«Он так красив, когда серьёзен и сосредоточен… А-а-а-а!» — мысленно закричала Катара, как фанатка. Канна улыбнулась, наблюдая, как Катара закрыла глаза, глядя на Норрака с румянцем.
— Что ж, думаю, я не могу вас разочаровать, так что… ты можешь пойти на охоту с ними двумя, но учти, что я хочу встретиться с тобой и Катарой после того, как вы трое вернётесь, — сказала Канна.
— А нельзя сказать это сейчас? И почему я не могу присутствовать?! — фыркнул Сокка, глядя на Бабулю. Канна улыбнулась словам Сокки и хихикнула.
— Ну, если ты хочешь, чтобы я поговорила об этом с тобой, то тебе нужно пойти и найти себе деву; до тех пор я не буду с тобой об этом говорить. — Сокка поперхнулся слюной, закашлявшись, словно стрела пронзила его сердце.
— Это не моя вина, что в этой маленькой деревне одни старые карги! Кроме того, я вполне могу найти себе девушку! — раздражённо фыркнув, ответил Сокка и отвернулся, скрестив руки на груди.
— Я в этом не сомневаюсь, а теперь идите. Уже почти девять утра, а вам нужно вернуться до четырёх вечера, иначе сядет солнце, — сказала Канна, и троица кивнула.
Они развернулись, и Катара пошла рядом с Норраком, их руки часто соприкасались. Норрак улыбнулся, повернувшись к Катаре. Он набрался смелости, и его рука потянулась и взяла её ладонь в свою.
Катара замерла, её сердце забилось как барабан, но она не отдёрнула руку, и они пошли, держась за руки. Вскоре они взяли своё охотничье снаряжение, которое состояло из потрёпанного копья и рыболовной сети.
Троица не пошла сразу к маленькой лодке, так как им нужно было сначала поискать еду на суше. Они всегда тратили час, пытаясь выследить какого-нибудь раненого зверя.
Но их попытки часто заканчивались ничем, поэтому они возвращались, чтобы отправиться в ледяные воды ловить рыбу. Норрак последовал за Соккой, который вёл их двоих за ледяную деревню, всё дальше и дальше.
Норрак шёл сзади, всё ещё держа Катару за руку. Он оглядывал заснеженную и холодную местность, его Шесть Глаз активировались, когда он использовал Чи для их включения.
«Если я буду напрягать глаза лишь слегка, это не должно создавать на них такую большую нагрузку. Но и их возможности значительно уменьшатся... Тем не менее, это должно позволить мне выследить какое-нибудь животное», — подумал Норрак, когда его зрение расширилось до обзора в 360 градусов.
Всё в радиусе километра попало в мозг Норрака, и он видел всё так, словно это было божественное зрение. Он мог рассчитать скорость ветра, его направление, и даже видел каждую снежинку, летящую по воздуху из-за ветра.
Это было захватывающе!
«Я могу удерживать это состояние бесконечно благодаря моему идеальному контролю над Чи, но даже при минимальном использовании их силы это создаёт небольшую нагрузку на глаза. Я могу использовать их не более десяти минут», — подумал Норрак.
Решив выключить глаза, так как они были ещё не так далеко от ледяной деревни, Норрак и Катара шли за Соккой добрых двадцать минут, отойдя на достаточное расстояние, чтобы в этих местах могли бродить дикие животные.
Двадцать минут спустя…
— Угх! Где все животные! — с досадой спросил Сокка, касаясь присыпанного снегом следа лапы. Он выглядел свежим, но снег его прикрыл.
Активировав глаза, Норрак внезапно повернулся направо, где увидел… курицу?
Курица выглядела точь-в-точь как курица, за исключением того, что была чисто белого цвета и размером с собаку. У неё были длинные ноги с острыми когтями на концах, а клюв был длинным и заострённым.
Он мог бы глубоко вонзиться в плоть, если бы арк-курица напала на кого-нибудь. Норрак мгновенно проанализировал её тело с расстояния в триста метров, пока арк-курица сливалась со снегом.
— За мной! — крикнул Норрак, срываясь с места в сторону курицы. Катара и Сокка последовали за ним с растерянными лицами, но пожали плечами, так как у них оставалось ещё сорок минут на охоту на суше.
Расстояние между троицей и арк-курицей сокращалось, и вскоре они приблизились к ней на дюжину метров. Она стояла к ним спиной и клевала кусок плоти на земле.
Мяса арк-курицы хватило бы, чтобы кормить всю деревню неделю, а то и две, если правильно его распределить.
— Дай мне копьё, — попросил Норрак, но Сокка сразу же отказался, глядя на него. Он открыл рот, чтобы возразить, но Норрак активировал свои Шесть Глаз на полную мощность и молниеносно выхватил копьё из его руки.
Он развернулся, и голос Сокки заставил арк-курицу выпрямиться. Её голова повернулась, глаза сузились в точки, когда копьё полетело ей в шею.
Хлюп!
Брызнула кровь!
Шея арк-курицы была пронзена, и из её клюва вырвался резкий крик, когда половина шеи исчезла, а голова повисла на спине, удерживаемая лишь кожей.
Сокка и Катара в шоке уставились на Норрака. Норрак и сам был немного удивлён, глядя на копьё, вонзившееся в снег. Он бросил его с помощью своих Шести Глаз.
Он рассчитал силу, скорость и угол, под которым нужно было метнуть копьё, чтобы точно попасть арк-курице в шею, что фактически было убийством с одного удара.
— Ого… — пробормотала Катара.
★★★
Вшууух!
Норрак подбежал к полумёртвой арк-курице, увернулся от неё и вытащил копьё из снега, немного замешкавшись из-за того, как глубоко оно вошло.
Развернувшись, Норрак вонзил остриё копья в грудь арк-курицы. Звук пронзаемой плоти был отвратителен, но Норрак с твёрдым выражением лица преодолел это.
Бах!
Опёршись на копьё, застрявшее в груди курицы, Норрак поднял её тушу в воздух и с силой обрушил на землю. Бьющееся тело арк-курицы наконец замерло.
Внезапно Норрак замер, потрясённый неожиданным ощущением в теле. В этот миг все функции его организма улучшились на двадцать процентов. Усталость от бега исчезла, сменившись чувством спокойствия.
«Что это было? Я могу становиться сильнее, убивая врагов? Или это касается только животных?» — подумал Норрак, вытаскивая копьё из груди курицы, отчего струя крови окрасила белый снег в тёмно-красный цвет.
От снега пошёл пар, когда горячая кровь растопила его, и в воздухе поднялся смрад крови. Норрак, Сокка и Катара подняли птицу и побежали прочь.
Если бы они остались дольше, запах крови определённо привлёк бы хищника, и им бы не поздоровилось, если бы перед ними внезапно появился полярный пёс-медведь.
— Уходим, пока не появилось другое животное! — сказал Норрак, помогая Сокке нести курицу. Снег под их сапогами сжимался, оставляя следы, пока они бежали.
Тем временем в паре километров отсюда без цели брёл огромный полярный медведь, который с лёгкостью затмил бы размерами своего земного сородича. Он был размером с небольшой грузовик.
http://tl.rulate.ru/book/148109/8713700
Готово: