Готовый перевод The Innkeeper. / Хозяин гостиницы: Глава 325 Начало работы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он видел её меньше минуты, но даже за это время она успела раскрыть перед ним немало информации.

Среди множества открытий самым невероятным было то, что Кристальное царство оказалось плоским!

Оно состояло из сотен, а возможно, и тысяч континентов, и карта не показывала, насколько глубоко уходит земля, но границы, где царство заканчивалось, были чётко обозначены.

Примерно в тысяче миль (1609 км) от края со всех сторон простиралась абсолютная зона смерти, куда не могло проникнуть ни одно живое существо.

Край царства не обрывался в пустоту, словно оставляя его парить в космосе, — он был наглухо заблокирован.

Об этом было слишком мало информации, но собственная предварительная догадка Лекса сводилась к тому, что там возвышается монолитная стена пространства, отгораживающая край.

Конечно, понимание Лекса о пространстве целиком основывалось на фантастических романах, так что, вероятно, существовало и более точное объяснение.

У него было ещё несколько теорий, и в другой раз это могло бы стать отличной темой для исследований. Впрочем, сейчас приоритеты были иными, так что он отнёс это к разряду невероятного.

Гораздо более насущным и лично его касающимся было то, что он узнал о Кравенах.

В отличие от остальных рас, разбросанных по всему царству, Кравены находились внутри своего пузыря.

Медленно они расширяли свои границы и продвигались к остальному царству, но факт оставался фактом: они сосредоточились в определённом регионе.

У Лекса было слишком мало информации по этому поводу, но, исходя из того, что он знал, он мог рискнуть и сделать смелую догадку: Кравены либо возникли в Полиодской территории, либо примыкали к ней — первой расе, которую они встретили и разгромили.

Это означало, что, если он хочет раскрыть их происхождение, ему придётся отправиться в ту территорию.

Это было задание от системы, но не то, над которым он активно работал.

Его первой задачей сейчас было развить таверну как свою базу и начать собирать те кристаллы, наполненные энергией.

Первым шагом к этому было повышение популярности таверны.

Он открыл панель управления событиями, создал однодневное событие под названием «Празднование открытия» и напечатал несколько сотен листовок для таверны.

Ему больше ничего не требовалось от панели, и он не планировал никакую мистическую или магическую рекламу, так что эти листовки должны были сгодиться.

Лекс взял несколько штук и подошёл к трём гостям, которые весело обменивались шутками.

Хотя после Сердца Нефрита они не выпили ни капли, они уже казались пьяными.

— Парни, вы, кажется, отлично проводите время, — сказал Лекс, протягивая листовки.

— Но что за веселье, если вы проводите его в одиночку? Возьмите несколько и разнесите, пригласите друзей. Помните, напитки бесплатны только сегодня.

— Хахаха, если ты думаешь, что после того, как предложишь их бесплатно сегодня, на завтра что-то останется, то ты мечтаешь! Не волнуйся, я разнесу весть. Только после ещё одного напитка.

Судя по тому, как мужчина настаивал на «ещё одном напитке», Лекс отказался от всякой надежды, что тот куда-то доберётся.

Лекс вернулся к Роану и велел ему проследить, чтобы больше не случалось инцидентов вроде «Большого Бена», после чего вышел из таверны с листовками в руках.

Бейкер-стрит, где располагалась таверна, была чрезвычайно оживлённой улицей.

По обе стороны выстроились здания, полные лавок и контор, а широкая дорога кишела снующей толпой.

Толпа не ограничивалась людьми: прямо от порога таверны Лекс видел нескольких Стражей с телами, словно состоящими из металлических скелетов, скреплённых не суставами, а каким-то странным видимым газом.

Один-два раза он замечал бродячие растения и справедливо предположил, что это тела, которыми пользовались некоторые Трелопы.

До сих пор Лекс не знал, как на самом деле выглядят их настоящие тела.

Были и другие, менее распространённые расы, такие как феи, но помимо людей самыми обычными были Варны.

У Варнов было две формы. В обычной они ходили на всех четырёх лапах, их чешуя покрывала тело плавным потоком, и кроме относительно острых когтей и клыков они не выглядели слишком страшными.

В боевой форме их тела расширялись, они вставали на задние лапы, чешуя сдвигалась и формировала шипы по всему телу, превращая их в настоящий кошмар.

Лекс впитывал эту картину, а затем двинулся вниз по улице.

Он ознакомился с лавками рядом с таверной, поскольку они станут его соседями, и мысленно отметил, что заглянет к ним по пути обратно.

Его текущей целью были доки — там, как он полагал, должна была собраться большая часть его будущих клиентов.

В то же время он хотел узнать побольше о городе.

Ведь было бы странно открывать новое дело, не зная ничего о самом городе.

Вавилон находился далеко за пределами границ нации Хум или любой другой нации, если на то пошло.

Это были нейтральные земли, считавшиеся собственностью влиятельных семей или организаций.

Правила в этих землях были куда мягче, и кроме базовых, таких как уплата налогов и избежание поджогов и убийств, здесь слабо соблюдались различные законы.

Ну, по крайней мере, так было в обычных нейтральных землях.

Учитывая предполагаемое богатство этого региона, Лекс полагал, что охрана здесь будет надёжнее.

Сам город удивительно красив и хорошо спланирован.

Улицы широкие, здания прекрасные, и повсюду зелень.

Самое важное — чистота.

Хотя в чём-то он оставался отсталым.

Вокруг Лекса сновали повозки, запряжённые зверями, люди с мечами и копьями, одетые в простые хлопковые туники или кожаные доспехи.

Словно он шагнул на фэнтезийную ярмарку в стиле эпохи Возрождения.

В углу он заметил нескольких детей, продающих газеты — или, вернее, кристаллы новостей.

С улыбкой Лекс направился к ним, всё ещё с листовками в руках.

— Эй, мистер, — окликнул один из детей, одетый в синие комбинезоны.

— Хотите свежие новости? Вавилонский убийца, пираты Зелёного рифа, последний развод лорда Бори — у нас все новости здесь, всего шесть медяков. — Ребёнок протянул зелёный кварцевый кристалл.

— Нет, пацан, я насчёт работы. Я открыл новую таверну на Бейкер-стрит. Если разнесёшь все эти листовки и расскажешь, что напитки бесплатны, только сегодня, то ты и твои друзья сможете приходить в мою таверну и есть бесплатно целую неделю.

— Эй, я не пацан! — яростно запротестовал мальчишка.

— Мне уже тринадцать, и я глава дома! А как мужчина, скажу: работа без наличных — это афера. Нет сделки.

Лекс рассмеялся, несмотря на все усилия сдержаться.

Мальчишка старался выглядеть серьёзно, но его пухлые щёки и крошечные карие глазки делали его похожим на плюшевого мишку.

— Ладно, ладно, разнеси листовки, и я заплачу. Найдёшь меня в Полуночной таверне, когда закончишь. Как тебя зовут?

— Роланд, — ответил мальчишка, с ухмылкой хватая пачку листовок.

Он взял одну и осмотрел со всех сторон, крайне заинтригованный материалом.

Похоже, такие листовки здесь не были обычным делом.

— Ну, помни, Роланд, напитки бесплатны, но только сегодня. Расскажи всем.

Переложив эту часть задачи на Роланда, Лекс сунул руки в карманы и продолжил осмотр.

Он не слишком беспокоился о деньгах: благодаря новообретённому авторитету он мог конвертировать ПО в местную валюту, пусть и по невыгодному курсу.

Например, если клиент потратит одну золотую монету — эквивалент одного ПО, — Лексу пришлось бы истратить десять ПО, чтобы получить одну золотую обратно.

Более того, в обозримом будущем он ожидал, что таверна будет работать в убыток или, в лучшем случае, приносить очень мало дохода.

Дело в том, что в отличие от Полуночной Гостиницы, где цены были очень высокими для обычного человека, в таверне они были весьма низкими.

Ну, не очень низкими, просто он ожидал продавать только дешёвые напитки.

Пройдёт время, прежде чем он сможет начать зарабатывать здесь приличный доход.

Но как новоиспечённый миллиардер в ПО, Лекс не волновался из-за этих мелких расходов.

Сильно.

Пока Лекс продолжал исследовать город, большинство вещей соответствовало его ожиданиям.

Однако, когда он добрался до доков, Лексу пришлось остановиться.

Причиной тому были не массивные деревянные корабли, склады, верфи, рыбаки или что-то в этом роде.

Нет, дело было в том, что в миг, когда он ступил сюда, его инстинкты взвыли.

«Это место...»

«...опасно».

http://tl.rulate.ru/book/148202/9484853

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода