Готовый перевод The scumbag was obsessed with the elf's mobile phone / Подонок был одержим мобильным телефонным эльфа: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Когда Чжан Саньвэй собирался что-то сказать, небо пронзила молния, за ней — гром. Только что была видна полная луна, сияющая высоко в небе, как вдруг небо стало совсем черным, не осталось ни единого лучика лунного света, а звезды и вовсе исчезли.

В лесу и так было жутко и страшно по ночам, а теперь, когда небо и земля превратились в непроглядную тьму, все невольно взялись за руки, испытывая необъяснимый ужас.

К счастью, у них были фонарики на телефонах, которые дали им хоть какую-то толику утешения в этой черной, беспросветной ночи.

После нескольких вспышек молний и раскатов грома начался сильный ливень, и несколько человек поспешили укрыться под навесом.

Чжан Саньвэй, видя внезапный ливень, почувствовал, как дрогнули его руки, сжимавшие телефон.

Он с детства был сорванцом и никогда ничего не боялся, но сейчас сам не понимал, почему у него дрожат руки.

На него накатила волна необъяснимого страха.

Ли Гаофэй и Лю Лун тоже были сильно встревожены внезапной темнотой, поглотившей все вокруг, и крепко держались за руки, словно это могло дать им хоть какую-то безопасность.

Водитель и так всю дорогу нервничал, а теперь, когда все погрузилось в кромешную тьму, у него совсем отказали ноги, и он рухнул на землю.

— Мама, поторопись и скажи, куда спрятан ключ! — громко крикнул Чжан Саньвэй в телефон. — Сейчас уже идет сильный дождь, и совсем темно, мы сможем вернуться только завтра.

Мать Чжан Саньвэя испугалась. Поместье Цилун было очень таинственным. Раньше было ничего, но за последние десять с лишним лет там произошло много странного. Она не хотела, чтобы сын туда ходил, но теперь, когда стемнело и пошел сильный дождь, уехать было невозможно.

— Сынок, сколько вас там? — с тревогой спросила мать Чжан Саньвэя. — Когда войдете в поместье, обязательно держитесь все вместе в гостиной, больше никуда не ходите. Завтра, как только рассветет, сразу уезжайте.

Чжан Саньвэй подумал, что их четверо, и решил, что с таким количеством народу им нечего бояться.

— Мама, я понял. Быстрее скажи мне, где ключ! — поторопил он.

— На самом деле, этому замку ключ не нужен. Ты поверни его три раза влево, потом два раза вправо, сильно потяни вверх два раза, а потом опусти вниз три раза — и замок откроется.

Чжан Саньвэй недоверчиво спросил:

— В древности уже были такие кодовые замки? Не знаю, правда ли это. Мама, ты надо мной не шутишь?

Мать Чжан Саньвэя не обращала внимания на его слова, лишь снова подчеркнула:

— Слушай, что говорит мама: войдя, не шатайтесь где попало. Даже в туалет не ходите одни, идите вместе. Не разделяйтесь.

Мама всегда была такой болтливой, повторяла одно и то же по нескольку раз. Чжан Саньвэй уже не слушал.

— Папа! — крикнул он, затем, вспомнив, что тот уже упал. — Чжан Саньвэй, следуй инструкциям матери.

Чжан Саньвэй не очень-то верил в этот способ открывания замка, но все же решил попробовать.

Машинально следуя указаниям матери, он повернул замок. Раздался щелчок, и замок открылся.

— Это действительно работает! — Чжан Саньвэй толкнул парадную дверь поместья. Несколько человек направили фонарики телефонов внутрь. Внутри оказался большой двор, засаженный множеством растений. Свет фонариков был ограничен, поэтому они не могли разглядеть, что именно там растет, но видели множество больших деревьев.

Взявшись за руки, они прошли большое расстояние, прежде чем добрались до главного дома. Дверь главного дома также была заперта старинным, массивным замком.

Чжан Саньвэй подумал, что это снова кодовый замок, и позвонил матери, чтобы узнать код.

— Мама, как открыть главный замок? — спросил Чжан Саньвэй по телефону.

— Для него нужны три ключа, которые нужно вставить одновременно, — ответила мать. — Первый ключ под первым горшком с цветами у входа. Отодвиньте ту подвижную кирпичину, и увидите ключ. Второй ключ под десятой кирпичиной слева. А третий ключ... найдите любой предмет, который подойдет к замочной скважине.

Чжан Саньвэй был поражен сложностью замка, требующего трех ключей.

Следуя указаниям матери, Чжан Саньвэй нашел два ключа. Но дома они пользовались только сканерами отпечатков пальцев или кодовыми замками, и у них не было с собой никаких ключей.

— Что же нам делать? Неужели нам придется провести ночь под дождем? — с недоверием спросил Ли Гаофэй. — Стало как-то холодно, хотя сейчас лето.

— Да, — согласился Лю Лун. — Вроде бы резко похолодало. Даже в самые лютые морозы не бывает так холодно.

— Хватит говорить ерунду, — сказал Чжан Саньвэй. — Давайте скорее придумаем, как войти. В доме наверняка не так холодно.

Трое царапали головы и осматривались, пытаясь найти третий ключ. Но вокруг была кромешная тьма, и свет фонариков телефонов, каким бы ярким он ни был, не мог осветить все вокруг. Они перерыли все, но ничего похожего на ключ не нашли.

Когда трое сидели на корточках у стены, пытаясь согреться друг от друга, водитель, который давно уже сидел на земле, сказал:

— У меня в кармане, кажется, есть заколка. Наверное, моя младшая дочь случайно сунула ее туда сегодня утром, когда мы играли.

Чжан Саньвэй схватил маленькую заколку и вставил ее в замочную скважину. Старинный замок с щелчком открылся.

Напряженные четверо наконец-то смогли глубоко вздохнуть, увидев открытый замок.

— Наконец-то не замерзнем здесь летом, — сказал Лю Лун.

— Если бы мы тут замерзли, кто бы нам поверил? — проговорил Ли Гаофэй.

— Заходите! — Чжан Саньвэй с силой толкнул тяжелую дверь. — Дома вас не заморозит.

Внутри было темно. Чжан Саньвэй, держа телефон с фонариком, нашел выключатель слева от двери.

Чжан Саньвэй перещелкал все кнопки. Загорелся только свет в гостиной, но и он мерцал.

Тусклый, мерцающий свет освещал старинную мебель, создавая жуткую атмосферу. Стоя там, никто из них не хотел садиться на стулья.

Чжан Саньвэй тоже почувствовал необъяснимое странное ощущение, но поскольку это был его дом, он постарался выглядеть непринужденно и сказал:

— Чего стоите, как столбы? Проходите, садитесь!

Все оглядывались по сторонам. На стене висели старинные часы, и время на них совпадало с временем на их телефонах, вплоть до секунды.

На стене висели несколько старинных картин. Древние красавицы на портретах, казалось, улыбались им странными улыбками, заставляя их отводить взгляд.

Дом, похоже, давно пустовал, но Лю Лун обнаружил, что на стуле, на который он сел, не было ни пылинки.

Чжан Саньвэй не был здесь уже десять лет. По памяти он нашел в углу гостиной аптечку, достал кровоостанавливающее и бинты, чтобы перевязать рану водителю.

Водитель с сомнением посмотрел на лекарства, не были ли они просрочены, но кровь всё ещё сочилась из раны на лбу, и приходилось использовать их.

Ли Гаофэй заметил:

— Вам не кажется, что в доме теперь обычная температура? Так уютно, будто находишься в ручье, ласкаемом весенним ветерком.

Снаружи выл пронизывающий ветер, а внутри, несмотря на отсутствие видимых кондиционеров, было невероятно комфортно.

Лю Лун добавил:

— И здесь очень чисто, ни пылинки, будто кто-то убирает каждый день.

Он провёл рукой по спинке стула. На руке не осталось ни пылинки, более того, её руки, испачканные ранее, стали такими же чистыми, словно их помыли в воде.

Водитель пробормотал:

— Мне здесь кажется очень странным, не похоже на обычное место.

Чжан Саньвэй попытался его успокоить:

— Этот особняк... когда ещё мои прадеды были живы, мы часто играли здесь. Просто в последние десять лет не бывали. Ночью ничего не разглядеть, а днём я покажу вам особняк, он очень красивый.

Водитель задумался: его лекарства для лба пролежали здесь больше десяти лет! Ему ужасно захотелось сорвать повязку и выкинуть лекарства.

Однако он совершенно не чувствовал дискомфорта. Он решил — раз кровь течёт, нужно сначала её остановить, а потом уже думать.

Лю Лун достал из сумки хлеб и воду:

— Нас тут много, никакие демоны или призраки нам не страшны. Наедимся, напиться и ляжем спать, а завтра видно будет.

http://tl.rulate.ru/book/147701/8178075

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода