Готовый перевод This Novel is not my Novel / Этот роман — не мой роман: Глава 56: Конец

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

56

— Хельга!..

Решив, что все позади, Лейсир выкрикнул имя подруги детства и бросился к ней.

Но, как можно понять из одной лишь этой фразы, сделать ему это не удалось.

— Стоять! Не подходи.

Наемник, обезвредивший Тридрика, бросил к ногам Лейсира отобранный кинжал и произнес эти слова.

Лейсир рефлекторно замер и с опаской открыл рот:

— Разве вы не сотрудничали с нами, чтобы смягчить себе приговор?

— Это так, но одного этого маловато будет.

Неудивительно, что наемник до последнего оставался неподвижен, пока Тридрик и впрямь не попытался ударить Хельгу ножом.

Очевидно, он на что-то надеялся.

Я раскрыл было рот, чтобы спросить, чего он хочет, но так и не смог вымолвить ни слова.

Внезапно Тридрик взревел от ярости, угрожая заглушить мой голос:

— П-прибыль!.. Как смеет простой наемник… оскорблять такого дворянина, как я!..

— Для мошенника и преступника ты слишком много болтаешь. Заткнись хоть раз.

Если бы Тридрик был из тех, кто послушно замолкает по приказу наемника, он бы не осмелился бросаться словами «отребье» и «дворянин», будучи связанным.

И все же он и вправду замолчал.

Нет, у него не было выбора.

«Да любой бы замолчал, если бы ему в рот сунули клинок!»

Именно так, наемник не просто велел ему заткнуться — он выхватил из рукава спрятанный кинжал и вонзил его в рот Тридрику.

Не буду описывать, как изменилось лицо Тридрика.

Все и так могут это себе представить.

— Веди себя прилично. Как бы он ни был виновен, Тридрик все же «пока еще» дворянин. Если он получит серьезные травмы или умрет, никто не будет считать вас, наемников, жертвами.

— А если он по глупости своей болтнет языком и порежется или проткнет его о лезвие, истекая кровью, это будет считаться членовредительством или самоубийством, не так ли?

— Какое-то у тебя неубедительное предположение.

— Йоу.

Наемник, не удовлетворившись тем, что выдвинул абсурдный довод легкомысленным тоном, добавил игривое «йоу» после того, как я указал ему на его фамильярность.

Одноразовый статист с излишне яркой индивидуальностью.

Я невольно внимательно его изучил, гадая, не может ли он быть одним из главных героев оригинального романа.

Но похожего персонажа не было.

«И все же, если бы был вероятный кандидат…»

Был один персонаж, который служил поставщиком информации для гильдии протагониста и погиб — преемник в Гильдии Информации со способностью эфира к маскировке.

Он мог по желанию менять черты лица, телосложение, голос и даже цвет глаз, манипулируя своим эфиром.

«Но нет, это маловероятно. Было бы странно, если бы главный герой появился в интриге, устроенной кем-то вроде Тридрика. К тому же преемник Гильдии Информации не взялся бы за такую пустяковую работу!»

Я отбросил возникшее подозрение.

«Да. Даже если этот мир создан автором, разве не было бы еще более странно, если бы у всех персонажей, кроме главных, отсутствовала индивидуальность?»

Если подумать, даже старшие ученики в исследовательском институте обладали довольно яркими характерами.

— Похоже, ты ожидаешь, что я помогу тебе либо добиться оправдания, либо внести залог… но я не могу тебе помочь. Если я это сделаю, люди могут заподозрить, что я нанял тебя, чтобы подставить Тридрика, и спланировал все это.

— Хорошо, что ты понимаешь, чего я хочу, без слов, но вывод очень разочаровывающий.

— Разочарован ты или нет — меня это не волнует.

— Да ладно. Работодатель — мошенник, так что денег ты, скорее всего, не получишь, время потратил впустую, а теперь еще и в тюрьму можешь попасть? Тебе нас совсем не жаль?

Это не стоило ответа.

Потому что этих наемников никто не принуждал и не угрожал им — они добровольно приняли предложение Тридрика.

У меня не было причин жалеть кого-то, кто откликнулся на предложение о похищении.

— Почему бы тебе тайно не пожертвовать немного на помощь жертве мошенничества? У тебя ведь есть дорогие вещи? Например, украшения с драгоценными камнями? Или ты мог бы отдать игрушку, которую держит твой питомец?

— Мя-я-яу!!!

Наемник взглянул на Ёыйчжу, явно ценную вещь, и потребовал ее своим взглядом.

Ёр вздыбил гриву и издал агрессивный рык.

Конечно, Ёыйчжу я бы никогда не отдал.

Как и любой другой драгоценный металл.

— Ты, вероятно, не получил полную оплату, но аванс, должно быть, был, верно? Кроме того, я тоже жертва кражи личных данных. Почему я должен компенсировать ущерб, причиненный преступником?

— Если ты младший сын герцогской семьи, у тебя, должно быть, денег куры не клюют. Не будь таким жадным.

— Иметь деньги не значит, что их можно бездумно тратить.

Вот и все. Вот и все.

— О!..

Хоть это и означало, что он не получит от меня ни гроша, наемник отреагировал с удивлением.

«Он и вправду хочет только денежной компенсации?»

«Или он просто прощупывает почву, по принципу "авось прокатит"?»

— Каррунг…

Ёру не нравилось, что кто-то так запросто говорит о Ёыйчжу.

Это и понятно — для дракона Ёыйчжу — чрезвычайно важный предмет.

Я успокоил дракончика, пригладив ему гриву по шерсти, и твердо заявил наемнику.

— Позволь мне еще раз прояснить — я не отдам тебе ни одной своей вещи.

— Эй, молодой господин. Если ты думаешь, что я шучу, только потому, что говорю неформально…

— Тогда я попрошу отца надавить на семью Тридрика, чтобы его исключили, и он смог бы сидеть в тюрьме вместе с вами, простолюдинами.

— Шучу, конечно. Но я был бы признателен, если бы ты подарил мне игрушку!

Наемник на мгновение понизил голос, говоря серьезно, но, услышав мои слова, вернулся к игривому тону.

Минутная пауза.

Для тех, кто задается вопросом: «Разве Хард не обращался с этим телом хуже, чем с сыном?», вот краткое объяснение.

Чтобы лишить Тридрика дворянского статуса, не нужно никакого давления на его семью.

«Он пытался подставить сына герцога как похитителя и даже пытался его убить. Если его семья примет его, весь род будет разрушен. Так что, как только отец Тридрика узнает об этом, он немедленно отречется от сына».

Посадить Тридрика в одну тюрьму с наемниками тоже несложно.

Хард тоже будет ненавидеть Тридрика, так что, если я напишу ему письмо с такой просьбой, он, скорее всего, согласится.

Даже если откажет, это не будет иметь значения.

Я лишь сказал, что попробую, а не то, что он должен согласиться.

— Ух ты! Кстати, наш молодой господин на самом деле довольно грозный, а? Смотри, даже наш будущий простолюдин побледнел от страха.

— Это, наверное, из-за кинжала, который ты засунул ему в рот. Теперь, когда переговоры окончены, перестань тратить время на ерунду и отведи его к городской страже, чтобы заявить на него.

— Мы не можем пойти одни. Мы просто наемники, а он все еще дворянин. Думаешь, городская стража нам поверит?

Это была правда.

Для надлежащего заявления нужно было, чтобы с нами пошла одна из жертв похищения — либо Хельга, либо Лейсир, либо оба.

Кстати, я не пойду.

Меня уже бесит, что я пропустил сегодня занятие по рукопашному бою, и я не хочу тратить больше времени из-за того, что натворил Тридрик.

— Тогда ты оставайся со своими товарищами-наемниками в углу.

— Да, да~

Наемник игриво ответил, вынул кинжал изо рта Тридрика, и, прежде чем тот успел что-то сказать, ударил его по затылку, вырубив.

Затем он оттащил его в угол склада и подозвал своих товарищей.

«Если ты мог так легко его вырубить, зачем было вообще совать ему кинжал в рот?»

Я удивился, но спрашивать не стал.

Было очевидно, что он пытался создать враждебную атмосферу, чтобы что-то из меня вытянуть.

— Хельга, Хельга. Очнись. Ты в порядке?

Лейсир поднял кинжал, который торчал из пола у ее ног, подошел к ней и перерезал веревки.

После этого он небрежно отбросил кинжал и осторожно потряс ее за плечо.

К счастью, она сразу же открыла глаза, но ее затуманенный взгляд не давал уверенности, что с ней все в порядке.

— Это просто сильное снотворное. Этот мошенник сказал, что цель придет вечером или поздно ночью. После хорошего отдыха усталость пройдет, так что не волнуйтесь.

Лейсир лишь молча смотрел, но наемник сам объяснил причину странного состояния Хельги.

Он, вероятно, не стал бы врать о том, что и так скоро выяснится.

Лейсир, казалось, думал так же. Он выглядел облегченным, даже когда глаза Хельги снова закрылись, и она опять заснула.

Потратив мгновение на то, чтобы оценить их двоих, я обернулся.

— Эм… гм… в-все закончилось?..

Хотелось бы, чтобы это было так, но, к сожалению, у меня все еще были нерешенные проблемы.

Этот человек, который отводил взгляд, как только наши глаза встречались, и робко открывал рот, и был той самой проблемой.

— Лиоликин. Я не потерплю еще одного такого инцидента.

— Д-да… я-я тоже не хочу…

— Ты не понимаешь, о чем я?

— Д-да?..

— Ты с прошлого семестра таскался за мной, прислуживая Тридрику.

— А.. да. Д-да.

Даже после того, как я упомянул имя Тридрика, Лиоликин лишь тупо моргал, словно понятия не имел, о чем я говорю.

Я глубоко вздохнул от его недогадливости и откинул назад длинные волосы.

— Этот инцидент заставил меня усомниться в том, стоит ли держать тебя рядом.

— Я-я ничего не делал!.. И не собираюсь в будущем…

— Доказательства?

— Н-ну, эм….

— У Тридрика хотя бы была ясная цель. А вот ты… до сих пор не догоняешь.

— Не догоняю? Что вы имеете в виду?..

Лиоликин выглядел растерянным и встревоженным, бросая на меня недоуменные взгляды.

Я не мог понять, был ли он действительно настолько глуп, чтобы не понимать, или просто притворялся.

— Скажу прямо. Чего ты надеешься добиться, следуя за мной? Если тебе что-то нужно, говори сейчас.

http://tl.rulate.ru/book/148059/9149708

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода