Готовый перевод The Innkeeper. / Хозяин гостиницы: Глава 563 Военное преступление

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Подождите, и это всё? Вы по сути ничего не сделали, кроме как рассказали мне об этом! Нам нужна помощь!

Довольно расслабленное выражение лица Лео стало серьёзным, когда он посмотрел в глаза Миранде.

Он понимал, что она в отчаянии.

Глубоко внутри он даже чувствовал лёгкую вину.

Но это было решение, к которому он должен был придерживаться.

Помощь даже в таком объёме привлекала неприятности к Гостинице.

Ему повезло, что дьяволы, похоже, не затаили обиду на Гостиницу, но он не мог сказать того же о других, если Гостиница продолжит вмешиваться.

Как бы Лекс ни хотел помочь, у него была своя Гостиница и работники, о которых заботиться.

Конечно, он не собирался объяснять это ей.

— Я совершенно ясно дал понять, что Гостиница не будет вам помогать, а лишь предоставит способ помочь себе самой. К тому же, сделали ли вы что-нибудь, достойное такой помощи? Я всего лишь попросил вас найти трёх человек. Не говоря уже о самих людях, вы не можете даже получить информацию о них без моей помощи.

Внезапный упрёк вывел Миранду из отчаянного оцепенения.

Она сразу поняла, что напортачила.

Как человек, обученный управлению отношениями, она должна была знать, что не стоит так эмоционально реагировать.

Кроме того, Лео был прав.

Они действительно ничего не сделали, чтобы Гостиница вмешалась от их имени.

Она сама наворотила эту надежду и разыграла сцену, когда та рухнула.

Она собиралась извиниться, но Лео уже телепортировался из комнаты.

На миг она почувствовала беспокойство: не повлияет ли её вспышка на то, чтобы Гостиница позволила им провести такое мероприятие.

Но размышления никуда её не приведут.

Она поспешила из комнаты, чтобы сообщить совету.

Если им нужно было мотивировать других на помощь, требовалось планирование.

*****

Лекс не злился на Миранду по-настоящему.

Чтобы быть точнее, ему было всё равно на неё.

Как только они закончили и у него было всё необходимое, он решил телепортироваться прочь.

Чем быстрее это будет сделано, тем лучше.

Он пристегнул локатор к запястью и применил технику под названием «Злославная Анонимность».

Это тоже была «защитная техника», которую он освоил, и на данный момент одна из его любимых.

В отличие от других его техник, эта не создавала щит, не укрепляла тело и ничего подобного.

Вместо этого она покрывала его лицо очень заметной маской и «защищала» лишь его личность.

Это означало, что маска не могла остановить никакие атаки, но никто не смог бы увидеть его лицо или просканировать личность каким-либо образом, пока он её носит.

После улучшения маска даже обрела способность менять внешний вид время от времени, а также блокировать больше типов слежки, что тоже было важной частью техники.

Единственный недостаток заключался в том, что маска никогда не выглядела незаметно.

Например, когда он применил технику сейчас, чёрная маска окутала его лицо с большими белыми клыками, вдавленными прямо под массивной парой глаз.

Звучало странно, но выглядело невероятно жутко.

Лекс мог представить себя антагонистом в аниме с таким видом сейчас у него.

Он переоделся в свою синтетическую броню и, просто для безопасности, обернул локатор слоем «Непробиваемого Щита».

Убедившись, что готов, Лекс телепортировался на Землю.

Лучше не тратить время.

Но в тот миг, как он телепортировался, его интуиция предупредила о чём-то, но он был слишком близко, чтобы увернуться.

Луч чего-то горячего ударил его в спину, едва не оплавив синтетическую броню!

Лекс слабо почувствовал тепло на спине.

То, что оно было достаточно тёплым, чтобы Лекс что-то почувствовал, означало, что оно было достаточно горячим, чтобы убить других.

Не теряя ни секунды, он распространил своё духовное восприятие вокруг, обретя понимание ситуации, отчего его выражение лица омрачилось.

С лицом, скрытым за маской, Лекс не видел нужды прятать эмоции.

О чём он не знал, так это о том, что маска отреагировала, изменившись с безумной ухмылки на оскал хищника.

Было темно, не только потому, что наступила ночь, но и из-за массивного корабля, блокировавшего весь свет звёзд и луны.

И всё же не нужно было смотреть на злобную маску, чтобы почувствовать давление, которое излучал Лекс прямо сейчас.

Где-то перед ним бежала пара мужчин.

Судя по их одежде, они выглядели как офисные работники, а по внешности были примерно того же возраста, что и Лекс.

Они понятия не имели, что в темноте за ними машина пыталась их убить.

Лексу также не нужно было оборачиваться, чтобы опознать машину.

Хотя её тело не выглядело металлическим или похожим на какой-либо стереотипный земной дизайн роботов, Лекс знал, что под синтетической кожей, выглядевшей как стекло, это была машина.

Не было никакого звука, она не говорила, но универсальный переводчик Лекса уловил её речь по радиоволнам, которые она излучала.

— За военное преступление вмешательства в казнь сопротивляющихся рабов вы приговариваетесь к смерти!

Почти прозрачная машина начала накапливать больше энергии, чтобы убить Лекса ещё одним лазерным лучом, когда произошло нечто неожиданное.

Органическая форма жизни ответила ей!

— За военное преступление — раздражение меня — умри!

Асфальт под ногами Лекса не выдержал силы, с которой он ринулся к машине, оставляя трещины в земле в форме паутины.

Стеклянная машина уловила его приближение, но не смогла сдвинуться достаточно быстро, чтобы увернуться.

Последнее, что она увидела, прежде чем кулак Лекса в железных кастетах врезался в её тело, — это демоническое лицо, уставившееся глубоко в её душу!

Это также было последнее изображение, которое она отправила на материнский корабль.

Машина не смогла выдержать силу Лекса и разлетелась на бесчисленные крошечные осколки, когда его кулак прошёл сквозь её тело.

Лекс стоял там, глядя на землю, покрытую бесчисленными останками своего врага.

Несмотря на победу, он не был удовлетворён.

На самом деле маска выглядела так жутко не зря.

Лекс действительно смотрел в душу машины своим духовным восприятием.

Или, по крайней мере, в клочок её души.

То ли факт, что машина имела душу, то ли то, что в её теле был лишь клочок этой души, — оба эти явления Лекс никогда прежде не встречал.

http://tl.rulate.ru/book/148202/9511124

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода