Глава 102. По слухам жениха и невесты?
Часть вторая.
Спустя некоторое время мы прибыли в Романио. Мы сошли с корабля и направились к правящей семье.
По пути я осматривал архитектуру зданий города. Конечно, имелись некоторые отличия в стиле и общей атмосфере городка, но, тем не менее, это селение было схоже с Парадом.
— В том ларьке с жареной рыбой... они использовали две метизы[1], но здесь они используют только одну, – подметила Эмилия, по пути заглядывая в киоск с рыбой.
— Вероятно, это из-за разницы в улове, – задумчиво произнес я. – Но не уверен наверняка.
— Наверное, трудно добираться каждый раз до страны или города, – предположила Риз.
— Думаю, ты права. Однако давайте сейчас сосредоточимся на просьбе, а не на политических проблемах.
Похоже письмо о нашем прибытии уже достигло адресата, поэтому правящая семья уже знала о нашем визите.
Альберт выглядел взволнованным, но Реус подбодрил его дружеским хлопком по плечу.
Я доверил присматривать за ним Реусу и Марине, а сам занялся внимательным изучением окружающей обстановки.
Когда мы прибыли в особняк, слуги закатили небольшую истерику, противясь пропускать Хокуто дальше входной двери. Но из-за любезных объяснений Альберта и смирного поведения Столетнего Волка, ему было позволено ожидать в саду.
Все слуги встречали Альберта с улыбками на лицах, что невольно я начал задаваться вопросом: «Сколько же раз ты был здесь?».
— Альберт! – окликнул его кто-то. Это был глава семьи.
— Я вернулся, Оджи-сан.
Главой семьи оказался мужчина средних лет, казалось, старше сорока. Мы застали его за работой, но, когда он увидел Альберта, лицо его просветлело, и он заулыбался. Более того, он также оказался из племени лисохвостов, как и Альберт.
Глядя на них, можно было подумать, что они настоящая семья.
— Оджи-сан выглядит довольным Аниу, – тепло произнесла Марина. – Наличие дочери – замечательно, но, видимо, он очень хочет себе сына.
— Э, так у него же старший сын есть, да? – удивленно спросил Реус.
— Конечно, это так, – продолжала Марина. – Но он относился к своему сыну как к другу, скорее. Кроме того, старший сын, как говорят, исчез, потому что хотел посмотреть внешний мир и ушел без разрешения…
Выслушав это, я сделал вывод, что его сын – чудак.
Поскольку отец понимал, что тот не сможет управлять, то спровадил его в путешествие. На его фоне Альберт выглядел идеальным старшим сыном.
Отец очень дорожил своей дочерью, поэтому был рад обзавестись таким хорошим зятем.
— Все так сложно… – прошептала Эмилия.
— Но Оджи-сан не ненавидит своего сына. Кажется, он говорил как-то об этом… – произнесла Марина. – Они же как друзья.
— Это действительно сложно, – подтвердила Риз.
— Тем не менее, поскольку со старшим сыном все хорошо, закроем тему, – улыбнулась Марина и вновь взглянула на главу семьи.
И когда Альберт и глава семьи закончили обниматься, он коротко представил нас.
— Я был почти уверен, что тебе не удалось, когда увидел письмо, – проникновенно произнес мужчина. – Но рад, что все обошлось. Кроме всего прочего, с вами Рог Гурджо.
— Спасибо за твою заботу. В любом случае, где Памела?
— Она учится в другой комнате, но, вероятно, скоро придет. Послушай, если она услышит о тебе…
Вслед за этими словами дверь отворилась, и послышались легкий топот шагов, а затем появилась женщина лисохвост и придыханием произнесла:
— Альберт-сама! Ты в порядке!
— Памела!
Ее лицо обрамляли светлые волосы, доходившие до плеч. Она была облачена в нежное платье, оголяющее ее руки. Памелу легко было назвать «леди», так как она, определенно, была хороша собой.
Поскольку я был с двух сторон прижат Эмилией и Фией, я не почувствовал удивления, увидев ее красоту. Неужели у меня развился иммунитет к красивым женщинам?
Они отстранились друг от друга, но продолжали держаться за руки.
— Я узнала все из письма, пришедшего сегодня утром, – нежным голосом произнесла девушка. – Ты действительно заполучил рог?
— Да, как и обещал. Смотри, он здесь.
— Это замечательно… С этим ничто не сможет остановить наш брак!
— Нет, есть еще кое-что, что я должен сделать, но сделаю это только ради тебя. Пожалуйста, подождите меня еще.
— Да! Я буду ждать вечно.
Что это такое? … Это зрелище сразу напомнило мне о предложении Ноэль и Ди.
Хозяин дома с улыбкой смотрел на этих двоих.
— Э? Мускулы Альберта-сама… очень накачаны, – подметила Памела, трогая своими тонкими пальчиками бугры мышц под одеждой Альберта.
— Да, меня обучал Наставник.
— Если это так, то ничего страшного не случится, если я еще раз обниму тебя, Альберт-сама…
— Ха-ха-ха… ух! Не-е-т! – сквозь слезы произнес он.
Видимо, Памела была сильной. Казалось, на ее силу в полной мере влияла привязанность.
Она, наконец, разомкнула свои стальные объятия... и затем перед Памелой возникла Марина.
— Памела-Сан, давно не виделись.
— Я тоже очень рада, – искренне ответила Памела. – Но что не так? Пожалуйста, называй меня старшей сестрой, как и обычно.
— Это потому что... все здесь…
— Ой, не сдерживайся из-за нас. Даже если вы не связаны кровными узами, ты называла ее Сестренкой, так ведь? – вмешался Реус.
— Подожди секунду?! – раздраженно воскликнула Марина, мгновенно покраснев. – Остановись же!
— О… я услышала хороший совет. Кроме того, этот мальчик… Ох, вот как, – тепло рассмеялась Памела, а затем приобняла Марину так же, как и ее брата ранее.
— Ты, видимо не так поняла?! Этот парень, он, он – друг Аниу.
— Хорошо, я все понимаю. Пойдем…
— Я же говорю, это не так! Я не имею к нему никакого отношения… а-а-а-а-а?! Эх, этого достаточно! Отпусти меня, мне же больно!
— Извини, я так счастлива, что не рассчитала сил, – произнесла Памела, освобождая Марину из кольца рук.
Альберт и Марина сразу поняли, почему мы отчалили столь быстро.
— С Мариной обниматься хорошо, но это не сравниться с объятиями Альберта-сама, – сладко пропела Памела.
— Да-а, – удовлетворенно протянул Альберт. – Твои объятия – самые лучшие!
— Альберт-сама…
— Памела… ух, я в норме, даже, если она чересчур сильна…
Ну, нельзя было не проникнуться их счастьем, и остаться равнодушным.
***
Внезапно мы услышали странный шум в коридоре. Затем дверь отворилась, и ворвался некий молодой человек.
— Альберт… ты, правда, вернулся? – задыхаясь, вероятно, от сильного бега, спросил он.
— Да! – громко ответила Марина. – И он привез рог, как и обещал.
Появившийся молодой человек выглядел как дворянин, обладавший стандартным телосложением. Вероятно, он приложил руку к тому, чтобы прервать помолвку Альберта, а его самого отправить на поиски рога.
Услышав ответ Марины, он испустил разочарованный стон, а затем слегка прицыкнул губами, взглянув на трофей.
— Разве ты победил не из-за помощи тех приключенцев?
— Я сделал все в одиночку. Однако доказать это невозможно. По этой причине мне нужно сразиться с наемником, которого вы наняли, верно?
— Да, – ответил молодой дворянин. – Поэтому идем со мной. Глава семьи… извините, но позвольте мне одолжить двор.
— Альберт, все нормально, – настороженно спросил отец Памелы.
— Никаких проблем, Оджи-сан. Я могу сделать это в любое время.
— … Замечательно. Тот человек не поверит, пока вы не проясните все здесь и сейчас, – понимающе произнес глава семьи. – Вы можете воспользоваться моим двором, чтобы устроить показательную битву.
На пути во двор Реус расспрашивал Марину о том молодом человеке.
— Скажи, почему этот парень выглядит таким высокомерным?
— Сейчас главой Романио является отец Памелы, но изначально отец этого человека должен был занять этот пост.
— Отец сестры имеет лучшие навыки управления людьми. Но этот человек отчаянно пытается завладеть браздами правления.
Хоть он и казался немного высокомерным, но не выглядел таким уж плохим человеком.
На самом деле, все происходящее было не из-за борьбы за власть. Просто этот парень любил Памелу, как и Альберт.
Просто… по словам Марины, его поведение было до странного эксцентричным, ранее за ним такого не наблюдалось.
После того, как все собрались во дворе особняка, молодой человек привел еще кое-кого.
Перед нами предстал мужчина, чье лицо полностью закрывала железная маска. Его грудь защищали пластины металлического нагрудника, а колени прочные наколенники. За его спиной виднелся меч внушительных размеров, который был больше даже самого Альберта. Даже со стороны чувствовалась мощь его маны и ауры.
— Это наемник по имени Регис. Он убил Гурджо. Нам будет интересно посмотреть на этот бой, если ты действительно сам убил его.
— …
Безмолвно просипел Регис и обнажил клинок. Альберт последовал его примеру.
— Нам нужен секундант, – произнес он.
— Если речь идет о нем, то я им буду, – добровольно вызвался я, выступая немного вперед.
— Кто ты еще такой? – спросил молодой дворянин. – Это наши проблемы, поэтому мы сами разберемся.
— Меня зовут Сириус. Я был Чемпионом Боевого Фестиваля, недавно проведенного в Гараффе. Я вмешаюсь, если посчитаю, что что-то не так. Мой напарник, Хокуто, четко следует моим приказам, так что в случае чего, мы остановим этот бой.
— Уоф!
— Ох?! Это воодушевляет. Пожалуйста, позаботься обо мне, – произнес дворянин.
— … Ничего не поделаешь. Если ты выкинешь что-то странное, даже малость, я заставлю тебя покинуть город, понимаешь меня?
Хм, титул победителя Боевого Фестиваля был исключительно выдающимся. Наличие Хокуто и моей победы на Фестивале сделало меня арбитром в мгновение.
Так, я мог вмешаться в случае подозрительных действий. В любом случае, мне стоило наблюдать за всем в оба глаза.
— Ну, тогда, вот вам правила, – громко произнес я. – Условия таковы: либо вы сами признаете поражение, либо вы признаете поражение, когда я решу. Если ваши действия в бою выглядят как запланированное или незапланированное убийство, я и мой напарник насильно вас остановим.
— Уоф!
— Ну, тогда… – я поднял руки, подождал, пока они встанут в позицию, и резко опустил их, ознаменовывая начало боя. – Начали!
И поединок начался… с удара…
***
История «за занавесом».
Отправляя Альберта за Рогом, глава семьи Романио осознавал, что парень может умереть, но также понимал, что тот не остановится ни перед чем, даже если умрет. У главы появился бы резкий повод осудить и устранить этого благородного.
Конечно, ему было бы жаль его, но, как глава семьи, ему требовалось время от времени включать свою безжалостную сторону и действовать на благо семьи.
И... автор до сих пор не смог придумать для девушки обычного персонажа.
Экстра/Бонус.
История вполне имела место быть.
Я сразу же согласился, а затем мне поведали детали просьбы.
И когда шумная, но веселая вечеринка закончилась…
— Есть ли еще порция Дейнегар? – спросила Риз.
— Больше ничего нет! Пожалуйста, простите нас! – в один голос заголосили горничные и дворецкие.
— Хорошо, тогда я хотела бы побольше фруктов. Ну, вы, понимаете, большую порцию…
— Мы сейчас все организуем!
И этого не произошло.
———Спасибо, что читаете вместе с LMT———
***
Хокуто играет!
Эта история случилась до того, как Альберт победил Гурджо.
Его Наставник и Хокуто-кун, которые даже сегодня избивали друг друга на тренировке, выглядели очень серьезными.
— … Иди сюда! – крикнул Сириус.
— Уоф!
Хокуто, проминая землю под собой, на всех парах несся к своему Хозяину.
Это была честная драка без использования клыков... он обладал силой, способной разбивать камни в крошку, но продолжал бежать по прямой навстречу к Хозяину.
— Хм-м-м!
Тем не менее, его Хозяин был мастером уклонений.
Он переместил корпус и стиснул шею Хокуто, который все еще намеревался атаковать. И затем одним сильным ударом отбросил Волка назад.
Хокуто-кун выровнял траекторию полета еще в воздухе, и когда твердо встал на четыре лапы, намереваясь в очередной раз атаковать Хозяина, тот уже стоял перед ним.
— Ха-а—а-а!
— Уоф!
Его Хозяин вызвал волну нападающих ударов, но Хокуто-кун уклонился и поймал удары лапой.
В этом поединке нельзя было использовать когти. Они могли серьезно навредить им обоим.
— Уоф!
— Гу-ха-а?!
Вслед за этим Хокуто-кун в мгновение ока упал на грудь своего Хозяина, и повалил того наземь.
А также…
— Уоф...
— Ха-а… я проиграл, да?
Нависающий над ним Хокуто уткнулся носом ему в грудь.
В этот раз выиграл Волк.
Если бы Хозяин чаще устраивал спарринги со своим Волком, то, наверняка бы, одерживал победу. Но, поскольку такое происходило не так часто, как хотелось бы, выигрывал Хокуто.
Его Хозяин, конечно, был силен, но у человека были свои ограничения в физической силе.
Что касается только навыков боевого искусства, Хокуто был лучше, поэтому Сириус часто вызывал его как противника.
— Эй, давай покончим с этим поскорее. В следующий раз, хорошо?
— Уоф!
Короче говоря, Хокуто-кун был его партнером по обучению боевым искусствам. В дополнение к этому, Хокуто-кун, наконец-то, прикоснулся к своему Хозяину, и для него это было убийством двух зайцев сразу.
Тем не менее…
— Если тебе больно, просто прими нападение! Ты не должен валить меня на землю каждый раз!
— Уоф!
Как бы то ни было, победителем стал Хокуто, которому удалось поиграть со своим обожаемым Хозяином.
Примечания:
1. Метизы – обобщенное название широкого спектра разных товаров из металла. Здесь может быть путаница, поскольку автор не совсем раскрывает, какой именно это прибор, возможно, решетка для гриля.
Переводчики: Raixars
Редактор: Kounna
http://tl.rulate.ru/book/1479/489028
Готово:
Использование: