая сестрёнка 2 мес. читать 5Глава 129. Шестая, а почему ты не хочешь позаботиться о третьей сестре? 2 мес. читать 5Глава 130. Шестая тоже будет очень бояться, так что, сестрёнка, не получай ран 2 мес. читать 5Глава 131. Если вы выберете нашу семью Пэй, ваша власть может пошатнуться, а то и вовсе... 2 мес. читать 5Глава 132. Госпожа Фу на этот раз спасла настоящее сокровище! 2 мес. читать 5Глава 133. Нет, что это за речи третьей лишней! 2 мес. читать 5Глава 134. Почему она вдруг перестала давать себя обнимать? 2 мес. читать 5Глава 135. Как он её обидел? Почему она так его презирает! 2 мес. читать 5Глава 136. Здесь, если кто-то посмеет бунтовать, стреляйте на поражение, кто бы это ни был 2 мес. читать 5Глава 137. У тебя ведь есть что-то ещё, что ты не показал? 2 мес. читать 5Глава 138. Здесь тоже очень хорошо, ты не думал о том, чтобы остаться с ними? 2 мес. читать 5Глава 139. С такими способностями, как у дяди Пэя, они могут построить базу где угодно! 2 мес. читать 5Глава 140. Почему все дети в их семье такие неординарные! 2 мес. читать 5Глава 141. Не смей тащить этого дохлого снежного барса домой! 2 мес. читать 5Глава 142. Перестаралась с лечением 2 мес. читать 5Глава 143. Я точно зацеплюсь за эту возможность! 2 мес. читать 5Глава 144. Предок, не дури! Возвращайся! 2 мес. читать 5Глава 145. Ты что, считаешь Шестую обузой… и больше не хочешь её? 2 мес. читать 5Глава 146. Медведя… медведя отвергла рыбка! 2 мес. читать 5Глава 147. Убить их! И рыбка будет нашей! 2 мес. читать 5Глава 148. Шестая, и это, по-твоему, добрые звери? 2 мес. читать 5Глава 149. Он ни за что не признается, что завидует! 2 мес. читать 5Глава 150. Третья сестра ранена? 2 мес. читать 5Глава 151. Нельзя же из-за того, что мы теперь свои, урезать нам паёк! 2 мес. читать 5Глава 152. Я тебе дам, а ты взять сможешь? 2 мес. читать 5Глава 153. Почему я не посмею? Юный господин, не горячитесь 2 мес. читать 5Глава 154. Долг платежом красен, а за убийство платят жизнью 2 мес. читать 5Глава 155. С Няньнянь беда, всё очень серьёзно! Госпожа, идите скорее! 2 мес. читать 5Глава 156. Шестая очень хорошая девочка, с тобой всё будет в порядке. Это небеса ослепли 2 мес. читать 5Глава 157. Что? Да ты совсем с ума сошёл! 2 мес. читать 5Глава 158. Свиньи — всеядные, кто знает, что она там жрала 2 мес. читать 5Глава 159. Змея устала, дайте змее отдохнуть 2 мес. читать 5Глава 160. Все остальные всё ещё погружены в тот кошмар, и только ты... 2 мес. читать 5Глава 161. Закулисные игры! Это же закулисные игры! 2 мес. читать 5Глава 162. Если ты не сможешь постичь причину сейчас, то будешь в одиночестве вкушать горькие плоды 2 мес. читать 5Глава 163. Кто тебе семья? 2 мес. читать 5Глава 164. Бесхребетный слабак! Надо было тебя тогда в толпу зомби бросить! 2 мес. читать 5Глава 165. Сяоцин, твой второй брат вернулся 2 мес. читать 5Глава 166. Если она посмеет шантажировать Пэй Чанфэна лечением Пэй Няньнянь… 2 мес. читать 5Глава 167. Верность 2 мес. читать 5Глава 168. Ты что, жить не хочешь, раз так рвёшься туда?! 2 мес. читать 5Глава 169. Мираж 2 мес. читать 5Глава 170. Он просто взял и швырнул её прочь 2 мес. читать 5Глава 171. Всё это… к добру или к худу? 2 мес. читать 5Глава 172. Жизнь мимолётна, словно сон. Постигни же горькую мудрость увядающего цветка. Впереди — твой путь. 2 мес. читать 5Глава 173. А что это там за чёрная куча? 2 мес. читать 5Глава 174. Это Няньнянь собрала! 2 мес. читать 5Глава 175. Почему ему можно, а тигру нельзя?! 2 мес. читать 5Глава 176. Кого это ты малявкой назвал?! 2 мес. читать 5Глава 177. У меня нет кристаллических ядер… 2 мес. читать 5Глава 178. Няньнянь не хотела есть задарма! 2 мес. читать 5Глава 179. Я обязательно как следует извинюсь перед сестричкой 2 мес. читать 5Глава 180. Тыковка сказал, что от них пахнет кровью 2 мес. читать 5Глава 181. Он… он такой мягкий, как будто… как будто без костей… 2 мес. читать 5Глава 182. Как неловко! 2 мес. читать 5Глава 183. Побаловать её немного — ничего страшного 2 мес. читать 5Глава 184. Все они — хитрые звери! 2 мес. читать 5Глава 185. Его папа и мама больше не хотят его? 2 мес. читать 5Глава 186. Шестая, оно ведь не превратится в человека посреди ночи? Уж больно умное. 2 мес. читать 5Глава 187. Эта тварь бьётся током! 2 мес. читать 5Глава 188. Охота на побережье 2 мес. читать 5Глава 189. Детям нельзя играть с огнём, а то описаешься 2 мес. читать 5Глава 190. Шестая, скажи мне, у тебя что, новая способность пробудилась? 2 мес. читать 5Глава 191. Куда делась моя сестрёнка?! 2 мес. читать 5Глава 192. У кого такой большой мочевой пузырь, чтобы столько надуть? 2 мес. читать 5Глава 193. Он всегда будет на стороне своей младшей сестрёнки 2 мес. читать 5Глава 194. Профессор Пэй её не побил? 2 мес. читать 5Глава 195. Что значит «моя сестра улетела с большой птицей»?! 2 мес. читать 5Глава 196. «В поместье никого не трогать, значит, снаружи можно!» 2 мес. читать 5Глава 197. Чем это в последнее время занимается второй брат? Такой таинственный 2 мес. читать 5Глава 198. Чьи это какашки так воняют?! 2 мес. читать 5Глава 199. Что это за два придурка, и почему они такие знакомые? 2 мес. читать 5Глава 200. Эта вонючая змея, такая уродливая, сразу видно — нехорошая! 2 мес. читать 5Глава 201. Тортик, так нельзя! 2 мес. читать 5Глава 202. Быстрее, быстрее, очередь пантеры! 2 мес. читать 5Глава 203. Беги не беги, а от семьи не скроешься! 2 мес. читать 5Глава 204. Эспер трёх стихий? 2 мес. читать 5Глава 205. Ешь! Чтоб ты подавился! Вернулся и сразу сестру отнял, а я тебе ещё и завтрак готовь! 2 мес. читать 5Глава 206. Ну почему это не моя сестра… 2 мес. читать 5Глава 207. Безопасность — это главное. Мы же здесь, никуда не денемся. 2 мес. читать 5Глава 208. Что ты делаешь?! Четвёртый! 2 мес. читать 5Глава 209. Я?! И в чём же я ненадёжен?! 2 мес. читать 5Глава 210. Б-босс, этот… этот тигр — высокоуровневый зверь… 2 мес. читать 5Глава 211. Ни раньше, ни позже, а именно сейчас, когда мы тебя поймали. Ты в своём уме? 2 мес. читать 5Глава 212. Давай! Я сегодня здесь полягу, так хоть тебя с собой заберу! 2 мес. читать 5Глава 213. Ты действительно не понимаешь, почему я выбрал его, или притворяешься? 2 мес. читать 5Глава 214. Что угодно, только не сладости! 2 мес. читать 5Глава 215. Братик заплетет тебе красивые косички, хорошо? 2 мес. читать 5Глава 216. Пожалуйста-пожалуйста... Шестая съест совсем чуточку... 2 мес. читать 5Глава 217. Твоя волчья пасть вся в слюнях, как Рыбка будет есть такую грязь?! 2 мес. читать 5Глава 218. Быстрее открывайте! Мама с папой вернулись! Четвёртый, пятый, открывайте! 2 мес. читать 5Глава 219. Это что, издевательство над тем, кто говорить не умеет? Я требую апелляции! 2 мес. читать 5Глава 220. Лев был в шоке! Кого-нибудь вообще волнует, что он ещё совсем беззащитный детёныш? 2 мес. читать 5Глава 221. Словно... приносили дары? 2 мес. читать 5Глава 222. Чанфэн, ты что-то от нас скрываешь? Что-то, связанное с твоей сестрой 2 мес. читать 5Глава 223. ...Нет, что вы там такое увидели?! Даже мужа бросили?! 2 мес. читать 5Глава 224. Холодно? Не испугалась? Мы с папой хотели сделать тебе сюрприз, но не ожидали... 2 мес. читать 5Глава 225. Папочка, не сердись, Шестая будет паинькой 2 мес. читать 5Глава 226. Кто тебя обидел? Шестая его побьёт! 2 мес. читать 5Глава 227. Это не вина старшего брата, просто Шестая — непоседа и любит играть 2 мес. читать 5Глава 228. Паршивец! Ты до сих пор молчишь! Неужели ты думаешь, что твоя база сможет её защитить?! 2 мес. читать 5Глава 229. Даже если им не сказать, они всё равно будут искать, и это лишь привлечёт больше неприятностей 2 мес. читать 5Глава 230. Не будь таким противным, ты же не собираешься вытаскивать то, что съел, чтобы отдать сестре? 2 мес. читать 5Глава 231. Эй! Вонючий тигр! Верни мою дочь! 2 мес. читать 5Глава 232. Никто не знал, правду ли она говорит, но её серьёзное личико убеждало в обратном… 2 мес. читать 5Глава 233. Они так долго играют, почему до сих пор не ушли… 2 мес. читать 5Глава 234. Они бросают нам вызов! 2 мес. читать 5Глава 235. Кто бы мог подумать, что наедине он такой болтун 2 мес. читать 5Глава 236. Ты просто слабак! Бесполезный слабак! 2 мес. читать 5Глава 237. Он больше не был бесполезным детёнышем, как его называл большой тигр 2 мес. читать 5Глава 238. Серьёзно, тигр не может одолеть чёрную пантеру? 2 мес. читать 5Глава 239. Только бы его тридцатисемиградусные губы не изрекли слов холоднее минус двадцати 2 мес. читать 5Глава 240. А они когда-нибудь научатся говорить? А потом превратятся в людей, как в сериалах? 2 мес. читать 5Глава 241. И ты становишься всё ароматнее. Цветик, ты что, втайне от меня духами пользуешься? 2 мес. читать 5Глава 242. Ты чего толкаешься! Тебе не сюда, слезай! 2 мес. читать 5Глава 243. Какое «купить»? Вся база — твоя, бери что хочешь 2 мес. читать 5Глава 244. Ты чего толкаешься! Тебе не сюда, слезай! 2 мес. читать 5Глава 245. Будь осторожнее, этот медведь любит уводить чужих хозяев, особенно миленьких! 2 мес. читать 5Глава 246. В такую метель и замёрзнуть недолго! Как ты посмела сбежать втихаря? 2 мес. читать 5Глава 247. Убивать зомби! Добывать кристаллические ядра! 2 мес. читать 5Глава 248. Пятый брат, выбирай любые! Твои кристаллические ядра — это теперь моя забота! 2 мес. читать 5Глава 249. Пэй-шестая! Ты кому это свистишь? 2 мес. читать 5Глава 250. Противное растение, потом попрошу хозяйку его выбросить! 2 мес. читать 5Глава 251. Босс, какая у вас сестра! Почему у меня такой нет… 2 мес. читать 5Глава 252. Эх, господин Бай, кем же вы были до апокалипсиса? Откуда у вас такой… 2 мес. читать 5Глава 253. Профессор Бай, и вам не совестно? 2 мес. читать 5Глава 254. Они что, нашу базу за помойку держат? 2 мес. читать 5Глава 255. …Нет, ну почему ты так говоришь, с такими паузами! 2 мес. читать 5Глава 256. Почему люди едят всякую гадость? 2 мес. читать 5Глава 257. Ей всего четыре, а не сорок 2 мес. читать 5Глава 258. Они не только прячутся, но, едва завидев нас, тут же убегают… 2 мес. читать 5Глава 259. Твоя слюна же попадёт внутрь! 2 мес. читать 5Глава 260. Почему ему можно на кровать, а мне нельзя! Несправедливо! Это несправедливо! 2 мес. читать 5Глава 261. И подумать не могла, что такой тигр, как ты, ещё и храпит во сне 2 мес. читать 5Глава 262. Тысяча зомби, ты что, жить устал?! 2 мес. читать 5Глава 263. Виноград такой прожорливый, я боюсь, что не смогу его прокормить 2 мес. читать 5Глава 264. И все они просто смотрели, как эти зомби... сбегают? 2 мес. читать 5Глава 265. Зомби, который вот-вот достигнет восьмого уровня, стал бы он убегать? 2 мес. читать 5Глава 266. Малявка, которая только-только научилась контролировать свои естественные надобности, хочет собрать отряд эсперов? 2 мес. читать 5Глава 267. Мы обязательно станем самым сильным отрядом на базе! 2 мес. читать 5Глава 268. Чёрт! Мы не там перекрыли! 2 мес. читать 5Глава 269. Какой ещё командир! Зовите меня Великий Король! 2 мес. читать 5Глава 270. Это просто невероятно! И это моя сестра, хе-хе! 2 мес. читать 5Глава 271. Я твой отец! 2 мес. читать 5Глава 272. Как ты смеешь предавать своего отца! 2 мес. читать 5Глава 273. Цветик, убей его! 2 мес. читать 5Глава 274. Драться — не можем, прятаться — не получается, да что ж за напасть такая! 2 мес. читать 5Глава 275. Ребёнок, которого с ложечки кормят, может убивать зомби? Да это смешно! 2 мес. читать 5Глава 276. Перекрывать кому-то денежный поток — всё равно что покушаться на жизнь. Лучше не лезть! 2 мес. читать 5Глава 277. Им нужно, чтобы он рисковал жизнью? Это нам нужно здесь жить, чтобы выжить! 2 мес. читать 5Глава 278. Голодная? Эта козявка хоть раз в жизни голодала? 2 мес. читать 5Глава 279. Пэй Няньнянь: ??? Кто тут вообще боится? 2 мес. читать 5Глава 280. Они боятся, что за нами будут гоняться зомби? 2 мес. читать 5Глава 281. Эта тварь специально нас поджидала! 2 мес. читать 5Глава 282. Это просто змея с рогами, ничего страшного. 2 мес. читать 5Глава 283. Ты — тигр, откуда у тебя такая чистоплотность? 2 мес. читать 5Глава 284. Если не можешь победить этого человека, беги! 2 мес. читать 5Глава 285. Я лучше умру от горечи! А когда умру, не будет у вас больше вашей Шестой! 2 мес. читать 5Глава 286. Если база падёт, прошу тебя, тётушка, забери её с собой в Миньхай и передай дяде Цзиню… 2 мес. читать 5Глава 287. Она всего лишь четырёхлетний ребёнок и не может нести на себе ваши непомерные ожидания! 2 мес. читать 5Глава 288. По-вашему, вы пришли сюда воровать?! 2 мес. читать 5Глава 289. Что вы ищете? Формулу сыворотки? 2 мес. читать 5Глава 290. Вы слышите? Звук свистка. 2 мес. читать 5Глава 291. Такого шанса больше не будет!!! Ребята! Прикончим этих ублюдков!!! 2 мес. читать 5Глава 292. Цветик, как ты думаешь, как он вообще это ест? Такая вонючая дрянь, прямо как... 2 мес. читать 5Глава 293. Иди, прикончи его! 2 мес. читать 5Глава 294. Маленький карп кои, хочешь узнать, кто я? Войди в тайное царство за горой... 2 мес. читать 5Глава 295. Невежливый тигрёнок! Маленький, а смелый! Ещё и съесть меня захотел! 2 мес. читать 5Глава 296. Он рождён вместе с этим тайным царством и является твоим самым близким спутником. 2 мес. читать 5Глава 297. Что, переели съедобных овощей, захотелось свинца отведать? 2 мес. читать 5Глава 298. Пэй Чансюй знал, что Пэй Чанфэн мстит. 2 мес. читать 5Глава 299. Раньше страдал юношеским максимализмом, кое-как вылечился, а теперь становится всё более скрытным. 2 мес. читать 5Глава 300. Во время осады я потерял сестру, за что и был сюда сослан. 2 мес. читать 5Глава 301. Только и умеют, что открывать свои два глаза и болтать! 2 мес. читать 5Глава 302. Любовь — это вечное чувство долга. Уже растолстели до размеров грузовика, а всё говорят, что худые. 2 мес. читать 5Глава 303. Это младшая дочь семьи Пэй, сестрёнка господина Пэя. 2 мес. читать 5Глава 304. Как вкусно пахнет! Интересно, можно ли это съесть? 2 мес. читать 5Глава 305. Не то что тигр, который может спать только в комнате маленькой хозяйки. 2 мес. читать 5Глава 306. Ваш глава базы, Пэй Чанфэн, хороший человек? 2 мес. читать 5Глава 307. Шестой внезапно разлюбилось, так что, пятый брат, оставь себе 2 мес. читать 5Глава 308. Избалованный прожигатель жизни превратился в настоящего правителя базы 2 мес. читать 5Глава 309. Не только сумасшедшие, но ещё и слепые! Утешают зомби! 2 мес. читать 5Глава 310. Неужели ты бросишь её, чтобы растить кого-то другого? 2 мес. читать 5Глава 311. Когда нужно отдыхать — отдыхай. Даже у волов бывает передышка 2 мес. читать 5Глава 312. Этот большой жук! Подожди, я сначала возьму этого большого жука! 2 мес. читать 5Глава 313. Куда делась его большая, чистенькая сестрёнка?! 2 мес. читать 5Глава 314. Ты должен извиниться передо мной! И перед моей попой! 2 мес. читать 5Глава 315. М-да, слишком уж они зелёные! 2 мес. читать 5Глава 316. Почему у этого тигра повадки собаки… 2 мес. читать 5Глава 317. Пэй Чанфэн, это твой ребёнок? 2 мес. читать 5Глава 318. Убейте их, и всё в Иду будет нашим! 2 мес. читать 5Глава 319. Постойте, она что, правда новичок? 2 мес. читать 5Глава 320. Эксперимент провалился… 2 мес. читать 5Глава 321. Когда ты вернёшься? 2 мес. читать 5Глава 322. Моя маленькая госпожа, что же ты творишь! Зачем нападать так внезапно! 2 мес. читать 5Глава 323. Сегодняшняя порция закончилась, приходи завтра! 2 мес. читать 5Глава 324. Чёрт, да мы разворошили осиное гнездо! 2 мес. читать 5Глава 325. Если бы время можно было повернуть вспять, я бы вернулась и разбила ей рот! 2 мес. читать 5Глава 326. …ты ешь, ты так старалась, папа сам себе почистит. 2 мес. читать 5Глава 327. Мерзкие людишки! Как вы смеете заставлять великого меня работать! 2 мес. читать 5Глава 328. …как такая маленькая козявка умудряется столько натворить?! 2 мес. читать 5Глава 329. Если бы не твой юный возраст, я бы тебя… 2 мес. читать 5Глава 330. Да это же настоящее сокровище! 2 мес. читать 5Глава 331. Такое сокровище нужно беречь не только от воров, но и от завистников. 2 мес. читать 5Глава 332. Не лезь не в своё дело, иди ешь свой тортик. 2 мес. читать 5Глава 333. Это ты всё устроила?! 2 мес. читать 5Глава 334. Если не останется других баз, эти твари нахлынут сюда… 2 мес. читать 5Глава 335. Почему все мои братья и сёстры такие крутые, а я — такой никчёмный? 2 мес. читать 5Глава 336. Я не вещь... нет, я дракон 2 мес. читать 5Глава 337. Босса укусили! 2 мес. читать 5Глава 338. Это родная мать господина Пэя! Разве она может ему навредить?! 2 мес. читать 5Глава 339. Дядя, можно мне поиграть с этой штукой? Обещаю, в тебя стрелять не буду! 2 мес. читать 5Глава 340. Дядюшка, почему ты стал старше папы? 2 мес. читать 5Глава 341. Дядя Цзинь, ты нанимаешь на работу ребёнка, ты знаешь?! 2 мес. читать 5Глава 342. Няньнянь, как, по-твоему, должен поступить дядюшка? 2 мес. читать 5Глава 343. Хозяюшка, ну когда же ты о нас вспомнишь... 2 мес. читать 5Глава 344. Няньнянь, я только что помогла тебе, так что и ты помоги мне, хорошо? 2 мес. читать 5Глава 345. Это мой тигр! Я его вырастила! 2 мес. читать 5Глава 346. Двинешь мою племянницу, я тебя убью! 2 мес. читать 5Глава 347. Вы что, дураки? (1) 2 мес. читать 5Глава 348. Вы что, дураки? (2) 2 мес. читать 5Глава 349. Братан, у меня что-то мурашки по спине... 2 мес. читать 5Глава 350. Виноград — её лучший друг-тигр 2 мес. читать 5Глава 351. …привыкнешь... Да как к такому привыкнешь?! 2 мес. читать 5Глава 352. Ты, взрослый, отбираешь торт у ребёнка и тебе не стыдно, а тигру-то чего стыдиться! 2 мес. читать 5Глава 353. Не… это правда дракон? Брат Юй, у меня крыша поехала или с глазами что-то не так? 2 мес. читать 5Глава 354. Эта функция ей очень понравилась 2 мес. читать 5Глава 355. Люди — поистине непостоянные создания 2 мес. читать 5Глава 356. Крёстная, мне кажется, наши спокойные деньки закончились 2 мес. читать 5Глава 357. Бежать? И куда вы побежите? 2 мес. читать 5Глава 358. Люди всегда выживали, объединяясь против всех невзгод, не так ли? 2 мес. читать 5Глава 359. Твой отец совсем с ума сошёл, заставлять тебя, такую кроху, переписывать эти трактаты 2 мес. читать 5Глава 360. Ты — брат, ты должен ему уступить 2 мес. читать 5Глава 361. Не смотрите, что она маленькая, у неё четыре стихии! 2 мес. читать 5Глава 362. Правда очень вкусно, только вот живот подвёл 2 мес. читать 5Глава 363. Что… что вы делаете? Хотите убить собаку?! 2 мес. читать 5Глава 364. Так его можно забрать и посадить у нас? 2 мес. читать 5Глава 365. Тогда кто мы, с нашими четвёртыми и пятыми уровнями? Бесполезный мусор? 2 мес. читать 5Глава 366. Люди? Мы вам нравимся? 2 мес. читать 5Глава 367. Он ест мало, он не проблемный кролик 2 мес. читать 5Глава 368. Всё, Тыковка! Мы и правда заиграли его до смерти! 2 мес. читать 5Глава 369. Ты не бесполезный кролик 2 мес. читать 5Глава 370. Не смей на него зариться, а то жизни лишишься 2 мес. читать 5Глава 371. Что… что это такое? 2 мес. читать 5Глава 372. Это всё ты виноват! Если бы не ты, я бы никогда не вырос! 2 мес. читать 5Глава 373. Львёнок, я так по тебе скучал! Виноград! 2 мес. читать 5Глава 374. О нет! Белыш, ты его до смерти зализал! 2 мес. читать 5Глава 375. Когда ты действительно добьёшься успеха, кто будет помнить о прошлом? 2 мес. читать 5Глава 376. Ещё и ребёнка украсть хотел! Своих детей нет, что ли?! 2 мес. читать 5Глава 377. Такому крутому ребёнку, как Няньнянь, нужна твоя защита? 2 мес. читать 5Глава 378. Если ты их поглотишь, разве можно будет есть твой виноград? 2 мес. читать 5Глава 379. А мешки-то были огромные! 2 мес. читать 5Глава 380. Да заткнись ты уже, придурок! 2 мес. читать 5Глава 381. Если вы и дальше будете нести чушь, не удивляйтесь, если ребёнок расплачется и бросит нас! 2 мес. читать 5Глава 382. Когда ты успела приручить лису? 2 мес. читать 5Глава 383. Вон, обернись, в углу за тобой наблюдает 2 мес. читать 5Глава 384. Ты убил Пушка?! 2 мес. читать 5Глава 385. Боевой кролик-матерщинник против табби-кота 2 мес. читать 5Глава 386. Я могу согласиться на ваши условия, но хочу войти в управление базой 2 мес. читать 5Глава 387. Ну вот, даже харизму проявить не дают 2 мес. читать 5Глава 388. Я знаю, звучит дико, но они и правда свои 2 мес. читать 5Глава 389. Он теперь не обычный кролик! 2 мес. читать 5Глава 390. Чего? Мы тебя ещё по-настоящему не обижали! 2 мес. читать 5Глава 391. Это же редкий белый лев! 2 мес. читать 5Глава 392. Виноград, если будешь есть только мясо, это вредно для пищеварения 2 мес. читать 5Глава 393. Чем дальше, тем бредовее! Какая-то чушь 2 мес. читать 5Глава 394. Вставай! Не смей кататься по земле! 2 мес. читать 5Глава 395. Виноград, ты что, ограбил улей? 2 мес. читать 5Глава 396. Ночная засада 2 мес. читать 5Глава 397. Он только что на меня посмотрел? 2 мес. читать 5Глава 398. Ты что, ради одного куска готова на укол в попу? 2 мес. читать 5Глава 399. Разве она не должна быть на другой человеческой базе? 2 мес. читать 5Глава 400. Да какая разница, эта девочка всё равно сильнее нас всех! 2 мес. читать 5Глава 401. Братик, а лотос с рисом вкусный? 2 мес. читать 5Глава 402. Это что ещё за гигантский комар? 2 мес. читать 5Глава 403. Дяденька, вы женаты? У вас есть жена? А детки есть? 2 мес. читать 5Глава 404. На что смотреть-то? Твоё доказательство — это горстка воздуха? 2 мес. читать 5Глава 405. Кого пугаешь? 2 мес. читать 5Глава 406. Брат, я это для твоего же блага 2 мес. читать 5Глава 407. Человеческие жертвоприношения 2 мес. читать 5Глава 408. Трогать, трогать! Кто тебе разрешил трогать голову тигра?! 2 мес. читать 5Глава 409. Ещё и защищать? Да лучше бы он сдох по дороге! Зачем вообще вернулся! 2 мес. читать 5Глава 410. Он что, в императоры метит?! Какой хитрый план! 2 мес. читать 5Глава 411. Спасти их один раз — не значит спасти навсегда 2 мес. читать 5Глава 412. Посмотрим, кто из нас умрёт быстрее 2 мес. читать 5Глава 413. Да это же свинья! 2 мес. читать 5Глава 414. А там вкусно? Детей не обманывают? 2 мес. читать 5Глава 415. Фу, дяденька, вы описались! 2 мес. читать 5Глава 416. Какого чёрта вы несёте! Вы просто оправдываете свою беспомощность! 2 мес. читать 5Глава 417. Малышка, не хочешь порыбачить на зомби? 2 мес. читать 5Глава 418. Что с ним? Токсикоз? 2 мес. читать 5Глава 419. Вы что, рубите сук, на котором сидите? Даже списать толком не можете 2 мес. читать 5Глава 420. Ч-что значит сверхвысший уровень мутанта?! 2 мес. читать 5Глава 421. Вовремя опомнились? Да у нас уже полбазы вымерло! 2 мес. читать 5Глава 422. Вам жизнь дороже или виноград мутанта? 2 мес. читать 5Глава 423. Пойдём гулять! Пойдём вместе гулять! 2 мес. читать 5Глава 424. Что тут удивительного? Ты когда-нибудь видел лису с двумя хвостами? 2 мес. читать 5Глава 425. Убирайся! Ты кто такой, чтобы мешать мне спасать дочь! 2 мес. читать 5Глава 426. Чего застыли?! Живо спасайте! 2 мес. читать 5Глава 427. Если не хочешь, чтобы и второй хвост сломался, — лижи! 2 мес. читать 5Глава 428. Лечите меня, лечите! Мне нужно! Моя лапа сейчас отвалится, у-у-у! 2 мес. читать 5Глава 429. Ты что, подсыпал нам яду?! Говори! Говори! 2 мес. читать 5Глава 430. Успокойся, не каждому зверю-мутанту везет так, как ему 2 мес. читать 5Глава 431. А вы что, думали, что база вас защитит и вы останетесь белыми и пушистыми?! 2 мес. читать 5Глава 432. Перед тем, как врать, Пэй Няньнянь, ты бы хоть рот вытерла 2 мес. читать 5Глава 433. Мама, моя попа умерла 2 мес. читать 5Глава 434. Этот вонючий тигр хитрее его! 2 мес. читать 5Глава 435. Ой, всё. Кажется, я её разозлил… 2 мес. читать 5Глава 436. В наши дни даже тигры умеют утешать детей… 2 мес. читать 5Глава 437. Постойте, когда это у нас такое появилось?! Почему я не знаю?! 2 мес. читать 5Глава 438. Какое-то странное чувство… будто мы хуже стариков и детей. 2 мес. читать 5Глава 439. Она даже пригрозила вырвать его с корнем, если тот не будет сидеть в своей яме. 2 мес. читать 5Глава 440. Дядюшка, вы видите это? 2 мес. читать 5Глава 441. Пэй — семейка монстров! 2 мес. читать 5Глава 442. Няньнянь, кажется, немного подросла? 2 мес. читать 5Глава 443. Боже мой! Как эта маленькая бестия здесь оказалась?! 2 мес. читать 5Глава 444. Он что, хочет нас всех разом прикончить?! 2 мес. читать 5Глава 445. Вы что, идиоты?! Или наушники сломались?! 2 мес. читать 5Глава 446. Как думаешь, какой у неё уровень? По-моему, уже восьмой… 2 мес. читать 5Глава 447. Такой кроха. Когда-то и её маленькая хозяйка была такой же. 2 мес. читать 5Глава 448. Сначала тигра укусил ребёнок, а теперь кролик гоняется за лисой? 2 мес. читать 5Глава 449. Не даёшь льву поговорить! Не даёшь! Штаны тебе порву! 2 мес. читать 5Глава 450. Не знаю, сладок ли насильно сорванный плод, но жажду он утоляет! 2 мес. читать 5Глава 451. Куриный корм? Кто посмел дать тебе куриный корм? 2 мес. читать 5Глава 452. Я твой родной отец. Родной. 2 мес. читать 5Глава 453. Она временно разрывает отношения со своим отцом! Разрывает! 2 мес. читать 5Глава 454. Говорить — говори, но руками не маши, он и так умом не блещет 2 мес. читать 5Глава 455. Такая шишка, как же больно, наверное... Мозги, поди, встряхнуло 2 мес. читать 5Глава 456. Шестая, у брата волосы чистые, вшей нет 2 мес. читать 5Глава 457. Ты что, хочешь, чтобы та сестричка стала твоей женой? 2 мес. читать 5Глава 458. Если ты выберешь её в жёны, то ещё до свадьбы наставишь себе рога 2 мес. читать 5Глава 459. Сегодня они прижимались к этому человеческому детёнышу! 2 мес. читать 5Глава 460. Всё равно в драке с Виноградом ему не победить 2 мес. читать 5Глава 461. Говорят, это касается того звонка, который вы получили перед концом света 2 мес. читать 5Глава 462. Отлично, запомним твою наглую рожу 2 мес. читать 5Глава 463. Привели нас сюда, а теперь не пускают... 2 мес. читать 5Глава 464. За такие слова в другое время я бы тебе твой поганый рот разбил 2 мес. читать 5Глава 465. Не трогай сестру, она только уснула, иди домой 2 мес. читать 5Глава 466. Немного из повседневной жизни 2 мес. читать 5Глава 467. Гонки на «машинах» 2 мес. читать 5Глава 468. Если его накажешь, то меня уже нельзя 2 мес. читать 5Глава 469. Что за грязь в дом тащат?! 2 мес. читать 5Глава 470. Почему мне кажется, что вся наша семья — сплошное пушечное мясо? 2 мес. читать 5Глава 471. Щ-щедрость, от которой дух захватывает! 2 мес. читать 5Глава 472. Папа, ты что, бездонный? 2 мес. читать 5Глава 473. Если нажмёшь, мы все взлетим на воздух 2 мес. читать 5Глава 474. Жди, сейчас брат устроит тебе душевное потрясение! 2 мес. читать 5Глава 475. Один смеет учить, другая — учиться. Уже научились дома взрывать! 2 мес. читать 5Глава 476. Будь здесь пятый брат, он бы тебе кирпичом по голове съездил… Терпи, а? 2 мес. читать 5Глава 477. Взрывчатка С-4. В следующий раз не подбирай что попало, поняла? 2 мес. читать 5Глава 478. Быстрее, быстрее! Поехали кататься! 2 мес. читать 5Глава 479. Зачем открыли ворота?! 2 мес. читать 5Глава 480. Не придирайся, у него и так характер ангельский 2 мес. читать 5Глава 481. Кажется, вода в этом пруду — это та, в которой купалась Цветик… 2 мес. читать 5Глава 482. Вон отсюда, паршивый тигр! 2 мес. читать 5Глава 483. Я бы тебя послушался? Наивный 2 мес. читать 5Глава 484. Как повилика могла так быстро эволюционировать? 2 мес. читать 5Глава 485. Глупышка, ты растёшь, а твой брат ещё быстрее! 2 мес. читать 5Глава 486. Кожа у тебя, я смотрю, стала толще, раз ты смеешь ему вешать трубку 2 мес. читать 5Глава 487. Человек, неужели у тебя хватит совести выгнать маленькую кошечку спать на холодный пол?? 2 мес. читать 5Глава 488. Больно? А раз больно, зачем сестру злить? Ты что, не знаешь, какая она сильная? 2 мес. читать 5Глава 489. Даже желторотой девчонкой не назовёшь, будто только от груди отняли 2 мес. читать 5Глава 490. Как красиво! Когда я улетала, всё было по-другому!!! 2 мес. читать 5Глава 491. Поздно родились! Даже шанса побороться не было!! 2 мес. читать 5Глава 492. Мама говорила: кто смел, тот и съел, а кто труслив — тот голоден!!! 2 мес. читать 5Глава 493. Четвёртый брат, а этим можно стрелять? Как шариками 2 мес. читать 5Глава 494. Когда вернёшься, второй брат угостит тебя жареной свининой с бамбуковыми прутьями 2 мес. читать 5Глава 495. Здесь все звери-мутанты высшего ранга… 2 мес. читать 5Глава 496. Два маленьких негодника! 2 мес. читать 5Глава 497. Повторяю в последний раз! Не лезьте с расспросами! И держитесь подальше от этих зверей! 2 мес. читать 5Глава 498. Они совсем не занимаются самокопанием, чуть что — сразу валят друг на друга 2 мес. читать 5Глава 499. Началось… 2 мес. читать 5Глава 500. Бомбардировка 2 мес. читать 5Глава 501. Выжить? Выжить, пожирая людей? 2 мес. читать 5Глава 502. Дать Пэй Чанфэну лицо, не проболтайтесь об этом 2 мес. читать 5Глава 503. Чего уставились! Живо уходите! Не мешайте ребёнку! 2 мес. читать 5Глава 504. Летающий маленький леопард? 2 мес. читать 5Глава 505. Вы идите первыми, моя сестра ещё не спустилась, я её подожду 2 мес. читать 5Глава 506. Оно не хотело оставаться внизу и становиться для них удобрением 2 мес. читать 5Глава 507. Пэй... Чан... ъи!!! Тебе что, второй брат перед выходом рот ядом намазал? 2 мес. читать 5Глава 508. Да не плачь ты!! Ну что ты так ревёшь!! 2 мес. читать 5Глава 509. Ты что, опять испытывал какой-то новый материал? Но нельзя же на Шестой… 2 мес. читать 5Глава 510. Да что это такое?! 2 мес. читать 5Глава 511. У моей сестры тело до сих пор светится? Как лампочка 2 мес. читать 5Глава 512. Да что ты за животное такое? 2 мес. читать 5Глава 513. Финал 2 мес. читать