Готовый перевод The Innkeeper. / Хозяин гостиницы: Хозяин гостиницы . Часть 153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На мгновение Лекс замер от страха, но быстро пришёл в себя, и его мысли понеслись вскачь.

"Зомби слишком близко ко мне, если он нападёт, я стану первой жертвой. Я могу телепортироваться, но это раскроет мою слабость перед всеми. Что я могу сделать? Нож для масла может справиться только с врагами Сферы Создания Основы… Нет, подождите, у меня есть ПО, я могу заплатить за улучшение! Как мне улучшиться?"

Как раз когда эти различные мысли проносились в его голове, и он собирался улучшить Нож для масла через Полуночный рынок, Зомби определил Лекса как свою добычу! Глаза этого зомби были более живыми, чем у предыдущих, и Лекс видел в них волнение.

Но прежде чем зомби успел предпринять какие-либо реальные действия, из земли выросли лианы и обвили его. Зомби пытался сопротивляться, но новые лианы продолжали расти и обвивать его, подобно бинтам на мумии. Как только зомби был полностью обвит, он упал на землю. Всё ещё было хорошо видно, как зомби борется в своих путах, но это не принесло результатов.

Трава вокруг места падения зомби выросла, подняла его и начала уносить от колизея, словно зомби был знаменитостью, занимающейся крауд-сёрфингом, а трава — его фанатами, несущими его.

— Я сказал черепахе, что ты принёс ей немного удобрений, — прошептала Мэри ему на ухо, словно объясняя произошедшее, но не появилась перед ним. Она не хотела отвлекать Лекса, он должен был выступать перед своими гостями и уже был достаточно обеспокоен.

Как только зомби покинул стадион, Лекс обратил своё внимание на золотую дверь, которая ещё несколько мгновений висела в воздухе, прежде чем исчезнуть — словно почувствовав недовольство Лекса.

Когда лианы окружили зомби и позаботились о нём, первым чувством, которое Лекс испытал в своём сердце, было облегчение — мгновенное, огромное облегчение. Но сразу после этого он начал злиться.

Это должен был быть его Трактир, но у него не было над ним никакого контроля, потому что его полномочия на всё были слишком низкими! Он был в середине выступления, но его постоянно прерывали нарушители и позорили перед гостями. Пока внутренний монолог Лекса продолжался, он не заметил, что крепко сжал кулаки и что даже его Одежда Хозяина не могла помешать ему нахмуриться. Он не управлял погодой напрямую, но, словно под влиянием его настроения, ясное небо начало затягиваться тучами, а его гнев начал оказывать давление на всех, подобное тому, что чувствуешь, достигая дна глубокого конца бассейна.

— Лекс, ты снова злишься, контролируй свои эмоции! — сказала Мэри, на этот раз появившись перед ним. Лекс немедленно очнулся от своих мыслей и понял, что делает. Одним лишь помыслом он вернул небо в прежнее состояние и устранил давление, словно всё это было сном. Однако никто из гостей не подумал, что это был сон, они все ясно почувствовали то, что только что произошло. Солдаты и Лили, казалось, были наименее затронуты увиденным — в их представлении Хозяин гостиницы уже был чрезвычайно опасной фигурой.

— Знаешь что, Марло, я передумал.

Лекс посмотрел на своих гостей.

— Через две недели мероприятие будет разделено на боевую и культурную части. Боевая часть будет ограничена уровнями Сферы Создания Основы и Золотого Ядра для справедливости, но все могут участвовать в культурной. Не будет никаких возрастных или расовых ограничений.

Конкретные детали обоих мероприятий и как принять участие будут опубликованы через десять дней, так что не забудьте заглянуть. И помните, победившая планета получит привлекательный приз, так что постарайтесь.

С этими словами Лекс исчез, оставив своих гостей переваривать всё, что он только что сказал, и всё, что произошло. Первыми ушли сотрудники, за ними вплотную последовал Джон.

— Похоже, у нашего хозяина вспыльчивый характер, — сказал Марло с усмешкой, затем посмотрел на Александра.

— Маленький негодник, не стоит брать с собой семью, когда ты на свидании.

Несмотря на то, что её чувства прошли, Хелен покраснела, но ничего не сказала.

— Старый хрыч, мне кажется, ты слабеешь. Теперь тебе даже приходится приходить в Трактир, чтобы восстановиться после того, как тебя избили.

— О, я слабею? Может, тебе стоит спросить своего дедушку.

Марло ждал, что Брэндон прокомментирует его возросшую силу, но именно Рорик сказал:

— Можем ли мы сосредоточиться на текущем вопросе? Кто-нибудь знает, что это было за существо, которое постоянно прерывало Хозяина гостиницы? И что мы думаем об этом культурном и боевом мероприятии?

— Это был зомби, — сообщил Марло.

— И что ты имеешь в виду, что мы думаем об этом? Разве ты не слышал, как человек сказал, что будет приз? Мы, конечно же, будем за него бороться.

В этот момент весёлое настроение Марло изменилось, и он очень серьёзно посмотрел на Рорика.

— Но как человек, видевший поле битвы с зомби, позволь мне сказать тебе вот что. Если мы хотим иметь хоть какой-то шанс на победу, нам понадобится объединённая сила всей солнечной системы. Или, по крайней мере, сила всех пяти правящих семей.

Когда Лекс исчез, он телепортировался прямо в свою комнату. Он сказал Мэри сообщить ему, если что-то потребует его внимания, например, если все комнаты будут забронированы и ему нужно будет создать ещё, но в остальном его не следует беспокоить. Он понял, что у него сильные перепады настроения, и ему нужно успокоиться.

http://tl.rulate.ru/book/148202/8194613

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода