× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Innkeeper. / Хозяин гостиницы: Глава 864 Изучение пространства

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)



864. Изучение пространства

— Аварийный протокол Модуля Мгновенного Перехода активирован автоматически. Пространство впереди слишком нестабильно для телепортации, — произнёс Сирк, зачитывая отчёт.

Впрочем, к этому моменту Лексу уже не требовались слова Сирка. Благодаря своему сродству с пространством он мог чувствовать, как оно ведёт себя в этой области. Он понял, что называть его «нестабильным» не совсем верно. Вместо ощущения хрупкости или неустойчивости оно казалось «растянутым».

— Активируй талисман Призрака Кельвахи, — сказал Лекс, не позволяя наблюдениям отвлечь себя от текущей задачи. — Как думаешь, сколько времени у нас займёт, чтобы добраться до них?

— Модуль Мгновенного Перехода доставил нас не так далеко, как я надеялся. Теперь всё зависит от того, насколько быстро талисман поможет нам двигаться. Пока я не испытаю его на себе, не могу сказать точно. Но, если бы мне пришлось предположить, основываясь на той информации о талисмане, что ты мне дал, я бы сказал — ещё восемь часов.

— Ещё восемь часов… — повторил Лекс, размышляя про себя. Пространство в этой области было крайне необычным. В обычных условиях Лекс не был бы достаточно уверен, чтобы определить, что необычно, а что нет, но недавно он приобрёл в эмпориуме руководство по сродству с пространством, которое как раз изучал.

Поскольку на корабле делать было особо нечего, Лекс занимал свой ум разными вещами. Он практиковался в фехтовании, но этого было недостаточно, чтобы полностью занять мысли. Поэтому параллельно он штудировал руководство.

В руководстве не было техник или чего-то подобного, так как оно в первую очередь объясняло, что такое «пространство» и как работает пространственное сродство.

Согласно восприятию Лекса, пространство — это область внутри царства. Чтобы что-либо существовало, оно должно занимать пространство. Когда говорят о размерах монумента или расстоянии между двумя точками — говорят о пространстве. Невозможно, чтобы вещь существовала и не занимала его.

Поэтому концепция о том, что пространство может изгибаться, двигаться или даже разрываться, создавала в сознании Лекса некоторый конфликт. Как что-то может существовать в «Пустоте» за пространством? Более того, что вообще означает понятие «за» пространством?

Это было слишком непривычно, но Лекс принял своё невежество, так как мир культивации был слишком обширен, чтобы постичь его полностью. Он знал, что рано или поздно найдёт ответы.

Руководство в определённой степени проливало свет на эти вопросы. Но… теории, которые оно излагало, были туманны даже для Лекса. Понять их означало изменить своё мировоззрение самым фундаментальным образом, а это легче сказать, чем сделать. По крайней мере, на данный момент Лекс не мог ухватить суть этих концепций.

Даже если он мысленно принимал их за истину, понять, как они работают, и осмыслить их последствия было ему не под силу — не говоря уже о том, что Лекс не обязательно верил всему, что читал.

На данный момент, вместо того чтобы слепо принимать написанное в книге, он решил позже сам глубже изучить этот вопрос.

Вкратце, согласно руководству, «пространство» на самом деле является проявлением наложения множества планов существования, таких как физический план, духовный план, план души и так далее. Поскольку само пространство состоит из этих компонентов, его, естественно, можно разложить, изменить его состав или манипулировать им по желанию. Более того, всё существующее находится не в «пространстве», а во времени, где пространство — всего лишь коэффициент самого времени.

Эта теория, представлявшая собой на деле лишь краткий обзор гораздо более масштабного объяснения пространства и реальности, продолжала развиваться далее, но всё это было пока не по зубам Лексу.

Вместо этого были другие разделы, которые он понимал лучше, например, поведение пространства или причины его нестабильности или устойчивости.

Даже в этом случае его реальное понимание было минимальным, но оно хотя бы позволяло ему отличить нестабильное пространство от растянутого. Казалось, будто кто-то или что-то растянуло пространство в этой области, чтобы укрыть им нечто, скрыв от доступа и взгляда.

Конечно, он мог быть совершенно неправ. Он всё ещё был новичком в этом деле. Но, как ни странно, его инстинкты, которые в последнее время стали постепенно терять полезность, словно подсказывали, что его теория верна.

Он взглянул из кабины в бесконечность космоса. Они уже использовали талисман и двигались способом, ускользавшим от их понимания. Окружающая обстановка, казалось, менялась каждое мгновение, как кадры в плохо смонтированном видео, а не как проплывающие мимо пейзажи. Очевидно, талисман действовал, но Лекс не чувствовал никакой разницы.

Сирк, который управлял кораблём, возможно, ощущал истинный эффект использования талисмана, но Лекс не стал отвлекать его вопросами прямо сейчас.

Пилот должен был обеспечить своевременное прибытие к цели. Действие талисмана не вечно, так что им нужно было либо использовать его по максимуму, либо достичь пункта назначения до того, как его эффект иссякнет.

Он вновь обратил взгляд на руководство и принялся читать. Он хотел полностью понять всё, что мог, о пространстве, чтобы быть готовым встретить любое препятствие, с которым столкнётся на BGY-987.

Хотя прошло много времени, гнев, который он лелеял, не утих. Напротив, за долгие часы он стал лишь сильнее и всепоглощающее. Но твёрдый контроль над разумом, отточенный для управления мечом в его душе, сдерживал эту ярость.

Скоро придёт время дать ему волю. Но ещё не сейчас.

Пока Лекс учился, а батальон боролся за жизнь, группа дьяволов внезапно телепортировалась в Полуночную Гостиницу.

Они не обменялись ни словом и вместо этого начали бесшумно расходиться, словно у них была чёткая цель визита. Никто, казалось, не заметил ничего подозрительного — в конце концов, большинство постояльцев Гостиницы были дьяволами. Что могло быть особенного в этой группе?

http://tl.rulate.ru/book/148202/9615029

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода