Готовый перевод The Innkeeper. / Хозяин гостиницы: Глава 596 Бедный Парти

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лекса это, честно говоря, нисколько не беспокоило.

Вполне логично, что стоило ему покинуть таверну, как воцарялся мир, но стоило вернуться — и хаос тут как тут.

Всё в этом мире шло своим чередом.

Его улыбка не угасла, даже когда он перевёл взгляд на Бертрема.

Этот человек был братом Парти и Земным Бессмертным.

Отец Парти тоже был Земным Бессмертным.

Тот факт, что семья, правящая целым регионом и имеющая двух Земных Бессмертных, так боялась прибывших гостей, мог означать лишь одно: те были куда сильнее.

Парти, однако, отреагировал совсем не так, как ожидал его брат.

Он оставался совершенно невозмутимым.

Более того, теперь он ел ещё медленнее, словно специально тянул время, чтобы уж точно с ними столкнуться.

— Что ты творишь? — спросил Бертрем с оттенком обречённости в голосе.

— А на что это похоже? — с усмешкой отозвался Парти.

— Я ем.

На мгновение воцарилась тишина, пока братья обменивались пристальными взглядами, прежде чем Парти наконец сдался.

— Ладно, хорошо, я отдыхаю в таверне «Полуночная». Что они мне здесь сделают? А если дело примет совсем скверный оборот, я отправлюсь в Полуночную Гостиницу. Там я буду в полной безопасности.

— Дело вовсе не в этом, и ты сам это знаешь, — не удержался Бертрем, но тут же осознал, что они ведут этот разговор прилюдно.

Он перешёл на общение через духовное восприятие.

Лекс не стал вмешиваться и просто решил молча подождать, чтобы убедиться, что проблем не возникнет.

В стенах таверны «Полуночная» он не боялся даже Земных Бессмертных.

Когда он основывал это место, он получил доступ к гораздо более высокому уровню полномочий в системе, чем имел на самом деле.

В результате заведение защищало множество невероятно могущественных формаций.

Например, здесь была формация, позволявшая ему управлять пространством внутри Гостиницы.

Он мог точечно контролировать пространство вокруг тел своих гостей и удерживать их в ловушке прямо там, где они стояли.

Эта сила была эффективна даже против Земных Бессмертных — во всяком случае, он так полагал.

В такой момент Заган в качестве телохранителя пришёлся бы весьма кстати, но и без него Лекс не был совсем уж беззащитным.

— Трактирщик, всем выпивки за мой счёт! — воскликнул Парти, вызвав одобрительные возгласы у собравшихся зевак.

Флейтист ускорил темп, и танец стал стремительнее.

Бертрем почувствовал себя окончательно побеждённым и пристроился у стойки, пока Роан начал разливать напитки.

— Почему лицо такое кислое? — спросил Лекс, не удержавшись, тоже наливая себе выпить.

Раз уж Парти платит, нет причин отказывать себе в удовольствии.

— Честно говоря, я не одобрял изгнание Парти из семьи, — признался Бертрем, залпом осушая свой кубок.

— Но даже будучи изгнанным, он продолжает приносить нам одни проблемы.

— Ну, как по мне, вам просто не следовало принуждать его к браку по расчёту.

Бертрем хотел что-то возразить, но у него просто не осталось сил.

— Выше нос, это ещё не конец света, — подбодрил его Лекс, похлопав по плечу.

Мужчина, однако, был явно не в настроении для разговоров.

Оставив его, Лекс поднялся на крышу, чтобы полюбоваться видом на Вавилон.

Старый город был практически стёрт с лица земли, но спустя всего несколько месяцев об этом трудно было догадаться.

Если не считать того, что все здания выглядели новенькими, казалось, будто Вавилон — старинный портовый город, стоящий здесь веками.

Планировка, конечно, изменилась. Порт стал гораздо больше, чем раньше, а стены вокруг города выглядели куда внушительнее.

Стражников стало намного больше, и патрули встречались на каждом шагу.

В центре города возвышалась массивная башня с сияющим огнём посередине — некое подобие маяка, предназначенного для суши, а не для моря.

Хотя в небе кружила стая птиц Сол, освещая землю, и маяк был по сути бесполезен, его всё равно держали зажжённым.

Вдалеке, на противоположном конце города, Лекс приметил недавно отстроенный особняк.

Он догадался, что это местная резиденция семьи Ноэ для тех случаев, когда они останавливались в городе.

Его обострённые чувства уловили необычайно плотную толпу, медленно движущуюся от доков к особняку.

Он предположил, что в этой толпе находятся так называемые несостоявшиеся родственники Парти. И если для семьи Ноэ их присутствие сулило огромные проблемы, то для Лекса это была возможность.

Как бы ему ни хотелось побродить по Кристальному царству в поисках сокровищ и удачи, он был ограничен во времени.

Ему нужно было как можно скорее выведать все тайны, касающиеся Кравена.

Он планировал использовать то, что семья Ноэ знала о Гостинице, как рычаг для сделки: он предложит им помощь или ресурсы, а взамен они расскажут всё, что им известно о Кравене.

Он сильно сомневался, что простое знание секрета Кравена завершит его квест.

Семя царства было выдающимся сокровищем, и получить его вряд ли будет так просто.

Скорее всего, информация о Кравене лишь укажет ему верное направление для начала настоящих поисков.

Поначалу он ожидал трудностей в том, чтобы убедить семью Ноэ раскрыть свои секреты, но если они сейчас находятся под давлением или в беде, получить желаемое будет гораздо проще.

Чтобы убедиться в этом, он закрыл глаза и сосредоточился на своей интуиции.

Направлять её было гораздо сложнее, чем духовное или душевное восприятие, но иногда ему удавалось нацелить её в нужное русло.

Вероятно.

Может быть.

Сейчас он хотел знать лишь одно: не принесёт ли ему проблем запланированная последовательность действий.

К его удивлению, это оказалось в пределах возможностей его интуиции.

Интуиция работала в виде смутных ощущений — либо положительных, либо отрицательных.

Это не был чёткий язык, но по непонятным причинам он почти всегда понимал её безупречно.

Он гадал, не заслуга ли это его переводчика универсального языка.

Лекс почувствовал, что его ждёт возможность, но чтобы ею воспользоваться, ему нужна помощь верного спутника.

Проведя несколько мгновений в сосредоточении, он наконец открыл глаза.

Он получил всё, что хотел, но также обнаружил, что поблизости находится нечто очень важное для него, причём не на суше, а под водой.

— Там должна быть одна леди, иди и привлеки её внимание. Не устраивай проблем, просто приведи её в таверну. Понял?

Щенок, который был в восторге от возвращения в Кристальное царство и избавления от ужасного влияния большой черепахи, взвыл и спрыгнул прямо с крыши.

— Там должна быть одна леди, иди и привлеки её внимание. Не устраивай проблем, просто приведи её в таверну. Понял?

Щенок, который был в восторге от возвращения в Кристальное царство и избавления от ужасного влияния большой черепахи, взвыл и спрыгнул прямо с крыши.

Лекс не особо беспокоился, что Фенрир натворит лишнего.

Проведя достаточно времени среди гостей Гостиницы, пёс уже знал, что можно делать, а чего нельзя.

Закончив с этим, Лекс быстро спустился в главный зал таверны и обнаружил, что Парти всё ещё сидит там.

Бертрем уже ушёл.

Лекс подошёл, прихватив свободный стул, и сел напротив смутьяна.

— Как поживаешь, Парти? — спросил Лекс с лукавой улыбкой.

— Просто отлично! — с энтузиазмом ответил тот, но вдруг замялся.

— Погоди, мне не должно быть отлично? Что-то случилось? Только не говори, что меня вышвырнут из таверны из-за неприятностей! Я же ничего не сделал!

— Ха-ха, я знаю, что ты не доставил хлопот, — сказал Лекс, откидываясь на спинку стула.

— Погоди, мне не должно быть отлично? Что-то случилось? Только не говори, что меня вышвырнут из таверны из-за неприятностей! Я же ничего не сделал!

— Ха-ха, я знаю, что ты не доставил хлопот, — сказал Лекс, откидываясь на спинку стула.

В Кристальном царстве он не утруждал себя сокрытием личности, так что, хоть на нём и лежал груз титула трактирщика, он мог позволить себе быть самим собой.

После стольких притворств и масок он иногда задавался вопросом, не стало ли это притворство его истинной натурой.

Но в последнее время он обнаружил, что ему нравится немного похулиганить, когда он остаётся собой.

Возможно, жажда приключений пропитала его до мозга костей.

— Просто у меня есть смутное предчувствие, что неприятности вот-вот найдут тебя, и совсем не те, которых ты ждёшь. Если не секрет, почему ты расторг помолвку?

«Другого рода неприятности?»

Парти слегка встревожился от этой мысли.

Он рассчитывал, что таверна и Гостиница обеспечат ему безопасность.

Он надеялся, что не столкнётся с чем-то, с чем они не смогут совладать.

Поколебавшись, он ответил.

— Обычно я таким не делюсь, но раз уж это ты... доверюсь. Наши семьи устроили помолвку по деловым соображениям, и я был не против. Но когда я встретил девушку, я спросил её, готова ли она к этому. Если бы её принуждали или у неё был кто-то другой на примете, я бы сам разорвал помолвку и взял всю вину на себя. Так она была бы вольна следовать своим желаниям, а я бы не жил с мыслью, что стал инструментом, лишившим молодую женщину свободы.

Лекс ухмыльнулся.

Бедный Парти.

Он надеялся, что этот человек сможет справиться с тем, что вот-вот произойдёт.

http://tl.rulate.ru/book/148202/9524550

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода