Ярость Ли Вэя всё ещё эхом отдавалась в лесу.
Фраза «Дерьмо, не умеющее ценить оказанную честь», словно жужжащая муха, бесплодно билась о мёртвую тишину.
Взгляд Су Сина спокойно скользнул по Ли Вэю и Линь Цинъя, словно он смотрел на неодушевлённые предметы, без малейших человеческих эмоций.
Такое крайнее пренебрежение заставило Ли Вэя почувствовать, будто он вложил всю свою силу в удар, но попал в вату, и его грудь сдавило до такой степени, что она чуть не взорвалась.
Он уже собирался снова открыть рот, чтобы разорвать злобными словами маску спокойствия на лице противника.
— А-а-ау-у-у!
Пронзительный волчий вой, расколовший небеса, внезапно вырвался из глубины леса!
Этот звук был далёк от воплей обычных диких зверей, он, казалось, нёс в себе ощутимый психический удар, словно невидимый молот, яростно обрушившийся на разум каждого.
Трое членов команды Ли Вэя, стоявшие позади него, одновременно застонали, их лица мгновенно побледнели, тела неконтролируемо задрожали, а глаза наполнились замешательством и болью.
Даже Ли Вэй, берсерк S-ранга, и Линь Цинъя, целитель, почувствовали внезапное головокружение, словно вой потряс их души.
Только Су Син продолжал спокойно стоять на месте, неподвижный.
Его ментальные атрибуты, намного превосходящие обычные и сопоставимые с профессией SSS-ранга, сделали его почти невосприимчивым к психическому давлению такой степени.
Он лишь слегка приподнял глаза, отводя взгляд от искажённого ужасом лица Ли Вэя и устремляя его вглубь поляны, окружённой стаей серебряных волков.
Тишина.
Мёртвая тишина.
Ветер стих, исчезло жужжание насекомых, даже колыхание листьев, казалось, было поставлено на паузу.
Ледяное, высокомерное давление с запахом крови обрушилось, словно потоп.
Топ, Топ, Бум.
Тяжёлые ритмичные шаги доносились из тени в глубине луга.
Огромный волк, в семь или восемь раз больше обычного серебряного волка, величественно и смертоносно вышел вперёд.
Его тело было покрыто слоем серебристо-белой шерсти, которая, казалось, сияла лунным светом в пятнистых тенях леса.
Самое тревожное было то, что на его лапах и в центре лба виднелись тускло-золотые мистические руны, по которым время от времени пробегали мелкие электрические разряды.
В его золотых вертикальных зрачках не было обычной звериной ярости и кровожадности, только холод и высокомерие, с которыми он смотрел на всех живых существ.
Он просто спокойно стоял там, словно владыка этого леса, осматривающий свои владения.
Один из членов команды Ли Вэя дрожащей рукой поднял коммуникатор на запястье и активировал функцию обнаружения.
В следующую секунду пронзительный вопль прорвал застывший воздух.
— Чёрт! Зо-золотой босс! Это Лунный Король Серебряных Волков!
[Король Серебряных Лунных Волков Уровень 10] (Босс Золотого ранга)
[Здоровье:, Атака: 6500, Защита: 3680]
[Навыки]:
[Танец Лунных Клинков]: Собирает силу лунного света и мгновенно вызывает несколько высокоскоростных вращающихся энергетических лунных клинков, которые наносят неизбирательные удары всем врагам в веерной зоне впереди.
[Коготь Молнии]: Собирает силу молнии в когтях и совершает стремительную атаку со скоростью молнии. С высокой вероятностью вызывает у цели состояние «паралича», значительно снижая скорость передвижения на короткое время.
[Королевский Рёв]: Издает рёв, содержащий королевское давление, вызывая кратковременный эффект «оглушения» или «страха».
[Описание]: Мутировавший серебряный волк, рождённый под лунным светом, овладел частью силы молнии и безжалостно разорвёт любого, кто посмеет покуситься на него. Абсолютный повелитель среднего уровня этого леса.
Глядя на отчаянные атрибуты на панели, ноги членов команды Ли Вэя начали непроизвольно дрожать.
Однако после первоначального шока в глазах Ли Вэя вспыхнула маниакальная жадность.
Босс Золотого ранга!
Это лучшее существо, которое можно увидеть в ходе всего пробного периода для новобранцев!
Пока он сможет убить его, урожай будет...
— Чего бояться! Просто животное!
Ли Вэй сердито закричал, силой подавляя страх в своём сердце, подбадривая себя и своих товарищей по команде.
По его мнению, это была прекрасная возможность для его, гения S-ранга, продемонстрировать свою высшую мощь перед Линь Цинъя и никчёмным Су Сином!
— Приготовьтесь к бою! Покажите всю силу нашей громовой команды!
Он взревел, активируя профессиональные навыки берсерка S-ранга.
— За славу!
Разорванные мускулы Ли Вэя мгновенно разорвали рукава его рубашки, его кожа покраснела нездоровым румянцем, и из его тела вырвался поток яростной ауры.
Он крепко сжал боевой топор обеими руками и яростно шагнул вперёд, словно пушечное ядро, бросившись на Короля Серебряных Лунных Волков!
— Цинъя, приготовься наложить на меня баффы!
В его крике сквозила великая уверенность.
Однако Король Серебряных Лунных Волков лишь ледяным взглядом окинул его, словно смотрел на беспомощного муравья.
Столкнувшись с сокрушительным ударом гигантского топора Ли Вэя, он даже не сделал никаких уклоняющихся движений.
— Дзынь!
Прогремел оглушительный звук столкновения металла.
Ли Вэй почувствовал, что его боевой топор, казалось, раскололся о нерушимый божественный металл.
Беспрецедентная сила отдачи хлынула по рукояти топора.
— Треск!
[-2]
Жалкая принудительная потеря здоровья.
Плоть и кровь в пасти тигра треснули от этой огромной силы, и кровь хлынула наружу.
Вся рука мгновенно потеряла сознание, боевой топор вылетел из руки, несколько раз перевернулся в воздухе и с грохотом упал на траву вдалеке.
На шерсти Короля Серебряных Лунных Волков, струящейся лунным светом, не осталось даже белого следа.
Безумие и уверенность на лице Ли Вэя мгновенно застыли, сменившись бесконечным изумлением и ужасом.
Как это возможно?!
Его полная сила удара.
На самом деле! Не пробила защиту?
Король Серебряных Лунных Волков, казалось, был разгневан оскорблением этого муравья.
Он презрительно поднял правую лапу, мерцающую тускло-золотой молнией.
Быстро!
Крайне быстро!
Серебряная молния, словно молния, промелькнула в воздухе.
[-3000]
— Плевок!
Ли Вэй вылетел назад, сплёвывая кровь, и его полный комплект бронзовой экипировки чуть не был разбит.
Если бы он не был одет в комплект бронзовой экипировки, а также не добавил все профессиональные бонусы в телосложение, Ли Вэй уже был бы отправлен из исходной копии.
Король серебряных лунных волков снова метнул молниеносный коготь, и один из членов команды Ли Вэя даже не успел издать возглас, как его разорвали пополам острым когтем волка.
[-5000]
В момент, когда брызнула кровь и внутренние органы, промелькнул луч белого света, телепортировав его из игры.
Мгновенное убийство!
Разница была слишком велика, драться было просто невозможно!
— Бегите! Бегите скорее!
Психологическая защита оставшихся двух членов команды мгновенно рухнула, и они, взвизгнув, повернулись и попытались убежать.
Король серебряных лунных волков высокомерно поднял голову и открыл свою окровавленную пасть.
— Вжух! Вжух!
Два полумесяца света, сжатые из лунной энергии, с пронзительным визгом рассекая воздух, мгновенно настигли две убегающие спины.
[-5000]
[-5000]
Еще две вспышки крови, сопровождаемые двумя лучами белого света, взметнувшимися в небо.
Все это произошло в мгновение ока.
— Цинъя! Лечи! Лечи меня скорее!
В ужасе закричал Ли Вэй, кубарем откатываясь назад, пытаясь подобрать свой боевой топор.
http://tl.rulate.ru/book/147812/8879528
Готово: