× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Leader in the Doomsday Darkness / Лидер во тьме апокалипсиса: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наступило утро следующего дня.

У дороги, ведущей к рынку Мирного переулка, стояло много коммерческих помещений.

Среди этих помещений было множество магазинов, предлагающих услуги массажа и педикюра, украшенных маленькими красными фонариками.

Ранним утром Гао Лян с силой толкнул дверь одного из таких заведений.

После пяти минут настойчивых стуков, женщина лет сорока с переделанным лицом, зевая, открыла дверь.

— Мойка ног! В зале.

Сказав это, Гао Лян вошел внутрь.

Этот массажный салон находился в очень удобном месте, откуда хорошо просматривался контрольно-пропускной пункт на выезде из Западного города.

Несмотря на несколько дней хаоса, рынок Мирного переулка все еще находился под контролем остатков сил Чжоу Вэньвэя.

Как и опасался Ян Минлян, все силы Западного города стремились захватить Мирный переулок.

Однако никто не хотел действовать первым.

На данный момент Мирный переулок находился под управлением людей Чжоу Вэньвэя, а точнее, каждый день здесь по очереди дежурили Го Лао Ци, Хун Тао и Чжан Хуацян.

Гао Лян сказал, что пришел на мойку ног, и действительно, только мыл ноги.

Промыв их целый час, хозяйка, кокетливо глядя на Гао Ляна, сказала:

— Молодой человек, не хотите продлить сеанс?

Всего десять килограммов зерна.

У меня, старшей сестры, очень хорошие руки.

Увидев морщинистое лицо хозяйки, Гао Лян скривил губы.

Пусть Гао Лян в прошлом и был "желтоволосым", он все еще оставался молодым парнем.

Он не хотел принимать "красный конверт" от этой женщины.

Если бы он действительно захотел продлить сеанс, на этой улице было полно молодых девушек.

Если бы не отличное место обзора, Гао Лян сюда бы и не пришел.

Достав мешок с килограммом кукурузной муки, Гао Лян сказал: — Продолжайте.

Хозяйка чуть не выругалась.

Но она не смела, у Гао Ляна на поясе был пистолет.

Килограмм кукурузной муки на часовой сеанс мытья ног — такие радости ждут мужчин в этом постапокалиптическом мире.

Если у вас много еды и припасов, радости будет больше.

Когда ноги Гао Ляна уже почти сварились, он вдруг увидел приближающийся автокараван.

Этот автокараван насчитывал сто сорок-пятьдесят автомобилей и более десяти больших грузовиков.

Было очевидно, что они везли людей.

Через десять минут после того, как первая колонна покинула город, из города выехала еще одна колонна примерно такого же размера.

Гао Лян узнал в этой колонне братьев Хун Тао и Чжан Хуацяна.

Достав телефон, Гао Лян набрал номер Ци Шикая.

— Брат, пришли мне немного еды, мне не хватает денег на мойку ног.

— Хорошо, я понял.

Услышав слова Гао Ляна, хозяйка обрадовалась и стала массировать сильнее.

......

В старом доме Чжао Ган и Гао У согласно плану отправились готовиться.

Ци Шикай тоже надел снаряжение и выехал из гаража старого дома на мотоцикле BMW R1250GS.

Этот мотоцикл был личным сокровищем Ци Шикая.

По сравнению с его стареньким "Счастьем", этот мотоцикл обладал невероятно мощным двигателем.

Но и расход топлива был соответствующим.

Если бы сегодняшнее дело не было настолько важным, Ци Шикай действительно не захотел бы выезжать на этом мотоцикле.

Заправив BMW R1250GS, Ци Шикай достал флакон с синей жидкостью и вылил его в бак.

Бак, который был наполовину полон, быстро увеличился до полного после контакта с синей жидкостью.

Эта синяя жидкость называлась "Топливный Ускоритель", и при контакте с топливом она изменяла его молекулярную структуру.

"Топливный Ускоритель" является продуктом кристаллического ядра, и одна такая маленькая бутылочка стоила пятьдесят килограммов зерна.

Когда все было готово,

Тянь Лань, одетая в пуховик, с тревогой протянула Ци Шикаю шлем.

— Брат, тебе обязательно нужно ехать?

— Кто захочет рисковать жизнью?

Это щепетильная работа, я не уверен, если не сделаю это сам. Отдай мне тот бочонок.

Увидев, как Ци Шикай указал на пластиковый бочонок, белоснежное лицо Тянь Лань слегка покраснело.

В нем находилось "секретное оружие", которое они с Чжао Сяомэй накопили за последнее время.

Надев шлем и усевшись на BMW R1250GS, Ци Шикай сказал Тянь Лань:

— Сегодня все наши люди в полной боевой готовности. Ты и Сяомэй отправляйтесь на заброшенную баню у городской окраины.

Я оставил там еду, топливо и оружие.

В женском душе есть подземный ход, ведущий прямо за город.

За городом меня ждут машины. В случае непредвиденных обстоятельств, сначала уведи Сяомэй.

— Поняла, брат.

Вжжж!

Без дальнейших проволочек, после того как Ци Шикай дал указания, он поехал на мотоцикле за город.

— Сестра Лань, ты беспокоишься о брате Кай.

Чжао Сяомэй, с двумя хвостиками и невинным лицом, подпрыгивая, подошла к Тянь Лань.

— Сяомэй, каждый раз, когда брат Кай уезжает, я готова к тому, что он может не вернуться.

Если он не вернется, моя жизнь тоже потеряет смысл.

— Тогда почему ты каждый раз не останавливаешь брата Кая?

Чжао Сяомэй выглядела совершенно сбитой с толку.

По ее мнению, если не хочешь, чтобы твой мужчина попал в беду, не стоит отправлять его на опасное задание.

— Глупышка, ты не понимаешь.

Брат — человек, которому суждено совершить великие дела.

Он — свирепый тигр, разве можно держать его дома, как домашнюю собаку?

Ладно, нам тоже пора идти.

Тянь Лань была не просто красива, поэтому Ци Шикай держал ее рядом с собой три года.

Тянь Лань действительно понимала Ци Шикая, она знала, что в его сердце горит пламя.

И Тянь Лань также знала, что ее жизнь неразрывно связана с жизнью Ци Шикая.

Если Ци Шикая не станет, Тянь Лань пойдет за ним.

Каждый день, прожитый не с Ци Шикаем, Тянь Лань считала последним.

......

На проселочной дороге за городом Сыань, стремительно мчался обтекаемый мотоцикл.

Ци Шикай, определив направление, направился в поселок Шуанмао.

К окраине поселка Шуанмао уже бродили немало зомби.

— Р-р-р!

Услышав звук мотоцикла, зомби с бледным лицом и мутными глазами быстро бросился вперед.

Зомби после катастрофы — это не бродячие существа, они бегают.

Увидев приближающегося к нему зомби, Ци Шикай усмехнулся, выхватил пистолет и выстрелил.

Бах!

Пуля пробила голову зомби.

Бежавший зомби, словно отключенный от сети, рухнул на землю.

Звук выстрела привлек зомби вокруг, и десятки зомби бросились к Ци Шикаю.

Даже из самого поселка Шуанмао выбежали десятки зомби.

Измерив скорость ветра, Ци Шикай закрепил пластиковый бочонок на мотоцикле.

Он вытащил штык и проткнул пластиковый бочонок.

Едкий запах крови чуть не сбился с ног.

Однако зомби из поселка мгновенно обезумели.

— Р-р-р!

— Р-р-р!

— Р-р-р!

Рычание становилось все громче, Ци Шикай отчетливо увидел вдалеке черную линию.

Это был зомби-натиск.

Зомби в этом постапокалиптическом мире имеют плохое зрение, но отличный слух и обоняние.

Он был особенно чувствителен к запаху крови после менструации у женщин.

Секретное оружие Ци Шикая было смертельно опасно для зомби.

Издав холодный смешок, Ци Шикай сел на мотоцикл и направился к заброшенному заводу вдалеке.

Ци Шикай боялся, что в перестрелке старик Го и двое других не смогут определить победителя, поэтому решил подлить масла в огонь.

...

Когда Ци Шикай прибыл в город Шуанмао, старик Го и его люди как раз достигли заброшенного завода.

Отряд из пяти-шести сотен человек, прибыв на заброшенный завод, немедленно приступил к обыску.

Фабрика была огромной, но для поиска пяти-шести сотен человек ее было более чем достаточно.

Однако прошло более двадцати минут, и, не говоря уже об оружии, не было замечено ни одной пули.

Хун Тао, шедший за стариком Го, выглядел несколько неестественно.

Его взгляд то и дело устремлялся вдаль.

Старик Го пришел искать оружие, а Хун Тао — спасать свою жизнь.

Не найдя оружия, Хун Тао почувствовал, что что-то не так.

«Седьмой брат, мы не ошиблись?» — неуверенно спросил Хун Тао.

Как только Хун Тао закончил говорить, подошел Ли Фу с обеспокоенным лицом и сказал:

«Седьмой брат, пройди сюда, пожалуйста».

Подойдя к Ли Фу, старик Го с любопытством спросил: «Что случилось?»

«Седьмой брат, нашли в одном ящике, ты, посмотри сам», — сказал Ли Фу, отворачиваясь.

«Такой таинственный».

Старик Го взял конверт, протянутый Ли Фу, и, открыв его, увидел проявленные фотографии.

Увидев мужчину и женщину на снимках, лицо старика Го мгновенно изменилось.

Глубоко вдохнув, старик Го потянулся к ножу на поясе, а затем, улыбнувшись, сказал Хун Тао:

«Тао, у нас есть зацепка, помоги мне разобраться».

http://tl.rulate.ru/book/147668/8556210

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода