× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The Innkeeper. / Хозяин гостиницы: Глава 414 Гнев

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У Мэри не было времени радоваться возвращению Лекса — положение дел было поистине ужасающим.

В Гостинице вспыхнула полномасштабная битва, и ситуация была куда хуже, чем во время вторжения Раскилов — тогда, по крайней мере, Лекс был в сознании и сам обо всем позаботился.

Жерар тоже пребывал в полнейшем замешательстве: из-за хаоса, воцарившегося в Гостинице, он не знал, где раздобыть кофе для Хозяина Гостиницы!

Пока всё это происходило, Лекс наконец опустился в свое рабочее кресло.

Кресло давало ему еще большую синхронизацию с Гостиницей, чем даже Одеяние Хозяина, так что в мгновение ока он осознал всё, что творилось вокруг.

Он и без того находился под колоссальным давлением: из-за галлюцинаций всё, что он видел, было подернуто слоем странных, несуществующих красок.

Поскольку эти цвета не существовали в природе и их нельзя было сравнить ни с чем виденным ранее, он уже испытывал неимоверное ментальное напряжение.

К тому же он активировал режим перегрузки, чтобы бороться с безумием, которое вот-вот должно было поглотить его.

Шаг за шагом, сопротивляясь, он вновь доводил свое тело до крайнего истощения, вновь погружаясь в ту самую кому, от которой только что очнулся.

Среди этого хаоса Лекс отчаянно пытался понять, что с ним происходит, и в то же время должен был разобраться с бедой, постигшей Гостиницу.

Стоит ли говорить, что когда он наконец сел и поток информации хлынул в его разум, явив ему бесчисленных гостей, раненных в стычках по всей Гостинице, и искалеченных работников, он не смог сдержать ярость!

Пусть со стороны это не всегда казалось очевидным, Лекс считал себя человеком рациональным.

Даже когда гнев брал над ним верх, он ухитрялся сохранять голову достаточно ясной, чтобы не совершать непоправимых безумств.

Именно поэтому, когда на его таверну напали отпрыски знати в Кристальном царстве и оскорбили его самого, он сумел удержаться от того, чтобы просто стереть их в порошок, как велел первый порыв.

Но сейчас, к лучшему или к худшему, Лекс утратил всякое благоразумие.

Он был слишком измотан, чтобы сдерживаться.

Впервые в жизни самоконтроль, который втайне прививала ему старшая сестра Белль, дал сбой.

В одно мгновение у Лекса в запасе было более 70 миллиардов ПО.

В следующее мгновение — круглый ноль.

Снаружи кабинета Лекса Гостиница превратилась в зону боевых действий, охватившую все уголки, где звери и представители самых разных рас бессмысленно истребляли друг друга.

Даже внезапное появление темных туч и таинственная тяжесть, сдавившая грудь, не смогли их остановить.

Пока всё это внезапно не перешло всякие границы!

Из серых облаков небо внезапно заполнилось чёрными тучами.

Полосы молний проплывали сквозь бездонные тучи, но вместо привычного белого или синего цвета они казались обжигающе-красными, словно лава.

Однако молнии не успели ударить: давление, доселе лишь пригибавшее к земле, изменилось настолько резко, что вместо легкого холодка по спине все смутьяны почувствовали, как в самой глубине их душ расцветает первобытный ужас.

Все раненые гости и работники были мгновенно телепортированы прочь, прямиком в капсулу восстановления, а остальные невинные — перенесены в безопасное место.

Каждый нарушитель — и те, кто уже ввязался в бой, и те, кто затаился, выжидая момента, — был перенесен к самому входу в Гостиницу.

Во тьме, заполнившей Гостиницу, — более глубокой и зловещей, чем самый жуткий кошмар, — вспыхнул золотой свет, охвативший всех собравшихся у входа.

Всё происходило слишком быстро, чтобы кто-то успел осознать или отреагировать, но в дополнение к страху, терзавшему души, они вдруг почувствовали себя скованными золотым сиянием, словно невидимая темница сомкнулась вокруг них.

До этого момента жертвами нарастающего гнета были лишь те, кого сочли врагами Гостиницы, но внезапно всё изменилось.

Явившееся давление на порядки превосходило всё, что когда-либо чувствовали обитатели Гостиницы.

Впервые за всё время защита Полуночной Гостиницы не смогла оградить гостей от подавляющей ауры.

Более того, впервые в истории Малое царство, в котором находилась Гостиница, содрогнулось, и пространство слегка надорвалось, явив Гостиницу остальному Изначальному царству.

Проекция Хозяина Гостиницы возникла в воздухе перед взорами множества существ по всему Изначальному царству.

Он выглядел как человек, обычный мужчина.

Но в то же время в нем не было ничего обычного.

Его глаза сияли красным светом, а аура источала абсолютную смерть, словно разгневать его было всё равно что разгневать саму Вселенную.

Это явление было настолько масштабным, что в центре Изначального царства даже Хенали были встревожены; они поспешили обратиться к законам, чтобы узреть причину происходящего.

Однако всё, что они увидели, — это смутный силуэт.

Зато отчетливо в этом видении проступил маленький, простой Масляный нож.

— Умрите!

Слово эхом разнеслось по Гостинице и всему Изначальному царству, прежде чем фигура метнула маленький нож.

А затем... начался хаос!

Подобно тому, как Лекс применил технику «Поговори с рукой» новым способом, сам не понимая, что делает, он активировал свой Жетон Масляного ножа на 1 минуту, чтобы нанести удар сильнейшей версией Масляного ножа — так, как даже не считал возможным.

Вместо врага он атаковал нить Кармы.

Он ударил по каждому и по всему, что было связано с нападением на Гостиницу.

Результат... что ж, прежде чем он смог его увидеть, Лекс телепортировался обратно в капсулу восстановления, на которой была приклеена записка: «В следующий раз, когда разбудишь меня, имей при себе мой кофе».

http://tl.rulate.ru/book/148202/9500573

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода