Готовый перевод The vicious female cultivator stopped pretending and started dating five Taoist companions. / Порочная женщина-культиватор перестала притворяться и начала встречаться с пятью даосскими спутниками: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 17. Идти к ним самим

В голосе Е У звучал леденящий холод, от которого оба ученика задрожали.

Один от страха тут же осел на пол.

Второй, заикаясь, выдавил:

Старшая сестра Е… Е-Е У! Лин Цзюэ и раньше часто приходил! И потом, он-он пробыл в травном саду всего на время одной свечи… откуда ему знать, что тут зарыт Сюаньшэнь девятого ранга?

Лин Цзюэ не просто приходил — каждый его визит Е У встречала едва ли не с надеждой, заранее срывала только что созревшие духовные травы и, униженно уговаривая, вручала ему.

Разве не стало это обычным?

В этот раз, когда Лин Цзюэ внезапно объявился, они сперва не хотели пускать.

Но Лин Цзюэ пригрозил: не впустят — Е У лишится должности смотрителя травного сада!

Служба тёплая, платят щедро — кому захочется уступать её другим?

Прежде, без сопровождения Е У, они не решились бы впускать Лин Цзюэ.

Однако сейчас как раз недавно сняли партию созревших трав — ничего стоящего, по их мнению, не оставалось.

После угроз Лин Цзюэ оба струхнули и пропустили.

Тот и правда задержался недолго — время одной свечи — и, нахмуренный, поспешно ушёл.

Они потом проверили: в саду никаких видимых перемен. И выбросили историю из головы.

Кто мог подумать…

Е У именно тут спрятала Сюаньшэнь девятого ранга — редчайший корень.

А Лин Цзюэ, за столь короткое время, сумел его отыскать и выкопать!

Слишком уж «удачное» совпадение!

Оба ученика тряслись всем телом.

В груди Е У вскипала ярость.

В оригинальной истории этот Сюаньшэнь как раз и отдавали Лин Цзюэ, а он нёс его главной героине.

В этот раз она и не думала вручать корень Лин Цзюэ.

А он взял — и украл!

И тут всплывала главная загадка:

откуда Лин Цзюэ узнал, что в саду зарыт Сюаньшэнь?

Чтобы не случилось беды, она никому не говорила о тайнике. Даже мать не знала, где именно спрятан корень.

А Лин Цзюэ?..

Время выбрал уж слишком точное.

В саду нет зрелых трав — и он явился. Разве не за Сюаньшэнем пришёл?

Он что, предвидеть умеет?

В глубине глаз Е У мелькнула сталь.

Или всё же…

Инерцию сюжета так трудно сломать?

Неужели все её усилия напрасны, и история в конце концов вернётся в прежнее русло?

Нет.

Е У никогда не верила в предначертанность.

Если по «судьбе» ей быть второстепенной, по которой главная героиня вытирает ноги…

Значит, она пойдёт против этой поганой «судьбы»!

Старшая сестра Е, мы… – оба ученика дрожали, словно в лихорадке.

Е У холодно метнула на них взгляд:

Сидите здесь и не дёргайтесь. Позже вернусь — и тогда посчитаемся.

Сейчас наказание этих двоих было не главным.

Было дело важнее.

В книге образ «девушки на побегушках» занимал лишь крошечный объём — одна из любовниц, не более.

Е У перебросило в тот момент, когда та самая «девушка на побегушках» должна была вырвать для Лин Цзюэ пластину огненного подземного змея.

Это была живая рана Хо Миня.

В тексте же все попытки угодить описывались одной-двумя ленивыми фразами.

Е У не знала, в какой именно точке сюжета происходит сцена с вырыванием чешуи.

Но теперь знала.

Кража Сюаньшэня девятого ранга означала: сюжет дошёл до эпизода, где Линь Хуаньхуань срывается в безумие, а Лин Цзюэ спасает её этим корнем.

Сюаньшэнь — святыня для исцеления. По книге, ради спасения Линь Хуаньхуань Лин Цзюэ собирал ещё множество редкостей и вместе с корнем варил чудодейственный отвар.

А дальше…

Шли страницы сладострастного сиропа.

Линь Хуаньхуань жеманилась, жалуясь на горечь, лепетала «не хочу».

Лин Цзюэ «ничего не оставалось», как переливать отвар изо рта в рот.

Все эти тягучие сопли растянулись на две страницы.

Подумав об этом, Е У лишь усмехнулась.

С тех пор как Лин Цзюэ ушёл, едва час прошёл.

В книге Линь Хуаньхуань ночевала в его пещере до рассвета.

Выходит, сейчас в его обители вовсю разыгрывают живые «весёлые картинки».

В оригинале у Линь Хуаньхуань гарем, но кавалеры прячутся в тени, а на людях она — невинная, как лед и нефрит, младшая сестричка.

До самого финала, когда «второстепенная» в отчаянии кричала о её распутстве, никто не верил!

Что ж.

На этот раз всё увидят своими глазами.

Как именно эта «младшая сестричка» хранит «ледяную чистоту».

Е У подхватила Цинсюань и рванула к Мечному секту Цанмин.

Сюаньшэнь ещё не успели дать Линь Хуаньхуань — если поспешить, успеет.

Её вещи так просто не берут!

Сюаньшэнь девятого ранга, скорее всего, унес Лин Цзюэ, – сказала Е У. – Я иду забирать.

Цинсюань лишь спокойно взглянул на неё.

Е У нахмурилась:

Не веришь?

Цинсюань ровно отозвался:

Если это не ты сказала ему, где корень, откуда Лин Цзюэ узнал? Е У, перестань играть.

Он… больше не надеялся и не верил.

В этом и я не уверена, – ответила Е У. – Увидимся — и всё прояснится.

Цинсюань опустил взгляд и промолчал.

Е У объясняться не стала.

Сейчас важнее вернуть своё. Остальное подождёт.

Мчась к Цанмину, Е У послала весточку Е Лююнь:

Мать, Лин Цзюэ украл мой Сюаньшэнь девятого ранга.

Е Лююнь на миг растерялась, но скоро отписала:

Ты уверена, что украл? Не ты отдала?

Е У помедлила и сквозь зубы выдавила:

Конечно уверена! Я уже лечу в Мечный Сект Цанмин! За такую святыню… разнесу его пещеру — и то мало!

В голосе звенела стужа убийственного намерения.

Е Лююнь тоже пришла в себя и холодно усмехнулась:

Иди и подними шум! Кстати, спрошу у их наставников, как они растят таких бесстыжих учеников!

С этими словами матери Е У окончательно успокоилась.

Линь Хуаньхуань и Лин Цзюэ — главные герои; убить сейчас их вряд ли возможно.

Зато устроить громкий скандал и сорвать маски — проще простого.

Эти мечники Цанмина гордо талдычат о «пути бесстрастия», а Хэхуань-сект упрекают в использовании печей-духов, мол, «так к дао не прийти».

На этот раз она даст им полюбоваться на собственных кумиров: старшего брата, которым гордятся, и младшую сестричку, которую лелеют. Пусть увидят, что это за «святоши».

Е У быстро достигла земель Мечного секта Цанмин.

Цанмин, Хэхуань и соседний Сяояо стояли на одном горном хребте — своего рода соседи.

В частном эти три секта терпеть друг друга не могли, но на людях держали приличия.

Ученики трёх сектов постоянно пересекались; Е У, ведя за собой Цинсюань, прошла вглубь безо всяких преград.

Смотрите, Е У пришла!

Ц-ц-ц, опять за старшим братом?

В конце концов не выдержала.

В этот раз продержалась дольше всего.

http://tl.rulate.ru/book/147682/8453989

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода