Лезвие мельком взглянуло на Линь Мэя, в глазах промелькнула похвала, после чего его внимание снова вернулось к полю боя.
Он ловко лавировал между вампирами, попеременно используя дробовик и два меча. Каждый удар сопровождался стонами и падением вампиров. Его движения были стремительными и сильными, словно он был богом смерти, танцующим в ночи.
— Малой, держись меня, не отставай, — крикнул Лезвие Линь Мэю во время короткой передышки. Голос был холодным, но в нём звучала безоговорочная забота.
Одного того факта, что Линь Мэй обладал средствами для сдерживания и уничтожения вампиров, было достаточно, чтобы он отнёсся к нему серьёзно!
Линь Мэй кивнул и, крепко держась за спиной Лезвия, стал использовать свои магические способности для поддержки, одновременно выискивая взглядом Боба.
Он знал, что только избавившись от Боба, он сможет по-настоящему устранить угрозу.
После ожесточённой схватки число вампиров постепенно сокращалось, но их атаки становились всё более безумными и отчаянными.
В этот момент Линь Мэй наконец заметил Боба в углу. Тот прятался за группой низкоуровневых вампиров, пытаясь сбежать в суматохе.
— Нашёл! — тихо воскликнул Линь Мэй. Магия Пожирающего Дракона Грома в его руке, превратившись в мощный луч молнии, мгновенно рассекла воздух и устремилась к Бобу.
Боб был в ужасе. Он хотел увернуться, но было уже поздно. Он мог лишь беспомощно наблюдать, как луч молнии поглотил его.
Глядя на обездвиженного электрическим разрядом Боба, убийственное намерение в глазах Линь Мэя уже нельзя было сдерживать.
— Рёв Светового Дракона!
Огромное количество чистой силы света собралось во рту Линь Мэя, и из его уст вырвалась пожирающая драконья магия, полная разрушения и света!
С пронзительным криком тело Боба превратилось в ничто в вихре света, оставив после себя лишь нить дыма и запах горелого.
— Этот малый, кажется, немного перегнул палку!
Лезвие, наблюдая, как один удар его «рыка» проделал дыру в подвале, заставил его вырваться наружу.
Его голова тоже покрылась лёгкими струйками чёрного пота.
Из-за этого определенно найдётся немало людей, которые обратят на это место внимание. Нужно заканчивать побыстрее!
Видя это, вампиры запаниковали ещё сильнее, но Лезвие и Линь Мэй ни на секунду не расслаблялись. Они знали: пока будет жив хоть один вампир, битва не закончится.
Наконец, совместными усилиями обоих, вампиры в подвале были полностью уничтожены. Лезвие убрал оружие, вытер пот со лба и взглянул на Линь Мэя с новым уважением.
— Малой, ты неплох, — коротко оценил Лезвие.
Линь Мэй слабо улыбнулся и ответил: «Взаимно. Без твоей помощи я бы тоже не справился».
Сдалека уже слышались полицейские сирены. Если не уйти сейчас, времени не останется!
Линь Мэй и Лезвие переглянулись и, не колеблясь, разошлись в разные стороны!
Для обоих другой был просто незнакомцем.
Хотя, возможно, появилась крошечная боевая дружба после уничтожения вампиров. Но это были лишь мелочи!
Полчаса спустя, то есть через полчаса после ухода Линь Мэя и Лезвия.
В окровавленный подвал вошёл ещё один черный мужчина в кожаной куртке, но он отличался от Лезвия.
У этого черного мужчины на левом глазу была повязка. Очевидно, это был сам директор Щ.И.Т.а, Ник Фьюри!
Если бы Линь Мэй был здесь, он бы, наверняка, язвительно заметил, что все эти чёрные парни обожают кожаные куртки.
— Эй, Колсон, здесь, кажется, наделали шуму. Это те вампиры постарались?
Когда Ник Фьюри спустился в подвал, он заметил, что место до отказа пропитано запахом крови.
Как директор Щ.И.Т.а, он обладал острым зрением.
После небольшого наблюдения он пришёл к выводу, что здесь находилось логово вампиров.
Колсон кивнул и сказал: — Здесь было скопление большого количества вампиров, но, очевидно, с сегодняшнего дня его больше нет!
— Похоже, ты собрал немало информации! — Ник Фьюри подошёл к самому разрушенному пролому в подвале.
Колсон кивнул, держа в руке небольшую брошюру: — Согласно наблюдениям, это логово вампиров было уничтожено тем самым Лезвием. Кроме того, здесь появилась неизвестная энергия!
— Очевидно, тот пролом образовался из-за этой энергии!
— Как думаешь, эту энергию создал Лезвие, или вампиры? — Ник Фьюри разглядывал пролом, ведущий наверх.
Колсон опустил брошюру: — Думаю, это сделал третий появившийся человек.
— Ещё один человек? Этот человек помогал Лезвию уничтожать вампиров здешних?
Услышав это, Ник Фьюри мгновенно стал серьёзным!
Колсон кивнул и серьёзно сказал: — Хотя он и старался скрыть себя, но некоторые камеры всё же смогли его запечатлеть!
Ник Фьюри заинтересовался.
— Уже знаете, кто он?
Колсон покачал головой: — Пока нет. Агент Хилл отслеживает его местонахождение. Это займёт время!
Ник Фьюри был немного разочарован. Ведь он уже начал формировать команду Мстителей.
Увидев этот пролом в подвале, он уже подумывал о том, чтобы завербовать этого человека в команду Мстителей!
К сожалению, Ник Фьюри ещё не знал, что человек, которого он хочет завербовать, на самом деле является ребёнком.
Видя его молчание, Колсон спросил Ник Фьюри: — Учитывая, что он создал такой шум, нужно ли нам арестовать Лезвие?
Ник Фьюри покачал головой: — Эти вампиры слишком надоедливы. Пусть Лезвие останется, чтобы ещё немного их потрепать!
Неподалёку от этого подвала, в торговом центре!
Агент Хилл, основываясь на скудной информации, выяснила, что Линь Мэй покупал плащ в этом торговом центре.
Просматривая записи с камер наблюдения торгового центра, Хилл сфокусировала внимание на Линь Мэе.
— Этот ребёнок, он случайно не тот, кого Тони Старк привёз из Афганистана?
Линь Мэй не знал, что его личность уже почти полностью раскрыта Щ.И.Т.ом.
Конечно, даже если бы он знал, ему было бы всё равно.
Сейчас, пока он не зайдёт слишком далеко, Щ.И.Т. не станет глупо искать его, явно непростого китайского мальчика.
Покинув место скопления вампиров, Линь Мэй быстро вернулся домой.
— О, дорогой! Где ты сегодня гулял? Я знаю, что у тебя есть удивительные способности, как и у твоего отца, но ты не можешь заставлять маму волноваться!
Мелисса, увидев возвращающегося Линь Мэя, тут же подошла к нему. В её глазах было беспокойство и тревога, но больше всего — облегчение при виде сына, вернувшегося невредимым.
Ведь Линь Мэй уже пропадал вчера!
Она нежно гладила Линь Мэй по голове, словно желая развеять остатки опасности и беспокойства, которые могли его преследовать.
Линь Мэй слегка улыбнулся, стараясь говорить непринуждённо: «Мама, я в порядке. Просто вышла разобраться с небольшими делами, знаешь, с теми... «особенными» делами».
Он намеренно выразился уклончиво, не желая, чтобы мама слишком волновалась из-за сверхъестественных сражений.
Мелисса вздохнула, в её глазах читались одновременно беспомощность и понимание. «Хорошо, дитя, но в следующий раз обязательно сообщи мне заранее, хорошо? Я не хочу больше так волноваться за тебя».
http://tl.rulate.ru/book/147753/8588474
Готово: