Готовый перевод The Innkeeper. / Хозяин гостиницы: Глава 155 Ожидал большего

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 155: Ожидал большего

В играх разворачивалось множество сражений, в основном вокруг второго сундука. Это была безумная битва всех против всех, но, несмотря на все их усилия, сундук оставался под контролем орды зомби, которая, казалось, медленно возвращала его к центру. Слоны встретили достойного противника в лице зомби ростом в десять футов, волки были остановлены зомби с щупальцами; люди замедлились из-за особого вида зомби, способного зарываться в землю. Это было поистине зрелище.

У центра карты 99 бесстрашных солдат вели непрерывные атаки из оружия, похожего на ракетные установки, будто у них никогда не кончатся боеприпасы. На самом деле это оружие питалось духовной энергией, поэтому в текущих обстоятельствах боеприпасы у них действительно не кончались. Это, в сочетании с их чрезмерно возбуждёнными эмоциями из-за избытка энергии, проходящей через их мозги, привело к ситуации, когда они сражались с ордами, как дети в видеоигре, вместо того чтобы прикрывать Александра, который находился глубже.

Однако, несмотря на всё это, в данный конкретный момент внимание большинства зрителей игр было приковано к Александру. В первый раз, когда его с силой впечатали в землю, он полностью потерял ориентацию, золотая аура вокруг него исчезла, и воздух выбило из него. Но это было только начало.

Прамод не замедлял своих движений и начал швырять Александра, как тряпичную куклу. С хваткой, достаточно крепкой, чтобы смять сталь, он схватил подростка за ногу, раскрутил его над головой и с силой впечатал в землю. Один раз. Дважды. Трижды.

Когда он собирался в четвёртый раз без сопротивления впечатать Александра в землю, люди уже начали подозревать, что он мёртв, но именно тогда шесть клинков, упавших на землю, взлетели в воздух, целясь пронзить руку Прамода.

Изначально гигантский демон намеревался проигнорировать клинки, будучи полностью уверенным в своей чешуйчатой броне, но когда первый клинок вонзился ему в предплечье, демону ничего не оставалось, кроме как отпустить Александра и отступить.

Демон уставился на свою кровоточащую руку со смесью боли и удивления, давая избитому подростку время подняться. Даже когда Александр шатко встал на ноги, у него кружилась голова, и он не мог мыслить ясно. Впервые за долгое, очень долгое время Александр был застигнут врасплох и дезориентирован. Прежде чем его бесконечная физическая выносливость помогла ему полностью восстановиться, Прамод решил атаковать его снова.

Но всё пошло не по плану. Даже без способности к связному мышлению, это был не первый бой Александра. Его инстинкты были отточены часами бесконечных сражений и экспертных тренировок.

Его шесть клинков, всё ещё острые и смертоносные, немедленно атаковали Прамода, как только тот двинулся к Александру. Те несколько секунд, что они его задержали, были достаточны, чтобы Александр едва восстановился. Он больше не походил на красавца-юношу, сошедшего с обложки журнала. Растрёпанные волосы и слой грязи на лице были наименьшими из его забот. У него был сломан нос, несколько трещин в рёбрах и, вероятно, сильно повреждённая нога. Можно было ещё спорить, раздроблена ли кость, но мышцы и сухожилия были точно разорваны.

Но даже когда он поднял руки к лицу, чтобы вправить нос, на лице Александра играла небрежная ухмылка. Зачем ещё он культивировал своё тело, если не для того, чтобы выдерживать такие травмы, если не хуже? Это даже не учитывало, как быстро он сможет исцелиться благодаря своей бесконечной духовной энергии.

— Это была хорошая атака, — сказал он, а затем нахмурился. Поводив языком во рту секунду и обнаружив проблему, он сплюнул несколько сломанных зубов.

— Это был хороший сюрприз, который ты мне подкинул, — сказал он снова, его акцент лишь немного изменился из-за отсутствующих зубов. — Я даже не помню, когда в последний раз получал сотрясение мозга.

— Это было не специально против тебя, — сказал Прамод, его голос был на удивление мягким и сладким, словно он был ребёнком. — Но я рад, что мы встретились. С твоим раздражающим стоическим лицом и отношением, будто весь мир вращается вокруг тебя, ты действительно начал меня бесить. Я с удовольствием тебя уничтожу.

Александр, ухмыляясь, посмотрел на огромного демона перед собой. Сам подросток ещё не достиг шести футов в высоту, поэтому ему приходилось задирать голову, но его поведение кричало, будто он всё ещё смотрел на Прамода сверху вниз.

На мгновение он подумал обменяться ещё парой фраз с противником, затем решил перейти непосредственно к делу.

Золотая аура вокруг Александра вернулась, и он бросился на демона. Шесть клинков взлетели в воздух, отдаляясь от них двоих, но сохраняя прицел на Прамода. Даже ничего не делая, угроза быть атакованным с шести разных направлений была очень реальной даже для Прамода, но самой насущной угрозой был меч в руке Александра.

Но демон не уклонился. Пурпурная аура окутала руки демона, и он отбил меч, оттолкнув Александра в сторону. Огромная грубая сила Прамода была уже достаточно опасна, но пурпурная аура оказывала разъедающее действие и на меч. Александру пришлось быстро использовать свою духовную энергию, чтобы смыть остатки пурпурной ауры, только чтобы обнаружить, что его меч слегка потускнел посередине.

Александр увернулся, всё ещё глядя на свой меч, как раз вовремя, чтобы избежать удара огромной ладонью, и приблизился к телу демона. Используя обе руки, он взмахнул мечом вверх, нанося удар по шее демона. Демон ловко увернулся, его скорость совершенно не пострадала от его громоздкого тела.

Они обменялись ударами, каждый смертоноснее предыдущего, делая всё возможное, чтобы убить друг друга. Однако, несмотря на их скорость и впечатляющие навыки, до сих пор все их приёмы сводились к простым типам усиления. Александр усиливал смертоносность своего меча, а демон — своих рук.

Человеческий подросток первым нарушил шаблон: золотой болт энергии вырвался из кончика его меча, как только тот прошёл мимо лица Прамода после уклонения. Александр уже готовился к следующему ходу на случай, если демон увернётся, но, к удивлению, болт попал ему прямо в лицо.

Прамод взвыл и упал назад. Немедленно Александр воспользовался моментом и атаковал. Не сумев искусно отразить атаку, как делал раньше, Прамод выпустил огромный выброс пурпурной энергии из ладони, выбив меч из руки Александра. На мгновение показалось, что демон сумел защититься.

Затем один из клинков Александра, давно забытый, пронзил шею демона сзади. Сквозь шлем, который носил гигантский демон, Александр мог видеть только его глаза, выражающие удивление, смешанное с ужасом. Затем другой его клинок перерезал шею демона, и ещё один, пока голова не была отсечена от тела.

Вернувшись в Гостиницу, все застыли от внезапного завершения боя. Он только начался. Где была отчаянная битва? Где были скрытые техники? Как он мог так быстро закончиться? Неужели это всё, на что был способен командир демонов? Либо его конец был чрезвычайно незрелищным, либо этот Александр был намного сильнее, чем казался.

Дети из академии Трои разразились криками, пробудив остальных от их задумчивости. В своей комнате Лоретта продолжала смотреть на экран с невозмутимым видом. Казалось, её не волновала гибель Прамода.

— Честно говоря, я ожидал большего, — сказал Александр, глядя на отрубленную голову демона. У него ещё оставались козыри в рукаве. Он только разогревался. Но это было хорошим напоминанием для него. Жизнь не всегда похожа на кино. Не всегда будет долгая, затянутая битва. Мгновенная неосторожность может преждевременно решить судьбу даже эксперта.

Используя всю свою физическую и духовную силу, Александр внезапно метнулся в сторону, когда ужас внезапно наполнил его сердце, но этого едва хватило.

Меч — его брошенный меч — пронзил Александра сзади и насквозь, через грудь, пробив левое лёгкое.

Толпа в Гостинице, как люди, так и звери, застыла, увидев эту сцену. За спиной Александра стояло обезглавленное тело.

— Честно говоря, я ожидал большего, — услышал Александр сладкий голос. Его взгляд упал вниз, на голову, и он увидел, как её глаза смотрят на тело. Его выражение лица не нужно было видеть, только по взгляду его глаз можно было понять, что он ухмыляется.

http://tl.rulate.ru/book/148202/9410440

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода