Готовый перевод The Innkeeper. / Хозяин гостиницы: Хозяин гостиницы . Часть 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нестыковка была не в Хелен или Греге, а в Зевсе, который вздрогнул, когда Александр получил сообщение. Это была очень небольшая реакция, которая была подавлена почти сразу же, но как она могла ускользнуть от Александра Моррисона?

— Хелен, мне нужно ненадолго выйти. Если на аукционе появятся какие-нибудь ключи, пока меня не будет, купи их все и запиши на счет комнаты. Я разберусь с этим позже.

— Хорошо, — ответила Хелен нежным тоном, улыбаясь.

Из трех друзей Александр просил что-то сделать только ее, и это всегда наполняло ее гордостью. Она совершенно игнорировала тот факт, что из трех друзей она была единственной, кто был хоть сколько-нибудь ответственным, поэтому он мог просить только ее.

Он вышел из комнаты, но Зевс уже исчез, однако Александр мог без труда его отследить. Он шел спокойно, словно никуда не торопился, и через пару минут оказался у другой отдельной комнаты. Без малейшего колебания он взломал замок на двери с помощью Духовной Технологии, которая у него была, и вошел, застав Зевса, спешно устанавливающего формацию.

Когда Зевс увидел Александра, он замер, и его глаза наполнились паникой, но Александр лишь спокойно посмотрел на него. Александр вошел в комнату и закрыл дверь. На несколько минут в комнате воцарилась тишина, пока два мальчика смотрели друг на друга, пока, наконец, взгляд Зевса не сменился с паники на поражение.

— Конечно, как мог ты, великий Александр Моррисон, не знать уже всего? Было весело смотреть, как мы, простые смертные, пляшем вокруг?

Александр не ответил сразу и еще некоторое время смотрел на него. Наконец, он сказал:

— Я думал, мы друзья.

— Друзья? Разве у таких, как мы, есть роскошь иметь друзей? — сказал Зевс и удрученно рассмеялся.

Он сел на стул, его плечи поникли, а тело источало депрессию — резкий контраст с его прежним поведением и энергией.

— Конечно, когда я говорю «такие, как мы», это не относится к тебе, Александр! Твоя семья любит тебя и поддерживает тебя всем, что у них есть. Кто в солнечной системе не знает имени Александра Моррисона, золотого дитя судьбы? Но это такие, как мы, Хелен, Грег и я, с которыми обращаются так, будто мы родились с золотой ложкой во рту, но так ли это на самом деле?

— Кто не знает, что Хелен воспитывают, чтобы выдать замуж, что, несмотря на все ее усилия и достижения, они служат лишь украшением ее ценности как жены? Кто не знает, что среди его 4 братьев и 17 двоюродных братьев единственная поддержка, которую Грег может получить от своей семьи, — это престижное имя? Или я… — голос Зевса затих.

В данный момент он не выглядел как молодой наследник большой семьи и сильный культиватор, он выглядел лишь как побежденный подросток, который оказался не в своей тарелке.

— Или я, — наконец продолжил он, — чья величайшая угроза исходит не от врагов моей семьи, а от самой семьи? Если я когда-нибудь прорвусь в сферу создания основы, я немедленно стану угрозой для старых пердунов в моей семье в сфере Золотого Ядра.

— Они начнут думать о дне, когда я, возможно, прорвусь в Золотое Ядро, когда им придется делить со мной свои ресурсы. Солнечная система перенасыщена культиваторами, ресурсов слишком мало, чтобы их хватило на всех. Едва хватает, чтобы поддерживать стариков в моей семье, как есть… делиться еще? Они убьют меня.

— Но я также не могу не культивировать, потому что если я буду слишком слаб, это повредит престижу семьи. Все, что я делаю, я должен беспокоиться о том, смогу ли я выжить или нет. Ты думаешь, у меня есть роскошь заводить друзей?

Александр посмотрел на человека, которого когда-то считал своим другом, но на его лице не было ни гнева, ни жалости.

— Так что же это тогда? После всех этих лет, почему ты действуешь именно сейчас?

— Что это? — передразнил Зевс.

— Разве ты уже не знаешь? В тот момент, когда ты стал культиватором сферы Создания Основы, твоя семья объявила о твоем статусе следующего главы семьи. По всей солнечной системе ходят слухи, что в день, когда ты прорвешься в Золотое Ядро, твой отец попытается прорваться… в сферу Наследника.

— Одна семья с двумя культиваторами сферы Наследника? Солнечная система не может позволить себе такую силу. Если ты умрешь, твой отец не сможет сосредоточиться на своем восхождении, или, по крайней мере, отложит его. Вот чего добиваются эти старые пердуны…

— И какова была твоя роль в этом? — спросил Александр, больше не колеблясь с вопросами.

— Я должен был изолировать тебя от внешнего мира. Формация была установлена, и все сигналы должны были быть перерезаны, ты не должен был иметь возможности никому отправлять или получать сообщения. Но в тот момент, когда ты получил текстовое сообщение, я понял, что потерпел неудачу.

— Так ты что, пытался обновить формацию?

— Что? — спросил Зевс, смущенный, затем посмотрел на формацию, которую он устанавливал, и понял недоразумение.

— Нет-нет, это мини-телепортационная формация. Я убегал. Я не хочу рисковать своей жизнью. Когда ты получил сообщение, я понял, что что-то не так. Не может быть, чтобы у кого-то вроде тебя не было защиты.

Александр посмотрел на своего некогда друга и через мгновение достал свой телефон и переслал Зевсу сообщение.

— Прочти, — сказал Александр.

Зевс достал свой телефон, и когда он увидел сообщение, его глаза расширились от ужаса.

http://tl.rulate.ru/book/148202/8194540

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода