Готовый перевод The scumbag was obsessed with the elf's mobile phone / Подонок был одержим мобильным телефонным эльфа: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— В первую очередь нужно выяснить природу этой стрелы, — пробормотал Ли Фань…

— Сын, ты опять натворил дел! — разгневался Лю Лун, отец. — Вечно ты мне вляпаешься в неприятности. Сколько раз я тебе говорил, сколько раз ты меня подводил, ни разу ничего толкового не сделал!

Лю Лун-отец решил, что сын морочит ему голову. Кто же учует запах пестицидов издалека? Даже у собак носы не настолько чувствительны.

Увидев, что хозяин лотка с овощами все еще сердито смотрит на него, Лю Лун-отец почувствовал неловкость. Ему казалось, что сын публично опозорил его. Люди, продающие овощи, и так имеют копеечную прибыль, а теперь этот маленький бизнес разрушен его сыном.

— Прошу прощения, хозяин, — поспешно заговорил Лю Лун-отец. — Мой ребенок еще неопытен, он помешал вам торговать. Я куплю у вас все овощи, сколько это будет стоить?

Лю Лун тоже считал, что отец поступил правильно, но его мобильный спутник не согласился с этим. Он настаивал, что торговцев нужно поставить в известность об их ошибке, чтобы они осознали ее и впредь исправились.

Лицо хозяина лотка наконец немного расслабилось. Но как только он собирался согласиться, Лю Лун прервал его.

— Хозяин, мы можем сначала заплатить вам за эти овощи, но если будет обнаружено, что в них действительно превышено содержание пестицидов, вы должны будете вернуть нам деньги, — серьезно сказал Лю Лун.

Хозяин лотка по-прежнему был уверен в качестве своих овощей и с готовностью согласился на условия Лю Луна.

Таким образом, овощи были временно отложены и не продавались, одну связку взяли на проверку.

Оставив свои контактные данные, Лю Лун вместе с родителями продолжил покупки на рынке.

— Ты что, специально всё это устроил? — идя по рынку, отчитывал его отец. — Опять морочишь мне голову и заставляешь терять деньги! Сколько нелепых вещей ты натворил, сколько раз мне приходилось за тебя расплачиваться!

— Ты думаешь, я просто так болтаю? — презрительно отозвался Лю Лун. — Хочешь, я принесу тебе связку овощей и сварю?

Лю Лун-отец пришел в ярость и хотел ударить сына, но мать остановила его, крепко ухватив за руку.

— Ты неблагодарный сын! Наверное, хочешь отравить меня, чтобы унаследовать мое имущество, — выкрикнул отец.

— У тебя же один старый дом, купленный в кредит, и старая машина, тоже в кредите. Несколько лет назад ты прогорел в бизнесе и до сих пор выплачиваешь долги. Так что, мне травить тебя, чтобы унаследовать твои кредиты? — парировал Лю Лун.

Лю Лун-отец чуть не сплюнул кровью от ярости. Он снова замахнулся, намереваясь проучить сына, но Лю Лун тоже был готов к драке.

Мать опять встала между ними, пытаясь их разнять. Так им удалось избежать драки.

— Ты думаешь, что действительно сможешь меня побить? — стоя перед отцом, сказал Лю Лун. — Не надо постоянно угрожать мне. Я просто не хочу с тобой связываться, это не значит, что я тебя боюсь.

— Дайте мне слово, и прекратите спорить, — сказала мать. — Овощей мы уже почти купили, пора домой готовить обед.

Мать, взяв мужа за одну руку, а сына за другую, вывела их с рынка.

По дороге домой, держа мужа за левую руку, а сына за правую, мать Лю Луна чувствовала себя самой счастливой.

Однако это мгновение счастья было прервано упавшей впереди и не в состоянии двигаться старушкой.

Старушка лежала на земле, а прохожие, не смея надолго останавливаться, лишь ускоряли шаг и спешили прочь.

Лю Лун с родителями тоже сделали вид, что не заметили старушку, ускорили шаг и пошли дальше, боясь помочь.

В современном обществе слишком много историй о том, как попытка помочь упавшему старику оборачивалась обвинениями и требованием компенсации. Одни люди разорялись, другие кончали жизнь самоубийством, чтобы доказать свою невиновность. Никто не решался легкомысленно протянуть руку помощи нуждающимся старикам, предпочитая оставаться равнодушными наблюдателями.

Все привыкли к такому равнодушию и перестали осуждать или морально давить на него.

Дело не в том, что люди по своей природе равнодушны, а в том, что горький опыт заставляет их становиться таковыми.

Семья Лю Луна, опасаясь ложных обвинений, тоже предпочла ускорить шаг и уйти.

Именно тогда, когда Лю Лун уже готовился уйти подальше от старушки, мобильный спутник влепил ему пощечину.

— Вы что, слепые?! Как вы могли не заметить пожилую женщину, лежащую на земле и нуждающуюся в помощи?!

Мобильный спутник ждал, что Лю Лун с родителями спасут упавшую старушку, и был крайне удивлен, что они сделали вид, будто ничего не заметили.

— Никоим образом нельзя подходить! — сказал Лю Лун. — Если мы подойдем, у нас не хватит и тысячи ртов, чтобы оправдаться. Старуха очнется и скажет, что мы ее сбили, потребует компенсацию. Даже если мы отдадим последнее, это не закончится.

Мобильному спутнику, который не выходил в мир людей уже больше тысячи лет, казалось, что люди — самые добрые и милые существа, не способные на обман.

— Мне все равно! — сказала она. — Быстро иди и спаси бабушку, иначе она умрет! У нее остановилось сердце. Скорее делай ей искусственное дыхание.

Лю Лун еще хотел что-то сказать, но мобильный спутник взмахнул крыльями и ударил его так, что он упал рядом со старушкой.

Лю Лун посмотрел на старушку. Ему очень не хотелось ей помогать, но мобильный спутник занес кулак, готовый обрушиться в любой момент.

Лю Лун увидел, что лицо старушки стало неестественным. Не нужно было проверять дыхание, чтобы понять, что сердце остановилось.

— Я и так не умею делать искусственное дыхание! — сказал Лю Лун.

Мобильный спутник тут же вывел перед глазами Лю Луна видео с инструкцией по сердечно-легочной реанимации. Лю Лун не имел времени смотреть видео, он наклонился к старушке и, слушая пояснения, начал действовать.

На самом деле, в школе учительница объясняла, как делать искусственное дыхание, но Лю Лун просто не хотел учиться.

Лю Лун думал, что ему никогда не пригодится сердечно-легочная реанимация, потому что он никогда не думал о том, чтобы спасать кого-то. На этот раз его заставил это сделать мобильный спутник.

Лю Лун со всей серьезностью делал искусственное дыхание старушке. Родители чуть не выкололи себе глаза.

— Лю Лун, что ты делаешь?! — громко крикнул отец. — Ты знаешь, что натворил? Ты понимаешь, какая беда случилась? Когда придет родня старушки, у нас не хватит и тысячи ртов, чтобы оправдаться. Мы разоримся, но не сможем оплатить ущерб!

На этот раз мать не стала защищать сына. Она тоже взволнованно сказала:

— Сынок! Наши финансовые возможности не позволяют нам помогать таким упавшим старикам! Пойдем скорее с мамой, не вмешивайся.

Лю Луну стало мучительно горько. Мобильный спутник требовал спасти старушку, а родители — скорее уйти.

Люй Лун тоже хотел уйти, но не мог выдержать ударов кулаками Жуань Жуань.

Отец Люй Луна, увидев, что сын его игнорирует, в гневе протянул руку, чтобы утащить его, но мать Люй Луна поспешно схватила руку мужа.

http://tl.rulate.ru/book/147701/8181784

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода