Готовый перевод I attained holiness in the age of the end of dharma. / Я достиг святости в эпоху конца дхармы через интернет: Глава 50. Этот парень действительно заслуживает смерти! Ва-банк

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Этот парень действительно заслуживает смерти! — услышав, что цена на картину подскочила до пяти миллионов, Хосикава Майко чуть не сломала зубы от злости.

А зрители в зале были поражены. "«Похоже, на этот раз борьба будет ещё ожесточённее, чем за то зеркало Багуа! Удвоить цену — это просто безумие!»"

Неужели эта древняя картина действительно столько стоит?

Если бы не репутация «Зелёного города», все бы подумали, что Су Мин — подставное лицо.

В ожидании продолжения, молодой человек, получив приказ от Хосикавы Майко, после ставки Су Мина в пять миллионов, назвал цену в пять миллионов двести тысяч.

— Десять миллионов, — Су Мин, который уже знал предел Хосикавы Майко, без колебаний поднял цену до восьмизначной цифры.

— Чёрт! Откуда взялся этот супер-богатый наследник? Он что, совсем денег не считает? Десять миллионов за обычную древнюю картину!

— Сегодня я действительно открыл для себя много нового. Не зря пришёл.

Когда цена на картину достигла десяти миллионов, атмосфера в зале накалилась до предела.

Они думали, что увидят такие ставки только на финальном лоте, а тут такое в самом начале, да ещё и за пару минут.

А Се Янь, сидевшая рядом с Су Мином, была крайне удивлена. Она с недоумением посмотрела на молодого человека, который торговался с ним.

А тот самый молодой человек, подчинённый Хосикавы Майко, который назвал цену в пять миллионов двести тысяч, весь вспотел от напряжения.

Увидев на телефоне приказ продолжать торги, он с облегчением выдохнул и назвал новую цену.

— Одиннадцать миллионов.

— Двадцать два миллиона, — услышав его ставку, Су Мин усмехнулся и снова удвоил.

— Хуух…

От такой заоблачной цены в зале стало тяжело дышать. Даже многие миллиардеры с трудом сглотнули.

А Хосикава Майко больше не могла сидеть на месте. Она решила смутить воду и приказала своему подчинённому встать и заговорить.

— Госпожа Се, этот аукцион организован «Зелёным городом». А тот, кто сидит рядом с вами, тоже из вашей компании? Он так безумно повышает цену. Не является ли это преднамеренным завышением? Надеюсь, госпожа Се даст нам объяснение.

— Можно есть что попало, но говорить что попало нельзя. Господин Су — наш уважаемый гость, а не сотрудник. Поэтому никто не имеет права вмешиваться в его торги. Если у вас нет денег, можете выйти из аукциона. Не нужно говорить вещи, которые и других оскорбляют, и вас не красят, — увидев, что молодой человек, торгующийся с Су Мином, пытается её очернить, Се Янь тут же ответила.

Её слова поставили его в неловкое положение. Многие в зале с презрением посмотрели на него.

"«На аукционе побеждает тот, кто предложит самую высокую цену. Какое тебе дело до того, какие у него отношения с "Зелёным городом"? Если считаешь, что вещь стоит того, повышай цену. Если нет — не участвуй. Говорить такое в такой момент — это же плевок в лицо "Зелёному городу"! Каким же нужно быть тупым, чтобы в такой ситуации напрямую задавать вопросы главе компании?»"

Почувствовав на себе взгляды всех этих влиятельных людей, молодой человек бросил умоляющий взгляд в сторону Хосикавы Майко.

Но та сделала вид, что не заметила. Она размышляла, стоит ли ей идти ва-банк и поставить все свои деньги.

После недолгих раздумий Хосикава Майко приняла решение: рискнуть, чтобы «превратить велосипед в мотоцикл».

— Сорок пять миллионов! — на этот раз она сама назвала ошеломляющую цену и, сказав это, впилась взглядом в Су Мина, боясь, что он снова повысит.

— Чёрт! Так это всё-таки они двое! Вот это интрига!

— Я же говорил, что-то знакомое. Так это всё-таки японка, открыто и тайно, соревнуется с этим красавчиком.

Услышав её ставку, все в зале тут же всё поняли.

Видя, что она пошла ва-банк, Су Мин лениво откинулся на спинку кресла. Он не стал продолжать.

"«Половина от сорока пяти миллионов, даже после уплаты налогов, это почти двадцать миллионов чистой прибыли. Неплохо»."

Что касается секрета древней гробницы, то, хоть он и был ему интересен, он не торопился. "«Пусть японцы сначала разведают обстановку, а я потом выступлю в роли рыбака»."

— Сорок пять миллионов, раз!

Линь Яньжань, стоявшая на сцене, почувствовала, как вспотела её рука, державшая молоточек. Она впервые видела, как цена на лот за пару минут взлетает до сорока пяти миллионов. Даже она немного нервничала.

"«Быстрее, ещё быстрее!»" — услышав голос аукциониста, Хосикава Майко почувствовала, что секунды тянутся вечность.

Хотя она видела, что Су Мин, похоже, не собирается продолжать, но, пока молоточек не ударил, всё могло измениться. Вдруг он в последний момент снова повысит цену?

— Сорок пять миллионов, два!

— Сорок пять миллионов, три!

— Поздравляем гостя под номером 446 с покупкой древней картины за сорок пять миллионов!

Хлоп-хлоп-хлоп.

В зале раздались аплодисменты. Среди аплодирующих был и Су Мин.

Только Хосикава Майко, купившая картину, выглядела не очень довольной. Картину-то она купила, но денег потратила слишком много.

После такой высокой цены остальные лоты казались блеклыми и неинтересными. «Нефрит впереди», и ничто не могло сравниться с этой ценой.

Даже финальный лот был продан всего за пятнадцать миллионов, что было несравнимо с ценой картины.

После окончания аукциона Хосикава Майко со своим подчинённым быстро оформила покупку.

Тем временем Се Янь и Су Мин через VIP-выход покинули аукционный зал.

— Су Мин, я скоро распоряжусь, чтобы финансовый отдел перевёл деньги на твой счёт.

— Хорошо. Ты занимайся своими делами. У меня есть ещё кое-какие дела, — увидев бегущего к нему Чэнь Шэна, Су Мин с улыбкой ответил.

Се Янь кивнула и не стала больше спрашивать. На самом деле, у неё было много вопросов. Например, какой секрет скрывала эта картина, за которую японка была готова заплатить сорок пять миллионов?

Однако их отношения ещё не были настолько близкими, чтобы она могла задавать такие вопросы. Если Су Мин сам не расскажет, то её расспросы могут его разозлить.

Поэтому, хоть ей и было ужасно любопытно, она сдержалась.

http://tl.rulate.ru/book/148021/8183454

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода