— С-сколько?! — чашка в руках Янь Юаньни едва не выпала. Она вскрикнула, и ее глаза мгновенно покраснели. — Сорок восемь лянов? О небеса! Фань, тебя что, тот лавочник обманул? Как же ты мог быть таким глупым!
— Транжира! Ах ты транжира! — Сюй Чан резко вскочил, дрожа от гнева, и указал на груду вещей в углу. — За эти деньги мы могли бы купить несколько десятков быков! Зачем ты притащил домой эту бесполезную бумагу, которую нельзя ни съесть, ни надеть?!
Это был первый раз, когда он так сурово отчитывал Сюй Фаня.
Но, столкнувшись с родительским гневом, Сюй Фань не стал ни оправдываться, ни паниковать.
Он был к этому готов. Юноша молча поднялся, подошел к куче «бесполезной бумаги», взял новенькое «Троесловие», обмакнул кисть из волчьей шерсти в тушь и на обратной стороне обложки вывел два иероглифа.
Сюй Фань.
— Чэнбо, посмотри.
Сюй Чэнбо подошел и, вглядываясь в два иероглифа, долго пытался их распознать: — Это… твое имя?
— Верно, — кивнул Сюй Фань. — А ты можешь написать свое?
Лицо Сюй Чэнбо мгновенно побагровело, он что-то промямлил, не в силах вымолвить ни слова.
Конечно, он не мог. Он вообще не знал грамоты.
— В нашей семье, кроме меня, кто хоть немного разбирает иероглифы? Отец, мама, ты, младшие брат и сестры — кто из вас может написать свое имя?
— Я купил все это не для забавы.
— Я купил корни нашей семьи Сюй.
— Корни? — Сюй Чан окончательно запутался.
— Правильно, корни, — отчетливо, иероглиф за иероглифом, произнес Сюй Фань. — Отец, подумай, как мы передадим потомкам рецепт нашего цемента? На словах? Из поколения в поколение? А если кто-то что-то не так скажет? А если рецепт забудется?
— А когда мы будем осваивать пустоши, как мы будем записывать, что и как сажать, когда поливать, когда удобрять, чтобы наши дети и внуки могли этим пользоваться?
— А младшие? Ты хочешь, чтобы они всю жизнь, как и мы, гнули спину на земле и даже не могли написать собственное имя?
Сюй Фань посмотрел в изумленные глаза отца и продолжил: — Деньги потратишь — и их нет. Но знания, если их усвоить, становятся умением на всю жизнь.
— Их не видно, их не потрогать, но они ценнее любого золота и серебра.
— Я хочу, чтобы каждый в нашей семье Сюй был грамотным, чтобы все читали книги.
— Мальчики должны будут изучать каноны и знать, что происходит в мире, а девочки — уметь считать, чтобы управлять хозяйством.
— Только так наша семья Сюй сможет по-настоящему встать на ноги, чтобы нас никто не смел обижать, чтобы каждое новое поколение было сильнее предыдущего.
— Вот что я купил за сорок восемь лянов серебра. Скажи, разве оно того не стоит?
Эти слова, словно удар грома, ошеломили Сюй Чана.
— Эти книги расскажут нам, где на нашей земле горы, где реки, а где могут быть скрыты сокровища, о которых мы и не догадываемся.
— Книги по сельскому хозяйству помогут нам получать с нашей земли вдвое больше урожая. А буквари позволят младшим братьям и сестрам перестать быть слепыми, научат их читать договоры, разбираться в счетах, чтобы их никто не мог обмануть.
【Вы инвестируете в передачу знаний в семье. Навык «Планирование» +5】
【Вы пытаетесь объяснить семье важность знаний. Навык «Красноречие» +5】
Сюй Чан и Янь Юаньни за всю свою жизнь не слышали таких речей и никогда не задумывались о таких далеких вещах.
Их мир был прост: проголодался — поешь, замерз — оденься, с восходом на работу, с закатом — домой.
А мир, о котором говорил их сын, был будущим, которое они даже не могли себе представить.
— И… и в этих бумажках… правда столько пользы? — всхлипывая, с сомнением спросила Янь Юаньни.
— Правда, поверь мне, — уверенно ответил Сюй Фань. — Отныне богатство нашей семьи будет храниться не в сундуках, а в головах.
Сюй Чан все еще не мог осмыслить эти великие истины, но он понял одно: его сын хотел, чтобы вся их семья стала лучше, чем сейчас, лучше, чем все остальные.
После ужина Сюй Фань не дал родным разойтись.
За самодельным столом, при свете яркой масляной лампы, он стал учителем, а вся его семья — учениками.
— Садитесь ровно, — Сюй Фань взял кисть и вывел на бумаге три больших иероглифа.
Сюй Чэнбо.
— Второй брат, это твое имя. Повторяй за мной: Сюй… Чэн… Бо.
Сюй Чэнбо, заливаясь краской, повторил, но голос его был тихим и скованным.
Затем Сюй Фань посмотрел на родителей: — Отец, мама, вы тоже учитесь.
Для сорокалетних людей учиться писать у собственного сына было труднее, чем вспахать десять му целины.
Лицо Сюй Чана побагровело от смущения, а Янь Юаньни то и дело пыталась спрятаться.
— Брат, я! Я! — самым воодушевленным оказался восьмилетний Сюй Цзелан. Он выхватил у Сюй Фаня кисть и, подражая брату, принялся что-то чиркать на бумаге. — Брат, смотри, я правильно написал?
Сюй Фань взглянул и не знал, смеяться ему или плакать. Это были не иероглифы, а какая-то связка шашлыка.
Близнецы Жуйцзэ и Вэньвэнь с любопытством уставились на кисть из волчьей шерсти. Для них она была интереснее, чем паровая булочка с мясом. Вэньвэнь, робкая по натуре, только смотрела, а Жуйцзэ протянул ручку, чтобы потрогать мягкий кончик.
Самой тихой была Сюй Хуэйнин. Она сидела прямо и внимательно следила за каждой чертой, которую выводил Сюй Фань, молча запоминая все в уме.
— Держи, — Сюй Фань вложил кисть в мозолистую руку отца.
Сюй Чан сжал тонкую рукоятку, чувствуя себя крайне неловко, словно держал не кисть, а стокилограммовый молот.
Он попытался повторить за сыном, но кисть в его руке не слушалась, и капли туши разлетались во все стороны.
— Ай, старый ты пень, какой же ты неуклюжий! — не выдержав, упрекнула его Янь Юаньни, наблюдавшая со стороны.
— Сама попробуй, раз такая умная! — вспыхнув, бросил кисть Сюй Чан.
— А я и попробую! — Янь Юаньни взяла кисть. Она была проворнее мужа, но иероглифы, вышедшие из-под ее руки, были такими же кривыми и больше походили на ползущих червей.
Вся семья шумела и смеялась.
Сюй Фань не торопил их, а лишь терпеливо, раз за разом, показывал, как надо.
【Вы обучаете членов семьи грамоте. Открыт новый навык: Обучение (Начальный 0/100)】
【Навык «Обучение» +1】
При свете лампы вся семья сидела за одним столом.
Днем на стройке кипела работа. С помощью многочисленных односельчан три дома из синего кирпича с черепичной крышей росли как на дрожжах.
Ночью же в хижине при свете лампы раздавались звуки чтения и смех.
Члены семьи Сюй, от мала до велика, под руководством Сюй Фаня своими руками, привыкшими к мотыгам и иголкам, неуклюже, но упорно сжимали кисти.
Через несколько дней стены и основные балки были готовы, оставалось только настелить крышу и заняться внутренней отделкой.
Пришедшие на помощь односельчане работали с таким рвением, словно строили для себя.
Они уже не просто хотели получить несколько ведер спасительной воды — им хотелось быть рядом с Сюй Фанем и научиться хоть каким-то бессмертным техникам.
Даже если бы они просто освоили замешивание цемента, им было бы чем хвастаться всю оставшуюся жизнь.
— Господин Сюй, сегодня будем устанавливать коньковую балку и крыть крышу? — спросил дюжий детина по имени Сюй Дачжуан, утирая пот.
Все остальные тоже прекратили работу и выжидающе посмотрели на Сюй Фаня.
В их глазах этот девятнадцатилетний юноша уже стал всемогущим наставником.
— Не спешите, — покачал головой Сюй Фань. Он обошел новый дом, и в его голове уже созрел новый план. — Сначала займемся полом внутри.
— Займемся полом? — все опешили.
По их мнению, после постройки дома пол достаточно было просто утрамбовать глиной. Более зажиточные семьи могли позволить себе выложить его синим кирпичом, но это стоило немалых денег.
Откуда у семьи Сюй еще деньги?
Сюй Фань ничего не объяснил, а лишь скомандовал смешать оставшиеся полмешка цемента с песком и щебнем в новой пропорции.
— Брат, а это еще что такое? — с любопытством спросил Сюй Чэнбо. Теперь любые новые затеи брата вызывали у него живой интерес.
— Сделаем такой пол, какого еще никто не видел, — загадочно улыбнулся Сюй Фань.
http://tl.rulate.ru/book/147750/8161053
Готово: