× Уважаемые пользователи! Нам известно об ошибке в работе поиска и каталога. Исправление уже в процессе. Приносим извинения за неудобства и благодарим за терпение.

Готовый перевод Starting with Proficiency: I Lead My Family to Change Their Fate / Я достигну бессмертия с мотыгой в руках: Глава 119: Добыча в клетке, запирайте ворота и бейте собак!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Третий день, раннее утро.

Когда последний клочок духовной энергии был поглощен Сюй Чэнбо, последний духовный камень перед ним превратился в горстку тусклого белого порошка.

Некогда целая гора духовных камней была полностью истощена!

Сюй Чэнбо медленно открыл глаза.

В глубине его зрачков, казалось, сверкали молнии.

Пик шестого уровня Очищения Ци!

Хотя ему и не удалось совершить еще один прорыв, его сила, по сравнению с тремя днями ранее, возросла как минимум втрое!

Он был уверен, что теперь сможет сразиться в лоб с обычным заклинателем седьмого уровня Очищения Ци!

И в тот же миг, когда он поднялся…

Аура Сюй Фаня, сидевшего, скрестив ноги, по другую сторону, также претерпела колоссальные изменения.

Духовная сила в его даньтяне больше не имела форму вихря.

Она сконденсировалась в одну вязкую каплю, испускающую мягкое белое сияние.

Превращение газа в жидкость!

Это был признак великого завершения ступени Очищения Ци!

Десятый уровень Очищения Ци!

【Ваш навык «Руководство по привлечению Ци» достиг максимального уровня и повышен до: Руководство по привлечению Ци (Малое мастерство 0/1000)】

【Ваше восприятие духовной энергии неба и земли достигло предела. Вы овладели новым приемом: Контроль духовной энергии】

【Контроль духовной энергии: позволяет на небольшой площади и на короткое время влиять на потоки окружающей духовной энергии, создавая зоны вакуума или повышенной концентрации.】

Сюй Фань открыл глаза, и в них на мгновение сверкнул острый блеск.

Ощущая в своем даньтяне эту каплю жидкой изначальной сущности и небывалое доселе родство с окружающей духовной энергией, он исполнился абсолютной уверенности.

Он сегодняшний и он трехдневной давности были людьми из разных миров!

И в этот момент…

"Вэн…"

Диск формации, который он держал в руке, внезапно издал легкое жужжание.

И в то же время слегка нагрелся.

«Пришли!»

Сюй Фань опустил взгляд.

На изначально черной поверхности диска, в районе внешней границы рудника…

Внезапно зажглись десятки плотно сгруппированных красных точек!

Эти точки с огромной скоростью двигались в направлении входа в шахту!

Одна из точек впереди была особенно яркой, а испускаемые ею энергетические колебания намного превосходили остальные.

Седьмой уровень Очищения Ци!

На губах Сюй Фаня появилась ледяная усмешка.

Он встал и отряхнул с себя пыль.

Рядом Сюй Чэнбо тоже крепко сжал в руке копье, на острие которого плясали искорки электричества.

— Старший брат.

Сюй Фань повернулся и, глядя на исполненного боевого духа брата, улыбнулся.

Он протянул руку и легонько постучал по раскаленному диску.

— Пир начинается.


Атмосфера убийства мгновенно окутала весь рудник.

— Быстрее! Быстрее!

— Первый отряд к шлюзу номер один!

— Второй отряд, занять огневые позиции у бойницы номер три!

Чжан Течжу и Ван Эрню громко выкрикивали команды, направляя бойцов личной гвардии на их оборонительные позиции.

На лицах у всех было написано напряжение.

Но еще больше — сдерживаемое возбуждение.

Они крепко сжимали в руках оружие и, ощущая возросшую от практики «Тридцати шести форм закалки тела семьи Сюй» силу, были полны небывалой уверенности.

Это был их первый бой лицом к лицу с Бессмертными Наставниками!

Битва за защиту своего дома и за собственное будущее!


Снаружи шахты.

Отряд семьи Хэ наконец достиг подножия горы.

Во главе ехал на высоком коне юноша в роскошных одеждах — третий молодой господин семьи Хэ, Хэ Юньфэй.

На его лице застыло выражение высокомерия и алчности.

Рядом с ним находился старик в сером халате с мрачным взглядом.

Это был почетный старейшина семьи Хэ, заклинатель седьмого уровня Очищения Ци, Чжао Юань.

— Старейшина Чжао, это здесь? — нетерпеливо спросил Хэ Юньфэй, указывая хлыстом на темный зев шахты.

Чжао Юань высвободил свое духовное сознание, окинул окрестности взглядом и слегка нахмурился.

— Что-то не так.

— Вокруг слишком тихо. Не слышно ни стрекота насекомых, ни пения птиц.

— Хэ Лю же написал в письме, — раздраженно бросил Хэ Юньфэй.

— Что здесь полно демонических зверей, и они понесли тяжелые потери. Разве не естественно, что пахнет кровью?

— Наверняка они рассыпали серный порошок, чтобы отогнать тварей!

— Молодой господин, все же лучше быть осторожнее, — Чжао Юань по-прежнему чувствовал беспокойство.

— Осторожнее? Из-за какой-то жалкой жилки духовных камней?

— Если мы будем мешкать, новость просочится, и другие семьи в городе узнают. Тогда нам придется делиться!

Хэ Юньфэй холодно фыркнул и спешился.

— Вы, несколько, идите на разведку!

Он указал на нескольких слуг второго и третьего уровней Очищения Ци.

Хотя те тоже чувствовали, что атмосфера здесь странная…

Но ослушаться приказа они не смели. Скрепя сердце, они зажгли факелы и осторожно вошли в шахту.

Через мгновение изнутри донеслись радостные крики.

— Молодой господин, старейшина, это правда, здесь есть духовные камни! Мы видели их в стенах!

Хэ Юньфэй, услышав это, пришел в восторг и больше не мог сдерживаться.

— Вперед! За мной!

Он взмахнул рукой, и оставшиеся люди гурьбой ринулись внутрь.

Хотя Чжао Юань и чувствовал беспокойство, ему ничего не оставалось, как последовать за ними.

Искушение жилы духовных камней было слишком велико.

Группа вошла в шахту и двинулась вглубь по главному штреку.

Свет факелов освещал стены.

И они действительно увидели вкрапления кристаллов, испускающих слабое белое сияние. Концентрация духовной энергии в воздухе также была заметно выше, чем снаружи.

Дыхание у всех стало тяжелым.

«Мы разбогатели!»

Духовное сознание Чжао Юаня устремилось вглубь…

И вскоре он «обнаружил» область с аномально высокой концентрацией духовной энергии.

— Туда!

Он указал на одно из ответвлений, и в его глазах блеснул огонек.

Именно там, с помощью техники Направления энергии, Сюй Фань создал фальшивую «главную жилу».

Группа без колебаний направилась в тот коридор.

В тот самый миг, когда все они вошли в зону лабиринта…

Сюй Фань, хладнокровно наблюдавший за всем через диск формации, скривил губы в ледяной усмешке.

— Закрыть!

Силой мысли он привел в действие заранее установленные механизмы.

"Грохот!"

У входа в шахту и в нескольких ключевых проходах позади них с грохотом опустились каменные решетки весом в тысячи цзиней!

Вся шахта мгновенно погрузилась в непроглядную тьму!

— Что происходит?!

— Проход заблокирован!

Люди семьи Хэ тут же впали в хаос, отовсюду раздавались панические крики.

— Всем заткнуться!

Чжао Юань издал яростный рык, и давление заклинателя седьмого уровня Очищения Ци мгновенно усмирило панику.

— Это ловушка! Мы попали в засаду!

Не успел он договорить…

Как в темноте раздался свист множества летящих предметов!

— А-а-а!

"Пш-ш-ш!"

Один за другим послышались предсмертные крики.

Это бойцы личной гвардии Сюй Фаня из заранее подготовленных бойниц выпустили отравленные арбалетные болты!

Следом за этим под ногами провалилась земля, и несколько заклинателей угодили в ямы-ловушки, утыканные шипами с Талисманами Заточки!

— Враги! Построиться для защиты!

Чжао Юань взревел, высвобождая духовную силу, которая образовала вокруг него защитный барьер, прикрывая Хэ Юньфэя.

Остальные заклинатели тоже достали свое магическое оружие, отбиваясь от атак, летевших со всех сторон.

— Что за трусы! Прячетесь по углам! Есть смелость — вылезайте!

Голос Чжао Юаня эхом разнесся по туннелю.

Как только он замолчал, из-за поворота впереди медленно вышла фигура.

Это был Сюй Фань.

http://tl.rulate.ru/book/147750/8332198

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода