Готовый перевод The Innkeeper. / Хозяин гостиницы: Глава 504 Братья

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя он нацепил привычную ухмылку и казался беззаботным парнем, он прекрасно осознавал, что только что выдал Уильяму довольно деликатную информацию.

Скорее всего, эти сведения ничего бы им не дали, особенно если они не с Земли, но это всё равно была переменная, которую стоило учитывать.

— Я не расслышал твоё имя, — сказал Уильям, пока они шли обратно.

— Ларри.

— Что ж, Ларри, это мои братья: Йотун, Нисар, Бату и Генри.

Вся компания помахала Ларри со своих мест, даже не удосужившись встать.

Их повседневная одежда и разнообразные диковинные напитки на столах создавали впечатление обычной компании парней, которые просто решили вместе отдохнуть.

— Ребята, это Ларри. Оказывается, его друг очень похож на меня. Я никогда раньше не встречал двойников, поэтому пригласил его к нам. Будет весьма любопытно.

— Твоего друга зовут Лекс? — спросил Генри с лёгким любопытством.

— Ты видел Реестр гостей? Первое имя в списке — тоже Лекс.

— О да, видел. Я был очень удивлён, что у них одинаковые имена, но это точно не мой друг. В конце концов, он даже слабее меня.

Ларри говорил с полной уверенностью, совершенно забыв из-за Тайной комнаты, что Лекс и был Лео.

Генри лишь пожал плечами, будто этого и следовало ожидать.

— А как насчёт того парня, Марло, о котором ты упоминал? — спросил Уильям.

— Есть шанс, что это он в реестре? Тот парень входит в первую сотню.

На этот раз… Ларри заколебался.

— Он… честно говоря, вполне может им быть, но у меня всё ещё есть сомнения. В конце концов, мы с одной планеты. Хотя на нашем мире он очень могущественен, он лишь недавно достиг царства Зарождающейся Души. Не представляю, как он мог попасть в топ-100 этого списка. Я имею в виду, что сам я не вхожу даже в число первых двадцати тысяч, хотя нахожусь всего на одну ступень культивации ниже него. Насколько огромным может быть этот разрыв?

— Это список достижений, а не силы. Всякое может случиться. Эй, хочешь выпить? — спросил Бату, потягивая нечто, похожее на фруктовый сок.

— Ребята, Ларри скоро встречается со своей девушкой, так что не спаивайте его! Мы не хотим произвести дурное впечатление, — вмешался Уильям.

Повернувшись к Ларри, Уильям добавил:

— Если эти парни будут тебя подначивать — игнорируй. Кроме Йотуна, здесь все холостяки, вот они и завидуют.

— Названный в честь столь процветающей империи, неудивительно, что ты так легко нашёл себе девушку, — сказал Ларри, совершенно не подозревая, что всё было с точностью до наоборот.

Это империя была названа в честь него, а не наоборот.

— Не девушку, а жену, — поправил Йотун с суровым лицом.

— И не вздумай сказать при ней «девушка», иначе нам всем конец.

— Что это я не должна слышать? — громко спросила женщина, внезапно появившаяся за спиной Йотуна.

Глаза Ларри слегка сузились, когда он взглянул на женщину.

Ларри поразила не столько её поразительная красота, сколько её зрелый вид.

Йотуну и впрямь удалось жениться на женщине постарше.

Тайком он показал Йотуну большой палец вверх.

Откуда ему было знать, что на самом деле эта женщина была на несколько сотен тысяч лет моложе Йотуна?

*****

Пока Ларри сидел в компании поистине древних людей, другое древнее существо, некогда бывшее человеком, с нежностью смотрело на своего младенца.

Они находились во временной тюрьме рядом с оранжереей, где содержались пленники, когда-то давно напавшие на Гостиницу.

Многие из сопровождавших их мародёров уже стали удобрением, но Лекс не мог заставить себя просто убивать пленных, поэтому оставил их здесь.

Не то чтобы он забыл о них, но, не найдя иного решения, просто оставил их томиться до поры до времени.

Эти мародёры были истинными отбросами вселенной, получавшими удовольствие от грабежей и убийств, причём убивали они чаще ради забавы, чем ради наживы.

Их просто заперли, не подвергая пыткам, но даже это сумело породить среди них глубокое отчаяние.

Именно этим отчаянием сейчас питался младенец Ктулху.

Но хотя этого едва хватало, чтобы прокормить дитя, в долгосрочной перспективе этого было недостаточно.

— Тебе придётся время от времени выносить его за пределы Гостиницы. Это место не способствует росту ребёнка. Тебе даже не нужно пока отправляться в зоны боевых действий — достаточно будет отнести его в любые трущобы любой расы, чтобы прокормить его в первые дни, — сказал дух Аброар.

— Почему я должна нести его в трущобы? — спросила Анита, чья красота выглядела совершенно неуместно в этом подземелье.

— Перед тем как забеременеть своими детьми, у меня дома было полно подземелий. Квайн отнесёт его туда и накормит как следует. Я подаю своему ребёнку только лучшее.

Ни один из пленных на самом деле не пострадал в процессе кормления, но вид детёныша-монстра напугал их до смерти.

Когда младенец насытился, Анита велела своим неживым слугам переложить его обратно в массивную коляску и вывезла из тюрьмы.

Снаружи их ждали Маленький Синий вместе с Фенриром, Юным Макдональдом и Зеном.

Согласно иерархии Гостиницы, младенец был самым младшим членом их группы, в то время как Маленький Синий — самым старшим.

Почувствовав их знакомое, но раздражающее присутствие, младенец открыл глаза и попытался применить свои силы, чтобы прогнать их.

Но его попытки с треском провалились.

Как самому младшему брату в группе, этому жуткому кошмару из глубин вселенной было суждено стать самым «миленьким».

В конце концов, когда З ранее читал им всем ранобэ, он ясно сказал, что когда братья собираются вместе, у каждого есть своя роль в зависимости от старшинства.

*****

Лекс был в своём кабинете, когда внезапно появилась Мэри и сказала:

— Гость хочет тебя видеть. Это один из тех гостей, за которыми ты велел мне следить.

http://tl.rulate.ru/book/148202/9511054

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода