Готовый перевод I attained holiness in the age of the end of dharma. / Я достиг святости в эпоху конца дхармы через интернет: Глава 36. Крепкий орешек

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только Сань Бяо вышел из забаррикадированной холодильной камеры, его тут же заметил спецназ, находившийся в засаде.

Сань Бяо, прикрываясь девочкой, пошёл вперёд, словно нисколько не боясь, что снайпер снесёт ему голову, как только он выйдет за пределы завода.

Он играл ва-банк, ставя на то, что полиция не осмелится его убить.

И он не прогадал. Син Линь не мог отдать приказ стрелять на поражение, потому что спасение только одного заложника означало бы провал операции.

Пока обе заложницы были живы, у них ещё оставалось пространство для манёвра.

— Мы приготовили всё, что ты просил. Можешь отпустить девочку. Она для тебя только обуза. Убегать с ней — не лучшая идея. Кроме того, если с ней что-то случится, пока она с тобой, мы немедленно тебя ликвидируем. Думаю, ты и сам это понимаешь, — увидев вышедшего из завода Сань Бяо, Син Линь шагнул вперёд и низким голосом произнёс.

— Господин полицейский, вы правы, она для меня действительно обуза. Но она же и моя гарантия жизни, не так ли? Отдать её вам? Я не настолько глуп. А теперь расступитесь и не пытайтесь меня преследовать. Если я замечу слежку, я немедленно «разорву билет». Моя жизнь в обмен на жизнь этой девчонки — по-моему, очень выгодная сделка. Как вы считаете?

— Когда я доберусь до места, которое посчитаю безопасным, я, естественно, её отпущу. И ещё, мой телефон сейчас в режиме реального времени. Если вы откроете огонь, и мой брат услышит выстрелы, он тоже «разорвёт билет». И если я не свяжусь с ним через полчаса, вы знаете, что будет, — глядя на многочисленные стволы, направленные на него, Сань Бяо зловеще усмехнулся.

"«Что за психопат? Откуда он вообще взялся в городе Тяньюнь?»" — пронеслось в головах у всех полицейских, услышавших его зловещий смех.

Честно говоря, с таким крепким орешком им ещё не приходилось сталкиваться. Если ему действительно наплевать на свою жизнь, то любое их неосторожное движение может привести к гибели заложников.

Такой способ удержания заложников по отдельности был практически неразрешимой задачей. Даже если бы они одним выстрелом сняли этого, который снаружи, тот, что прятался внутри, немедленно убил бы второго заложника.

Если только они не решат пожертвовать одним, чтобы спасти другого. В противном случае, в сложившейся ситуации, им придётся плясать под его дудку.

— У тебя нет права торговаться с нами. Я выполнил твои условия. Теперь ты должен отдать мне заложницу, иначе ты отсюда не уйдёшь, — Син Линь не стал соглашаться на условия Сань Бяо, а, наоборот, жёстко их отверг.

Как опытный капитан уголовного розыска, он знал, что с преступниками нельзя проявлять слабость. Когда нужно быть жёстким, нужно быть жёстким.

— Ты хочешь, чтобы она умерла? — видя непреклонность Син Линя, Сань Бяо приставил нож к горлу девочки.

— Я предупреждаю тебя в последний раз: убери нож и отпусти её. Тогда ты сможешь уехать. Если ты попытаешься причинить вред заложнице, мы немедленно тебя ликвидируем, — видя, что Сань Бяо собирается навредить девочке, Син Линь, помрачнев, прорычал.

"«Этот чёртов коп, неужели он и вправду…»" — видя его жёсткую позицию, Сань Бяо на мгновение испугался. Нож в его руке невольно опустился. Он не хотел умирать, иначе бы не стал так изощрённо планировать побег.

Сань Бяо и не догадывался, что изменение выражения его лица тут же было зафиксировано камерами и передано в управление, где эксперты по мимике и психологи проанализировали его и передали результаты в наушник Син Линя.

— Хорошо, я могу отдать вам эту девочку.

В конце концов, Сань Бяо не выдержал и пошёл на уступки. Он действительно испугался, что тот, не заботясь о жизни заложницы, снесёт ему голову.

— Гиена, будь со мной на связи. Если со мной что-то случится, не раздумывай, понял? — опустив нож и оттолкнув девочку, Сань Бяо не забыл отдать приказ по телефону.

— Понял, босс, — дрожа от страха, ответил Гиена, прятавшийся в холодильной камере.

— Я отпустил её. Теперь я могу уходить? — имея в запасе ещё один козырь, Сань Бяо пожал плечами, обращаясь к Син Линю.

— Да, можешь, — Син Линь, у которого всё было уже спланировано, не стал его останавливать.

Сань Бяо, не став больше выпендриваться, сел в машину, проверил её и деньги, после чего завёл двигатель и уехал с территории завода.

— Капитан Син, что теперь? Мы действительно не будем его преследовать? Хоть в машине и в кейсе с деньгами есть GPS-трекеры, но если у него развито контрразведывательное чутьё, и он поменяет машину и переложит деньги, его будет трудно найти, — когда машина Сань Бяо скрылась из виду, один из полицейских обеспокоенно спросил.

— Сначала отследим его местоположение, посмотрим, движется ли он в сторону причала. Если сигнал GPS пропадёт, немедленно доложите. А сейчас нужно придумать, как спасти второго заложника.

Глядя на девочку, которую уже укладывали в машину скорой помощи, Син Линь помрачнел. Пока спасена только одна заложница, расслабляться было нельзя.

— Капитан Син, устройство для подавления связи настроено. Использовать? — в этот момент в его рации раздался голос.

— Подождите. Используйте через пять минут, — посмотрев на часы, Син Линь прикинул время.

— Принято.

Пока полицейские оцепили завод, Гиена, прятавшийся внутри, испытывал огромное психологическое давление.

Его нервы были явно не такими крепкими, как у Сань Бяо. Настоящим отморозком его было не назвать.

— Босс, сколько тебе ещё до безопасного места? — неуверенно спросил Гиена по телефону, глядя на съёжившуюся на полу девочку.

— Не задавай лишних вопросов. Когда доберусь, я сообщу. В машине могут быть жучки и GPS-трекеры, так что молчи, пока я сам с тобой не свяжусь, понял? И не вешай трубку, — раздражённо прорычал Сань Бяо, который уже выехал на шоссе.

— Я понял, — обиженно ответил Гиена, получив нагоняй.

Однако в душе он уже не был так покорен.

"«Ублюдок! Оставил меня здесь в качестве приманки! Если меня поймают, то и тебе не сбежать!»" — поняв, что Сань Бяо, возможно, собирается его бросить и сбежать в одиночку, Гиена мысленно взревел от ярости.

Когда прошло пять минут с тех пор, как Сань Бяо покинул завод, Син Линь отдал приказ использовать устройство для подавления связи.

http://tl.rulate.ru/book/148021/8183231

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода