Готовый перевод The Golem Mage / Я Голем, но ещё и Маг: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

45. Информация

"Что ты здесь делаешь?" — крикнул Артур, как только увидел Агнес, входящую на задний двор Алека, где они обычно тренировались.

Он был застигнут врасплох, поскольку всё ещё спарринговал с Брэндоном. В то время как он допрашивал Агнес, она была потрясена, став свидетельницей последнего удара, который он нанёс Брэндону.

Видев Брэндона в бою ранее, она предполагала, что он будет сильнее Артура, так как в тот день только Брэндон выходил на арену.

А то, что Артур был известен своим несерьёзным отношением, укрепляло её мнение, но теперь она видела, как он сходился лицом к лицу с тем, кого, как она считала, не сможет одолеть.

Это разрушило её прежнее представление о них.

"Эм-м-м, эм-м-м," — забормотала она, не зная, с чего начать после всего, что произошло на Банкете.

Она осознала, что Алек был монстром, и хотела учиться у него, чтобы стать сильной.

"Мы здесь, чтобы извиниться и сообщить вам серьёзные новости. Где Алек?" — Найт бесшумно вышел из теней, лишь затем, чтобы стремительно увернуться, когда огромный меч Брэндона вонзился в дерево, из-за которого он только что появился.

"Ты можешь, пожалуйста, перестать швырять свой меч в людей?" — закричал Найт, опасаясь, что, будь он чуть медленнее, меч серьёзно ранил бы его одним лишь касанием.

"А ты перестань входить в дома людей, как призрак, иначе я могу принять тебя за незваного гостя. Пользуйся дверью, как обычный человек, потому что я обещаю тебе, в следующий раз я не промахнусь."

Выражение лица Брэндона оставалось невозмутимым, что затрудняло Найту понять, серьёзен ли он или просто шутит.

"Этот... ублюдок," — бровь Найта дёрнулась.

"Где Алек?" — наконец набралась смелости спросить Агнес.

"Ну, если тебе так уж нужно знать, этот ублюдок спит с тех пор, как вернулся," — Артур указал на крышу, где Агнес и Найт увидели спящего Алека.

Храп, вырывающийся из его носа, стал словно маленьким воздушным шаром, дополняя иллюзию покоя.

"Он храпит так прекрасно и мирно, что можно подумать, он ангел. Но как только он просыпается, всё вокруг становится минным полем," — пожаловался Артур, качая головой.

Агнес: "..."

"Что такое минное поле?" — спросила Агнес, смущённая.

"О, это новое слово, которое я узнал от Алека," — ухмыльнулся Артур.

"Давайте разбудим его," — предложил Найт, и Артур задрожал от такой неразумной идеи.

"Ты что, хочешь умереть? Зачем тебе будить Алека?" — спросил Артур.

"Просто смотри, как я его разбужу," — ответил Найт, исчезая в тенях.

"Нет! Остановите этого безумца!"

И Артур, и Брэндон бросились к Алеку, чтобы остановить Найта, но они не могли сравниться со скоростью перемещения в тенях, ведь это было подобно замедленной телепортации.

Агнес: "..."

Агнес была удивлена столь резким поведением Артура и Брэндона. Она не верила, что Алек причинит им вред за нарушение его сна, учитывая, что у них была важная информация.

Но она ошибалась. Не об Алеке они беспокоились, поскольку не он должен был наносить удары.

Когда Найт появился из теней Алека, он почувствовал леденящее присутствие за спиной.

Он обернулся и увидел кроваво-красные глаза внутри Т-образного шлема, и одним взмахом копья Легиона Найт был сброшен с крыши, прежде чем успел даже коснуться Алека или опознать своего нападавшего.

И Артур, и Брэндон попытались развернуться и убежать, но Легион лишь холодно улыбнулся, выпустив две быстрые атаки копьём.

Копьёвидная Ци поразила их в ягодицы, отбросив с крыши, прямо как Найта.

"Ты ублюдок! Как ты посмел подстрекать этого безумца?!" — закричал Брэндон, всё ещё страдая от пронзительного удара копья.

"Давайте просто поблагодарим богов, что это был не Титан. Иначе мы бы сейчас истекали кровью. Булава этого ублюдка всегда проливает кровь, когда он ею владеет. Я не понимаю, почему у голема Оружие лучше, чем у нас," — пожаловался Артур.

"Что только что произошло?" — спросил Найт, всё ещё дрожа от ледяной ауры, которую он только что ощутил.

"Ну, ты только что встретил одного из телохранителей Алека, Легиона, которого ты знаешь. Второй — Титан, но он, похоже, охраняет другое место."

"Именно поэтому мы не будим Алека. Эти два монстра не простят никому, кто приблизится к их господину. Хотя их интеллект доставляет мне головную боль," — объяснил Артур, всё ещё потирая свою ноющую задницу.

"Зевну! Что здесь происходит? Разве человек не может спать спокойно?" — сказал Алек, зевая, когда проснулся от своего сна.

"Эй, почему Легион всегда ведёт себя так, будто не узнаёт нас, и нападает на нас, когда ты спишь?" — спросил Артур. Алек выглядел ничего не понимающим, прежде чем повернуться к Легиону за подтверждением.

"Гос...подин, они были подозрительны. И я должен был о них позаботиться," — сказал Легион, его красные глаза мерцали, пока он объяснял.

"Ну, хорошо бы запомнить этих двоих. Они семья," — сказал Алек, указывая на Артура и Брэндона, прежде чем спрыгнуть с крыши.

Но даже Артур и Брэндон не поверили этому большому лжецу, Легиону. Было очевидно, что он ударил их нарочно.

В конце концов, если бы пришёл незваный гость, они бы атаковали на поражение. Легион просто забавлялся за их счёт.

"Что у нас тут? Большой босс Агнес пришла проведать меня. Что я такого сделал, чтобы заслужить этот визит?" — спросил Алек.

«Мы пришли сообщить тебе, что семья решила отправить новопробужденных и некоторых старых ветеранов присоединиться к городской страже для защиты от грядущей Кровавой Луны», — сказала Агнес.

«Что?!» — воскликнул Артур от удивления, не в силах поверить услышанному.

«Говорят, на этот раз будет атаковать Орда Среднего Уровня, с большим количеством существ Низкого Ранга. Это значит, что в основном это будет битва между Магами от Тир 1 до Уровня 3», — объяснила Агнес.

«Даже старые монстры, достигшие Ранга 7 в Сфере Магов, не смогут участвовать в этой Кровавой Луне, поскольку ограничение Кровавой Луны, окружающее область, стеснит их силы, если они попытаются атаковать», — уточнила Агнес.

«Ух ты, ты, кажется, много знаешь о Кровавой Луне!» — сказал Алек, задумчиво потирая подбородок.

«Босс, ты ведь знаешь, что у тебя нет бороды, верно? А это делает то, что ты делаешь, очень странным», — вставил Артур сбоку.

«Ты что, смерти ищешь?!» — воскликнул Алек с досадой.

Поскольку Артур только что испортил его попытку выглядеть круто. Легион, почувствовав гнев своего мастера, нацелил свое копье на Артура.

«Отбой, это не нужно», — скомандовал Алек, и Легион неохотно опустил свое копье.

«Ух ты, большинство Мастеров Големов, которых я знаю, общаются со своими Големами с помощью разума. Ты один из немногих, кто говорит с ними вслух», — прокомментировал Найт.

«Что ж, мои методы уникальны!» — самодовольно ответил Алек.

http://tl.rulate.ru/book/148013/8216599

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода