Готовый перевод The Innkeeper. / Хозяин гостиницы: Глава 262. Биение сердца

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

262. Биение сердца

Вместо сна Лекс решил заняться культивацией, чтобы восстановить силы.

Ему нужно было быть в отличной форме, чтобы защитить себя, пока остальные члены отряда сражаются с Друками или любыми другими врагами, которые могут возникнуть.

Одним из преимуществ всех перенесенных им нагрузок было то, что его культивация продвигалась быстро.

Хотя концентрация духовной энергии мало значила для закалки Ци — ведь он поглощал отдельные нити энергии, — косвенные выгоды от пребывания в богатой энергией среде все равно ускоряли его прогресс. Такие как более здоровая пища или быстрое восстановление после усталости.

По-видимому, весь процесс принудительного нагнетания большего количества Ци в тело с последующим привыканием организма к нагрузкам значительно облегчался тем, что его сначала избивали, а затем он быстро восстанавливался.

Учитывая защиту Лекса, это был не самый подходящий способ культивации, но постоянное окружение врагами из более высоких царств неизбежно ослабляло эффект его защиты.

Лекс уверенно перешел на 6-й уровень закалки Ци и уже был на пути к его пику.

Хорошая новость заключалась в том, что если его и дальше будут так же донимать, это ускорит его развитие.

Плохая новость — защитный талисман, оберегавший его от атак царства Зарождающейся Души, обладал ограниченным запасом энергии.

До сих пор он держался лишь потому, что Лекс не принимал прямых ударов, страдая в основном от последствий ударных волн.

Но даже так, рано или поздно энергия в нем иссякнет.

Пока это не вызывало серьезных опасений, но Лексу следовало держать это в уме.

Наконец пришло время исследовать туннель.

Группа, отправлявшаяся в путь, была самой многочисленной из всех, что отваживались выходить в лес с момента основания лагеря.

Помимо самого Птолемея, к ним присоединились 20 из 30 стражников, а также еще 10 студентов, которые должны были выполнять вспомогательные задачи в бою с Друками.

Лекс и Барри были единственными чистыми небоевыми членами отряда: Лекс настоял на своем участии, а Барри взяли потому, что, если туннель закончится тупиком или превратится в подземный лабиринт, именно он должен был вести их и прокладывать новый путь при необходимости.

Отряд выступил в путь, снова оседлав своих ящеров, так как с такой большой группой не было никакой надежды на скрытность.

Многие животные разбегались, едва завидев их отряд, но некоторые из более сильных зверей все же вступали в схватку.

Однако, сколько бы они ни сражались и сколько бы шума ни производили, лес больше не предпринимал против них никаких действий.

Лексу было искренне любопытно, что же сделал Птолемей, чтобы добиться такого результата.

Спустя несколько часов они наконец достигли входа в туннель.

Увидев уходящую вниз тропу, группа ощутила новое настроение.

На этот раз это была не тревога или страх, а предвкушение и азарт.

Один из членов отряда отправился вперед на разведку, а остальные остались ждать, охраняя подходы.

Был установлен небольшой маскирующий массив, чтобы никакой случайный зверь не обнаружил их и не напал с тыла.

Вскоре разведчик вернулся из туннеля с мрачным лицом.

— Судя по показаниям зонда, там внизу три Друка.

Реакция в группе была разной: большинство тоже помрачнели, но несколько человек восторженно подпрыгнули.

— Что случилось? — спросил Лекс у своего товарища по «небоевому» цеху, Барри.

— Три Друка означают, что Духовный источник достаточно велик, чтобы прокормить троих. Но в то же время победить каждого Друка невероятно сложно. Они поедают различные металлы и поглощают их, укрепляя свою защиту. У молодых Друков, вроде того, которого ты видел, тело становится прочным благодаря металлам, но у взрослых особей формируется уникальный сплав, который пробить ещё труднее. Три Друка означают, что двое, скорее всего, родители, а один — детёныш. Столкнуться с двумя взрослыми Друками… перспектива не из приятных. Но в то же время и награда будет куда выше.

Лекс молча наблюдал, как Птолемей обсуждал план с остальными бойцами.

Он втайне размышлял: стоит ли ему воспользоваться суматохой боя, чтобы добраться до источника?

Если кто-то узнает, это будет крайне подозрительно.

Закончив с планированием, группа двинулась вглубь туннеля.

Их основной план состоял в том, чтобы по возможности захватить молодого Друка и использовать его против взрослых особей.

Однако, если захват окажется невозможным, они найдут способ сражаться со зверями по одному.

Они не питали иллюзий: схватка со всеми тремя одновременно обернулась бы для них гибелью.

Прошло всего пара минут, прежде чем они снова наткнулись на того самого Друка, которого встретил Лекс. Зверь все еще спал.

Нарастающее предвкушение смешивалось с тревогой, пока группа бесшумно занимала позиции.

Барри и Лекс находились дальше всех, в то время как несколько человек ушли вперед, чтобы убедиться, что взрослых особей нет поблизости.

Чем дольше они медлили, тем сильнее нарастало напряжение.

Лекс внезапно отчетливо ощутил биение собственного сердца.

Оно не частило, сохраняя ровный ритм, но вдруг ему показалось, что каждый удар подобен молоту, пытающемуся проломить грудную клетку.

Ту-дум.

Одна из стражниц подобралась вплотную к Друку, держа в руках веревку, сплетенную из коры.

Ту-дум.

Трое других окружили зверя, пытаясь установить подавляющий массив.

Ту-дум.

Все обнажили оружие, блеск клинков прорезал мрак туннеля.

Ту-дум.

Капля пота скатилась по лбу Птолемея.

Ту-дум.

Едва заметный кивок одного из членов группы — такой тонкий, что его можно было пропустить, если не следить специально, — стал тем самым подтверждением, которого все ждали.

Взрослые были далеко.

Ту-дум.

Подобно тому, как совсем недавно они сами подверглись внезапному нападению, на этот раз группа устроила засаду на Друка.

Любой металл был бесполезен против Друков, поэтому их оружие, сделанное из специальных синтетических материалов, было тверже и острее стали.

Несмотря на эффект неожиданности, их атаки не смогли пробить шкуру зверя насквозь.

Друк не взревел в ярости, когда открыл глаза.

Нет, сам туннель испустил пронзительный вопль, возмущенный их святотатством.

Стены содрогнулись под тяжестью поднимающегося зверя, а затем задрожали вновь, когда все металлические руды вырвались прямо из них и посыпались на землю, словно тающий лед.

Вид массивного, разъяренного зверя, взирающего на них с жаждой убийства в глазах, мог бы запугать группу послабее, но не эту.

Пока что все шло по плану.

Как только зверь поднялся, несколько человек из группы закинули веревки ему между ног.

Их целью было не связать его, а скорее опрокинуть.

Обладая нечеловеческой силой, члены отряда с помощью веревок подбросили зверя в воздух, в то время как другие атаковали его снова, переворачивая на спину.

Его две передние клешни, основное оружие, глубоко вонзились в стены туннеля, так что Друк не мог легко их вытащить.

Оказавшись в перевернутом и неподвижном состоянии, зверь не мог сопротивляться, пока группа начала подавлять его своими массивами.

Зверь определенно был молодым и слишком привык к тому, что его враги цепенеют от страха перед его мощью.

Он не знал, что для этих студентов академии угрозы не значили ничего, кроме выигранного времени для контратаки.

Пока что все шло по плану.

Но когда Друк наконец оправился от шока, вызванного происходящим, он взревел от ярости!

Сталактиты осыпались от одной лишь силы его голоса; Лекса отбросило назад, и ему пришлось опереться на Барри, но больше ничего не произошло.

Его когти уже застряли в стене, и им манипулировали таким образом, что он не мог приложить всю свою силу, чтобы вырвать их.

Образовалась необычная патовая ситуация: Друк не мог атаковать, но и ни одна из атак людей не причиняла ему вреда.

Но это затишье не могло длиться долго.

Если люди не предпримут что-то в ближайшее время, двое других в конце концов заметят неладное.

Время работало против них.

— Попробуйте техники приручения или подчинения, — внезапно предложил Лекс.

Его физическая защита была поразительной, но это не обязательно означало то же самое для его разума.

Птолемей бросил на Лекса неприязненный взгляд, прежде чем повернуться к кому-то другому и кивнуть.

Они и так собирались это сделать, но после предложения Лекса теперь казалось, что это была его идея.

В целом это не имело значения, но Птолемея раздражал тот факт, что Лекс, похоже, забирал все лавры себе.

Внезапно сердце Лекса забилось быстрее.

Что-то было не так.

http://tl.rulate.ru/book/148202/9480482

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода