Готовый перевод The Innkeeper. / Хозяин гостиницы: Глава 592 Истребительница менеджеров

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лекс, могучий культиватор, твёрдо восседавший в своём кресле, от неожиданности споткнулся и рухнул на пол.

Кто-то вытащил из колодца Систему?

Как это вообще возможно?

Почему он ещё не попытался её использовать?

Зачем он вообще сделал этот рыбацкий колодец общедоступным?

Ему следовало скрыть его и оставить себе.

Не в силах сдержаться, Лекс просканировал Гостиницу, но обнаружил бесконечную очередь из тех, кто ждал своей очереди у рыбацкого колодца.

— Чёрт!

Лексу невероятно повезло превратить эту заброшенную функцию в одну из самых востребованных услуг в Гостинице.

Большинство тех, кто пользовался колодцем, вытаскивали крайне обыденные вещи — вроде камней или ракушек.

Если им немного везло, они находили золотой самородок или необработанный драгоценный камень.

Очень, очень немногим удавалось добыть что-то по-настоящему ценное.

Но поскольку колодец непрерывно использовался, каждый день кто-нибудь вылавливал чрезвычайно ценный приз.

На миг Лекс задумался о том, чтобы воспользоваться своим авторитетом и обмануть Систему, чтобы заставить её дать ему очередь, но решил воздержаться.

Шансы на то, что ещё одна Система будет выловлена, были абсурдно малы, так что торопиться не стоило.

Вместо этого он попросил Мэри добавить его, Лекса, в очередь.

Не все, кто ждал своей очереди, присутствовали лично — вместо этого они просили свои голограммы занять место в линии.

Так они получали уведомление, когда их очередь приближалась, и не тратили время зря.

Решив этот вопрос, он снова обратил внимание на змея.

В отличие от других участников, скрывавших свою личность, Гарлин не только не прятался, но и публично объявил о своей победе.

Либо Гарлин был крайне уверен в своей силе, либо имел какую-то гарантию защиты, либо получил Систему, ориентированную на привлечение большого внимания.

Лекс склонялся к последнему варианту, но воздержался от поспешных выводов.

Он приказал Мэри присмотреть за Гарлином и предоставить отчёт.

Пользователей Системы он никак не мог игнорировать.

Кто знает, может, он сумеет заключить сделку со змеем, подобно той, что заключил с Алишей, владелицей Системы пустынного фермерства.

К тому времени прошёл почти час, и действие кофе начало ослабевать.

Он решил ещё раз пойти и отдохнуть.

Когда проснётся, придёт время отправляться в Кристальное царство.

Однако перед тем, как лечь спать, он купил для Полуночной Гостиницы ещё пять тысяч акров земли за пятьдесят миллионов ПО.

Для этой территории не планировалось никакого развития — вместо этого он просто намеревался переселить туда будущих беженцев.

Беженцы уже теснились, и если их прибывало всё больше, ситуация только усугублялась бы.

Нужно было найти лучшее решение, но он либо оставит это планировочному отделу, либо подумает после пробуждения.

А пока ему нужен был отдых.

*****

Уже давно каждый гость, входивший в Полуночную Гостиницу, появлялся у ворот Гостиницы.

Это место находилось далеко от главных достопримечательностей Гостиницы, и вдобавок было покрыто различными оборонительными и защитными формациями.

Защита предназначалась на случай, если кто-то решит вторгнуться в Гостиницу.

Конечно, Лекс мог вышвырнуть любых захватчиков из Гостиницы, но он считал более полезным запечатать их в одном месте и позволить гостям наблюдать, как те будут побеждены.

Это служило и источником развлечений, и дохода.

Но помимо защитных формаций, здесь также развилась целостная транспортная система.

Была построена большая, но прекрасная транзитная станция с терминалами не только для Полуночного поезда и гольф-каров, но и для разнообразных воздушных и водных транспортных систем.

К слову, различные животные, выросшие и обитающие внутри Гостиницы и прошедшие разные стадии роста благодаря повышению звёздных рангов, тоже были доступны в качестве ездовых для тех, кто хотел на них оседлать.

Павлины были самыми распространёнными животными, используемыми детьми для езды, но для взрослых ощущался явный недостаток разнообразия ездовых животных.

Это был один из вопросов, поднятых перед Хозяином Гостиницы, или, по крайней мере, один из многих, ожидающих его рассмотрения.

К сожалению, в этот раз Лекс не успел заняться проблемой вовремя.

Или, вернее, это была даже не проблема, а простая оплошность.

Но какая разница?

— ЧТО ЗНАЧИТ, У ВАС НЕТ БОЛЬШЕГО ПАВЛИНА ДЛЯ МЕНЯ? — заорала женщина на персонал транзитной станции.

Это была зрелая женщина, которая, однако, не выглядела обременённой недугами, присущими возрасту.

Её светлые волосы с тонкими коричневыми прядями были уложены в аккуратный боб, идеально обрамляя хмурое лицо и усиливая её надменность.

Её светлая кожа была безупречной, не тронутая ни пятнышком грязи, не говоря уже о поте, что резко контрастировало с её свитой.

Они носили одежду, запачканную не только грязью и сажей, но и кровью.

Их волосы были растрёпаны, а в глазах едва теплился свет.

Их тела претерпели бесчисленные пытки, но души были сокрушены.

Немного поодаль от неё четырёхлетняя девочка в платье принцессы сидела на павлине и старательно выдирала у него перья.

— Мадам, хотя павлины и окрепли, они не выдержат веса взрослого. У нас есть…

— ЧТО ЗНАЧИТ, ОНИ НЕ ВЫДЕРЖАТ МОЙ ВЕС? ВЫ НАЗЫВАЕТЕ МЕНЯ ТОЛСТОЙ? — снова взревела она, и слюна полетела во все стороны.

— ВЫ ЗНАЕТЕ, КТО Я ТАКАЯ? ЗНАЕТЕ, КТО МОЙ МУЖ? Я НЕ ВЫНЕСУ ЭТОГО ОТВЕТА! ЗОВИТЕ СВОЕГО МЕНЕДЖЕРА, Я ТРЕБУЮ С НИМ ПОГОВОРИТЬ!

Толпа начала собираться, услышав крики женщины, и команда охраны была оповещена — на случай, если ситуация выйдет из-под контроля.

В конце концов, по настоянию женщины, менеджера всё же вызвали.

— Меня зовут Каре́н… — произнесла женщина самым нежным голосом, глядя на довольно привлекательного менеджера, который вышел.

Но пока менеджер, в недоумении, начал выслушивать жалобу, её последователи задрожали, услышав этот мягкий голос.

Истребительница прибыла в Гостиницу.

http://tl.rulate.ru/book/148202/9524546

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода