× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод I’m No Deity, Really / Геншин: Ошибка богов Тейвата: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

О‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎

Окружающие деревья и травы постепенно пожухли, не осталось ни малейшего намека на жизнь.

Амбер внезапно изменилась в лице, словно что-то вспомнив, и посмотрела на Кэ Цин:

– Это не Глаз Порчи...

Кэ Цин с серьезным видом перебила:

– Верно, это аура Глаза Порчи.

Бай Е не знал, что такое Глаз Порчи.

Но, услышав слова "Глаз Порчи".

Первое, что пришло на ум, – это Фатуи из Снежной.

Он не ожидал, что Снежная будет причастна к этому делу, так что это большая проблема.

Но какой смысл Фатуи делать это?

– О-хо-хо, разве это не госпожа Кэ Цин, одна из семи звезд Ли Юэ?

– Ах, да, и наша чемпионка по полетам из Мондштадта, госпожа Амбер.

– Не ожидал, что мы встретимся в такой обстановке.

В этот момент раздался чрезвычайно соблазнительный голос.

Только вперед.

Женщина в длинном платье с глубоким вырезом, излучающая холодную ауру, медленно шла, покачивая бедрами.

С каждым шагом обнажались ее пухлые, длинные и белоснежные ноги.

На ее лице была надета черная маска странной формы.

За ней следовали несколько крио магов цицинов и маги Бездны.

Кэ Цин, увидев эту женщину, про себя подумала, что все плохо, и тут же незаметно выхватила оружие.

Бай Е даже не смотрел на нее, он уже знал, кто это, только услышав ее голос.

В конце концов, ему приходилось сталкиваться с ней каждую неделю.

Пришедшая была не кто иной, как Алая Ведьма, Розалина-Крузечка-Лоэфтер.

По прозвищу "Синьора", восьмой из одиннадцати предвестников Фатуи, дипломатической миссии Снежной.

Бай Е смотрел на эту даму.

Его голову переполняли мысли о том, чтобы сорвать с нее одежду.

Это же настоящее реликвия.

Если бы она выпала, то, по крайней мере, все было бы готово.

Двадцать лян серебра – это, конечно, немного, но в современных деньгах это от восьми до десяти тысяч юаней.

В настоящее время обычный солдат в Великой Юэ получает максимум один лян серебра в месяц, а сотник – три ляна серебра в месяц.

Может быть, он и возьмет.

Кроме того, Цинь Ху также готовился нарисовать Ли Сяокуню большую картину, ведь у него раньше было много денег.

Теперь остается посмотреть, смогут ли он и Цинь Ань пережить эту ночь.

– Молодой господин, я, наверное, не выдержу, я так голоден, мои руки и ноги замерзли, – смутно сказал Цинь Ань.

– Сяо Аньцзы, Сяо Аньцзы, держись, держись, ты не можешь сидеть, вставай и беги, только тогда ты сможешь выжить.

На самом деле, самому Цинь Ху тоже было нелегко, хотя в прошлой жизни он был бойцом спецназа, но это тело не было тем, что у него было раньше, у него сейчас есть только непоколебимый дух.

– Стой!

Глаза Цинь Ху были подобны холодным звездам, он вдруг тихо крикнул, луч света, появившийся в дюжине метров от лагеря, и шорох привлекли его внимание.

Благодаря профессиональному чутью разведчика спецназа, он почувствовал, что это враг.

Но стоит ли уведомлять Ли Сяокуня?

Цинь Ху немного поколебался, а что, если он ошибется? Нужно знать, что его нынешнее физическое состояние – это совсем другое дело, чем раньше.

Если ложное сообщение вызовет ночную тревогу или бунт в лагере, и его схватят, то его убьют на законных основаниях.

– Сяо Аньцзы, передай мне лук и стрелы.

Цинь Ху лежал под повозкой и тихо сказал.

Но следующие слова Цинь Аня чуть не заставили его подпрыгнуть.

– Лук и стрелы, что это такое?

Что, в эту эпоху нет луков и стрел?

Цинь Ху огляделся и обнаружил под колесом телеги деревянную палку с заостренным концом, длиной два метра, с толстой рукояткой и сужающейся кверху.

Чем больше он смотрел, тем больше это было похоже на оружие.

Деревянное копье – это символ пушечного мяса.

– Подойди ближе, еще ближе... – через несколько секунд Цинь Ху убедился, что не ошибся.

Противником мог быть вражеский разведчик, в эти годы его называют разведчиком, и они пытаются проникнуть в лагерь для разведки.

Конечно, если позволят условия, можно подсыпать яд, устроить пожар или провести операцию по обезглавливанию.

– Раз, два, три... – он и Цинь Ань лежали неподвижно на земле, пока в этот момент он внезапно не вскочил и не бросил деревянное копье, как дротик.

– Плюх!

Разведчик не мог носить броню, потому что это затрудняло передвижение, поэтому этот удар напрямую пробил ему грудь.

Затем Цинь Ху взял деревянное копье Цинь Аня, выпрыгнул из-под лафета и отчаянно погнался в противоположном направлении.

Для надежности информации разведчики должны были следить друг за другом и не действовать в одиночку, поэтому их было как минимум двое.

Несколько раз Цинь Ху повалил черную тень на землю.

Затем он обхватил ему шею деревянным копьем, и с громким треском голова того человека склонилась.

– Ху-ху, ху-ху! – Цинь Ху был в поту, чуть не потерял силы, лежал на земле и тяжело дышал, это тело было слишком слабым.

Просто сломать шею противнику, как это раньше делал он, можно было просто руками, но только что ему пришлось использовать силу деревянного копья.

– Цинь Ань, иди сюда, помоги мне обыскать тело.

Цинь Ху был знаком с правилами боя, и он должен был как можно быстрее забрать все трофеи с тел этих двух парней.

– Два кинжала, два поперечных ножа, уровень, семь-восемь лянов серебряной мелочи, два мешка с едой, сигнальные флаги, фляга, два комплекта хлопчатобумажной одежды, два пирога, вяленое мясо...

– Цинь Ань, брат, живо, живо, ешь, ты спасен...

Цинь Ху дрожащими руками схватил из мешка с едой горсть жареных бобов, засунул их в рот Цинь Аню, затем напоил его водой и надел на него трофейную ватную одежду.

.

Еще не рассвело, Цинь Ху, прежде чем пришли сменяющиеся часовые, отрезал голову разведчику, вошел с ней в лагерь командира отделения и доложил обо всем, что произошло вчера.

Он сделал это, чтобы не допустить, чтобы кто-то другой присвоил себе его заслуги, он знал, в какой среде он находится сейчас.

– Тридцать лян серебра за голову, ты, парень, разбогател.

Командир отделения по имени Гао Да был рослым, крепким и бородатым мужчиной.

Поначалу он вообще не верил, пока не увидел трофеи, захваченные Цинь Ху, и два трупа.

Сейчас его глаза были полны зависти и ненависти.

– Не я разбогател, а все разбогатели, это заслуга всех нас десятерых.

http://tl.rulate.ru/book/147944/8774200

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Полное гомно, главы обрываются, в конце каждой главы вставлен бессмысленный текст вообще не относящийся в произведению, новые главы начинаются не с того момента, разрыв в повествование!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода